|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin4\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin4\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
|
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
|
|
|
|
msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "Beta பரிசோதிப்பு"
|
|
|
|
msgid "Code Improvements"
|
|
|
|
msgid "Code Improvements"
|
|
|
|
msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்"
|
|
|
|
msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 24
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player Names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 35
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 43
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 2:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 63
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Computer Difficulty"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 74
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "எளிதான"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 82
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கடினமான"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 111
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change the strength of the computer player."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 121
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Starting Player Color"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 132
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சிவப்பு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 143
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மஞ்சள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 153
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Red Plays With"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 164
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mouse"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சுட்டி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 175
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Computer"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கணினி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 183
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விசைபலகை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file settings.ui line 193
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yellow Plays With"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 16
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "புள்ளி விவரம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 63
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 71
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 82
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Won"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "வெற்றி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 98
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lost"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "தோல்வி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 119
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sum"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கூட்டு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 130
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Aborted"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முறி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 149
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear All Statistics"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 189
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statistics.ui line 202
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Drawn"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பின் வாங்குதல்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statuswidget.ui line 70
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "W"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statuswidget.ui line 81
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statuswidget.ui line 92
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "L"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file statuswidget.ui line 114
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:108
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bk"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file twin4.kcfg line 9
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:117
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Network connection port"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file twin4.kcfg line 13
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Game name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாட்டு பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file twin4.kcfg line 16
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Network connection host"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file twin4.kcfg line 27
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:129
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 1 name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file twin4.kcfg line 31
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:132
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 2 name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scorewidget.cpp:46
|
|
|
|
#: scorewidget.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Form1"
|
|
|
|
msgid "Form1"
|
|
|
|
msgstr "படிவம்1"
|
|
|
|
msgstr "படிவம்1"
|
|
|
@ -313,8 +109,7 @@ msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி"
|
|
|
|
#: twin4.cpp:202
|
|
|
|
#: twin4.cpp:202
|
|
|
|
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
|
|
|
|
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் "
|
|
|
|
"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் அறிவிக்கப்படவில்லை"
|
|
|
|
"அறிவிக்கப்படவில்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.cpp:204
|
|
|
|
#: twin4.cpp:204
|
|
|
|
msgid "&Network Configuration..."
|
|
|
|
msgid "&Network Configuration..."
|
|
|
@ -386,10 +181,8 @@ msgid "Nobody "
|
|
|
|
msgstr "எவரும்"
|
|
|
|
msgstr "எவரும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.cpp:482
|
|
|
|
#: twin4.cpp:482
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid "The network game ended!\n"
|
|
|
|
"The network game ended!\n"
|
|
|
|
msgstr "வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.cpp:493
|
|
|
|
#: twin4.cpp:493
|
|
|
|
msgid "Game running..."
|
|
|
|
msgid "Game running..."
|
|
|
@ -405,8 +198,7 @@ msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.cpp:518
|
|
|
|
#: twin4.cpp:518
|
|
|
|
msgid " Game aborted. Please restart next round."
|
|
|
|
msgid " Game aborted. Please restart next round."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
|
|
|
|
"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.cpp:536
|
|
|
|
#: twin4.cpp:536
|
|
|
|
msgid "Network Configuration"
|
|
|
|
msgid "Network Configuration"
|
|
|
@ -458,3 +250,193 @@ msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே ச
|
|
|
|
#: twin4view.cpp:609
|
|
|
|
#: twin4view.cpp:609
|
|
|
|
msgid "Please wait... it is not your turn."
|
|
|
|
msgid "Please wait... it is not your turn."
|
|
|
|
msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல"
|
|
|
|
msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:24
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player Names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:35
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:43
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 2:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:63
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Computer Difficulty"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:74
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "எளிதான"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:82
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கடினமான"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change the strength of the computer player."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:121
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Starting Player Color"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:132
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சிவப்பு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:143
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மஞ்சள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:153
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Red Plays With"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:164 settings.ui:204
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mouse"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சுட்டி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:175 settings.ui:215
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Computer"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கணினி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:183 settings.ui:223
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விசைபலகை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:193
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yellow Plays With"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:16
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "புள்ளி விவரம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:71
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:82
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Won"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "வெற்றி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:98
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lost"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "தோல்வி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:119
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sum"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கூட்டு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:130
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Aborted"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முறி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:149
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear All Statistics"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:174
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statistics.ui:202
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Drawn"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பின் வாங்குதல்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statuswidget.ui:70
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "W"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statuswidget.ui:81
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statuswidget.ui:92
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "L"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statuswidget.ui:103
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statuswidget.ui:114
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bk"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.kcfg:9
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Network connection port"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.kcfg:13
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Game name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாட்டு பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.kcfg:16
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Network connection host"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.kcfg:27
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 1 name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4.kcfg:31
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player 2 name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4ui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Game"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twin4ui.rc:22
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|