Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: tdebase/kcontrol
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcontrol/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 00f390b9f6
commit aa1bc0aa61

@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006. # Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# translation of kcontrol.po to # translation of kcontrol.po to
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n" "Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcontrol/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -56,7 +58,6 @@ msgid "Get system and desktop environment information"
msgstr "Recupera le informazioni di sistema e dell'ambiente desktop" msgstr "Recupera le informazioni di sistema e dell'ambiente desktop"
#: aboutwidget.cpp:57 #: aboutwidget.cpp:57
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " "Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
"about your computer system." "about your computer system."
@ -130,8 +131,8 @@ msgid ""
"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" "p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p> Utilizza il \"Che cos'è?\" (Shift+F1) per avere aiuto su un'opzione " "<p> Utilizza il \"Che cos'è?\" (Shift+F1) per avere aiuto su un'opzione "
"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\">qui</" "specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\""
"a>.</p>" ">qui</a>.</p>"
#: helpwidget.cpp:54 #: helpwidget.cpp:54
msgid "" msgid ""
@ -164,7 +165,6 @@ msgid "Current Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale" msgstr "Responsabile attuale"
#: main.cpp:116 #: main.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer" msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale" msgstr "Responsabile attuale"

Loading…
Cancel
Save