|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kcmlilo/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kcmlilo/de/>\n"
|
|
|
@ -147,14 +147,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>."
|
|
|
|
"to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Diese Option verhindert, dass ein Benutzer ohne das LILO-Passwort andere als "
|
|
|
|
"Diese Option verhindert, dass ein Benutzer ohne das LILO-Passwort andere als "
|
|
|
|
"die Standardkonfigurationen booten kann (z. B. kann jeder Benutzer <i>linux</"
|
|
|
|
"die Standardeinrichtungen booten kann (z. B. kann jeder Benutzer <i>linux</i>"
|
|
|
|
"i> starten, nicht jedoch <i>linux single</i> oder <i>linux init=/bin/sh</"
|
|
|
|
" starten, nicht jedoch <i>linux single</i> oder <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
|
|
|
|
"i>).\n"
|
|
|
|
"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei "
|
|
|
|
"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei lilo."
|
|
|
|
"lilo.conf geschrieben.<br>Diese Option wirkt global für alle Linux-Kernel in "
|
|
|
|
"conf geschrieben.<br>Diese Option wirkt global für alle Linux-Kernel in der "
|
|
|
|
"der Konfiguration. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten "
|
|
|
|
"Konfiguration. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten möchten, "
|
|
|
|
"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter "
|
|
|
|
"können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> "
|
|
|
|
"<i>Details</i> durchführen."
|
|
|
|
"durchführen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93
|
|
|
|
#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Require &password:"
|
|
|
|
msgid "Require &password:"
|
|
|
@ -171,14 +170,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>."
|
|
|
|
"setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Geben Sie hier das Passwort für den Systemstart ein. Falls <i>restricted</i> "
|
|
|
|
"Geben Sie hier das Passwort für den Systemstart ein. Falls <i>restricted</i> "
|
|
|
|
"gesetzt ist, ist das Passwort nur für zusätzliche Bootparameter notwendig."
|
|
|
|
"gesetzt ist, ist das Passwort nur für zusätzliche Bootparameter "
|
|
|
|
"<br><b>Achtung:</b> Das Passwort wird im Klartext in der Datei lilo.conf "
|
|
|
|
"notwendig.<br><b>Achtung:</b> Das Passwort wird im Klartext in der Datei "
|
|
|
|
"gespeichert. Sie sollten sicherstellen, dass Unbefugte diese Datei nicht "
|
|
|
|
"lilo.conf gespeichert. Sie sollten sicherstellen, dass Unbefugte diese Datei "
|
|
|
|
"lesen können. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-Passwort "
|
|
|
|
"nicht lesen können. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-"
|
|
|
|
"benutzen.<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Kernel in der "
|
|
|
|
"Passwort benutzen.<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Kernel in "
|
|
|
|
"Konfiguration. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten möchten, "
|
|
|
|
"der Einrichtung. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten "
|
|
|
|
"können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> "
|
|
|
|
"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter "
|
|
|
|
"durchführen."
|
|
|
|
"<i>Details</i> durchführen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
|
|
#: kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
|
|
msgid "&Default graphics mode on text console:"
|
|
|
|
msgid "&Default graphics mode on text console:"
|
|
|
@ -197,8 +196,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Grafikmodi auswählen, muss Ihr Kernel mit Unterstützung für \"framebuffer "
|
|
|
|
"Grafikmodi auswählen, muss Ihr Kernel mit Unterstützung für \"framebuffer "
|
|
|
|
"devices\" kompiliert sein. Wählen Sie die <i>Fragen</i>-Einstellung, "
|
|
|
|
"devices\" kompiliert sein. Wählen Sie die <i>Fragen</i>-Einstellung, "
|
|
|
|
"bekommen Sie eine Eingabeaufforderderung beim Systemstart.<br>Hiermit setzen "
|
|
|
|
"bekommen Sie eine Eingabeaufforderderung beim Systemstart.<br>Hiermit setzen "
|
|
|
|
"Sie die Option für alle Linux-Kernel in der Konfiguration. Falls Sie "
|
|
|
|
"Sie die Option für alle Linux-Kernel in der Einrichtung. Falls Sie einzelne "
|
|
|
|
"einzelne Kernel unterschiedlich einrichten möchten, können Sie dies auf der "
|
|
|
|
"Kernel unterschiedlich einrichten möchten, können Sie dies auf der "
|
|
|
|
"Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> durchführen."
|
|
|
|
"Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> durchführen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48
|
|
|
|
#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48
|
|
|
@ -554,11 +553,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
|
|
|
|
"<i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Diese Option schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der "
|
|
|
|
"Diese Option schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der "
|
|
|
|
"gewählten Konfiguration aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese "
|
|
|
|
"gewählten Einrichtung aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese Option "
|
|
|
|
"Option nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten "
|
|
|
|
"nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten zu "
|
|
|
|
"zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn "
|
|
|
|
"können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn "
|
|
|
|
"Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <i>unsafe</"
|
|
|
|
"Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <i>unsafe</i>"
|
|
|
|
"i> in die Datei lilo.conf geschrieben."
|
|
|
|
" in die Datei lilo.conf geschrieben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86
|
|
|
|
#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -621,11 +620,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
|
|
|
|
"<i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Diese Option schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der "
|
|
|
|
"Diese Option schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der "
|
|
|
|
"gewählten Konfiguration aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese "
|
|
|
|
"gewählten Einrichtung aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese Option "
|
|
|
|
"Option nicht benutzt werden. Benutzen Sie diese Option, um von einer "
|
|
|
|
"nicht benutzt werden. Benutzen Sie diese Option, um von einer Diskette "
|
|
|
|
"Diskette booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen "
|
|
|
|
"booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu "
|
|
|
|
"zu müssen, wenn Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das "
|
|
|
|
"müssen, wenn Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort "
|
|
|
|
"Schlüsselwort <i>unsafe</i> in die Datei lilo.conf geschrieben."
|
|
|
|
"<i>unsafe</i> in die Datei lilo.conf geschrieben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:41
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:41
|
|
|
|
msgid "&What's This?"
|
|
|
|
msgid "&What's This?"
|
|
|
|