|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: joystick\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: joystick\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
|
|
|
|
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
|
|
|
|
"button to continue with the next step.</qt>"
|
|
|
|
"button to continue with the next step.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
|
|
|
|
"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
|
|
|
|
"Prosím, presuňte <b>osy %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</b>. "
|
|
|
|
"<br><br>Prosím, presuňte <b>osy %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</"
|
|
|
|
"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
|
|
|
|
"b>. <br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
|
|
|
|
"nasledujúci krok.</qt>"
|
|
|
|
"nasledujúci krok.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: caldialog.cpp:107
|
|
|
|
#: caldialog.cpp:107
|
|
|
@ -67,10 +67,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
|
|
|
|
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
|
|
|
|
"button to continue with the next step.</qt>"
|
|
|
|
"button to continue with the next step.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
|
|
|
|
"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
|
|
|
|
"Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. <br><br>"
|
|
|
|
"<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. "
|
|
|
|
"Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre nasledujúci "
|
|
|
|
"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
|
|
|
|
"krok.</qt>"
|
|
|
|
"nasledujúci krok.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: caldialog.cpp:124
|
|
|
|
#: caldialog.cpp:124
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
|
|
|
|
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
|
|
|
|
"button to continue with the next step.</qt>"
|
|
|
|
"button to continue with the next step.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
|
|
|
|
"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
|
|
|
|
"Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</b>. "
|
|
|
|
"<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</"
|
|
|
|
"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
|
|
|
|
"b>. <br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
|
|
|
|
"nasledujúci krok.</qt>"
|
|
|
|
"nasledujúci krok.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
|
|
|
|
#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
|
|
|
|