|
|
@ -7,21 +7,22 @@
|
|
|
|
# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2003.
|
|
|
|
# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2003.
|
|
|
|
# Wizard580 <wizardkde@yandex.ru>, 2004.
|
|
|
|
# Wizard580 <wizardkde@yandex.ru>, 2004.
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:57+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdeaccessibility/kmousetool/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "mok@kde.ru,wizardkde@yandex.ru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:418
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:418
|
|
|
|
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
|
|
|
|
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
|
|
|
|
msgstr "Длительность задержки не может быть меньше времени перетаскивания"
|
|
|
|
msgstr "Длительность задержки не может быть меньше времени перетаскивания."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:418
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:418
|
|
|
|
msgid "Invalid Value"
|
|
|
|
msgid "Invalid Value"
|
|
|
@ -53,8 +54,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
|
|
|
|
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
|
|
|
|
"discard the changes?"
|
|
|
|
"discard the changes?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить "
|
|
|
|
"Есть не сохранённые изменения в активном модуле.\n"
|
|
|
|
"изменения перед закрытием окна настроек или отменить изменения?"
|
|
|
|
"Вы хотите применить изменения перед закрытием окна настроек или отменить "
|
|
|
|
|
|
|
|
"изменения?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:560
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:560
|
|
|
|
msgid "Closing Configuration Window"
|
|
|
|
msgid "Closing Configuration Window"
|
|
|
@ -66,8 +68,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
|
|
|
|
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
|
|
|
|
"changes?"
|
|
|
|
"changes?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить "
|
|
|
|
"Есть не сохранённые изменения в активном модуле.\n"
|
|
|
|
"изменения перед выходом из KMousetool или отменить изменения?"
|
|
|
|
"Вы хотите применить изменения перед выходом из KMousetool или отменить "
|
|
|
|
|
|
|
|
"изменения?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:579
|
|
|
|
#: kmousetool.cpp:579
|
|
|
|
msgid "Quitting KMousetool"
|
|
|
|
msgid "Quitting KMousetool"
|
|
|
@ -153,6 +156,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
|
|
|
|
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
|
|
|
|
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
|
|
|
|
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"KMouseTool будет работать \"в фоне\" как только вы закроете этот диалог.\n"
|
|
|
|
"KMouseTool будет работать \"в фоне\" как только вы закроете этот диалог. Для "
|
|
|
|
"Для повторного изменения настроек перезапустите KMouseTool или используйте "
|
|
|
|
"повторного изменения настроек перезапустите KMouseTool или используйте "
|
|
|
|
"системный лоток TDE."
|
|
|
|
"системный лоток TDE."
|
|
|
|