Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: tdepim/kres_remote
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kres_remote/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 666669e196
commit ad6369bc55

@ -7,30 +7,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n" "Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Winter <swinter@kde.org>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdepim/kres_remote/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "(Keine Email)"
#: resourceremote.cpp:60 #: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar" msgid "Remote Calendar"
msgstr "" msgstr "Entfernter Kalender"
#: resourceremote.cpp:206 #: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar" msgid "Downloading Calendar"
@ -38,23 +40,23 @@ msgstr "Kalender wird heruntergeladen"
#: resourceremote.cpp:227 #: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure" msgid "Remote data access failure"
msgstr "" msgstr "Fehler beim entfernten Datenzugriff"
#: resourceremote.cpp:227 #: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information" msgid "Detailed information"
msgstr "" msgstr "Detailierte Informationen"
#: resourceremote.cpp:228 #: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?" msgid "What would you like to do?"
msgstr "" msgstr "Was möchten Sie tun?"
#: resourceremote.cpp:230 #: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure" msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr "" msgstr "Fehler beim entfernten Datenzugriff"
#: resourceremote.cpp:230 #: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource" msgid "&Continue with cached resource"
msgstr "" msgstr "Mit zwischengespeicherter Ressource &fortfahren"
#: resourceremote.cpp:333 #: resourceremote.cpp:333
#, c-format #, c-format

Loading…
Cancel
Save