|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 09:06+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 22:34+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdelibs/tdelibs/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdelibs/tdelibs/cs/>\n"
|
|
|
@ -1996,6 +1996,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
|
|
|
|
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
|
|
|
|
"offline mode?"
|
|
|
|
"offline mode?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -5161,6 +5162,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
|
|
|
|
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
|
|
|
|
msgstr "Czech"
|
|
|
|
msgstr "Czech"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7213,8 +7215,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is "
|
|
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is "
|
|
|
|
"installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
|
|
|
|
"installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Nelze spustit <i>gpg</i> a podepsat soubor. Ujistěte se, že je <i>gpg</"
|
|
|
|
"<qt>Nelze spustit <i>gpg</i> a podepsat soubor. Ujistěte se, že je <i>gpg</i>"
|
|
|
|
"i> nainstalováno, jinak nebude ověřování stažených zdrojů možné.</qt>"
|
|
|
|
" nainstalováno, jinak nebude podepisování zdrojů možné.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
|
|
|
|
#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Display only media of this type"
|
|
|
|
msgid "Display only media of this type"
|
|
|
@ -7283,7 +7285,7 @@ msgstr "Prosím zadejte jméno."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
|
|
msgid "Old upload information found, fill out fields?"
|
|
|
|
msgid "Old upload information found, fill out fields?"
|
|
|
|
msgstr "Nalezeny staré informace pro odeslání; vyplnit pole?"
|
|
|
|
msgstr "Nalezeny dřívější informace pro odeslání. Vyplnit jimi položky?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
|
|
msgid "Fill Out"
|
|
|
|
msgid "Fill Out"
|
|
|
@ -7322,7 +7324,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Open '%2'?\n"
|
|
|
|
"Open '%2'?\n"
|
|
|
|
"Type: %1"
|
|
|
|
"Type: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Otevřít '%2'?\n"
|
|
|
|
"Otevřít ‚%2‘?\n"
|
|
|
|
"Typ: %1"
|
|
|
|
"Typ: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:296
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:296
|
|
|
@ -7331,17 +7333,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Name: %2\n"
|
|
|
|
"Name: %2\n"
|
|
|
|
"Type: %1"
|
|
|
|
"Type: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Otevřít '%3?\n"
|
|
|
|
"Otevřít ‚%3‘?\n"
|
|
|
|
"Jméno: %2\n"
|
|
|
|
"Jméno: %2\n"
|
|
|
|
"Typ: %1"
|
|
|
|
"Typ: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:310
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:310
|
|
|
|
msgid "&Open with '%1'"
|
|
|
|
msgid "&Open with '%1'"
|
|
|
|
msgstr "&Otevřít pomocí '%1'"
|
|
|
|
msgstr "&Otevřít pomocí ‚%1‘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:311
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:311
|
|
|
|
msgid "&Open With..."
|
|
|
|
msgid "&Open With..."
|
|
|
|
msgstr "&Otevřít pomocí..."
|
|
|
|
msgstr "&Otevřít pomocí…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281
|
|
|
|
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281
|
|
|
|
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286
|
|
|
|
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286
|
|
|
@ -7355,7 +7357,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"The document \"%1\" has been modified.\n"
|
|
|
|
"The document \"%1\" has been modified.\n"
|
|
|
|
"Do you want to save your changes or discard them?"
|
|
|
|
"Do you want to save your changes or discard them?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dokument \"%1\" byl změněn.\n"
|
|
|
|
"Dokument „%1“ byl změněn.\n"
|
|
|
|
"Přejete si uložit změny nebo je zapomenout?"
|
|
|
|
"Přejete si uložit změny nebo je zapomenout?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeparts/part.cpp:494
|
|
|
|
#: tdeparts/part.cpp:494
|
|
|
|