#~ msgid "The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs <em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services on a network including machines running the various flavors of Microsoft Windows.<p> Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. In this case the output of <em>showmount -a localhost</em> is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have showmount in your PATH."
#~ msgid "This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource is mounted."
#~ msgid "This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" button."
#~ msgid "Check this option if you want to view the details for connections opened to your computer."
#~ msgid ""
#~ "This page presents the contents of your samba log file in a friendly "
#~ "layout. Check that the correct log file for your computer is listed here. "
#~ "If you need to, correct the name or location of the log file, and then "
#~ "click the \"Update\" button."
#~ msgstr ""
#~ "這一頁列出從您的 samba 紀錄檔得到的內容. 請檢查是否使用正確的紀錄檔. 如果"
#~ "有必要, 請更正紀錄檔的名稱與位址, 並按下 \"更新\" 按鈕."
#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to view the details for connections opened "
#~ "to your computer."
#~ msgstr "選取這個選項如果您希望檢視目前您電腦所開啟連結的詳細資料."
#~ msgid "Check this option if you want to view the events when connections to your computer were closed."
#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to view the events when connections to your "
#~ "computer were closed."
#~ msgstr "選取這個選項如果您希望檢視目前您電腦所關閉連結的事件."
#~ msgid "Check this option if you want to see the files which were opened on your computer by remote users. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module)."
#~ msgid "Check this option if you want to see the events when files opened by remote users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module)."
#~ "Check this option if you want to see the files which were opened on your "
#~ "computer by remote users. Note that file open/close events are not logged "
#~ "unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log "
#~ "level using this module)."
#~ msgstr ""
#~ "選取這個選項如果您希望檢視遠端使用者在您電腦上開啟的檔案。注意這些開啟/關"
#~ "閉動作只有在 samba 紀錄等級在 2 以上時才會被紀錄(抱歉,您不能用這個模組變"
#~ "更紀錄等級)。"
#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to see the events when files opened by "
#~ "remote users were closed. Note that file open/close events are not logged "
#~ "unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log "
#~ "level using this module)."
#~ msgstr ""
#~ "選取這個選項如果您希望檢視遠端使用者在您電腦上關閉檔案的事件。注意這些開"
#~ "啟/關閉動作只有在 samba 紀錄等級在 2 以上時才會被紀錄(抱歉,您不能用這個"
#~ "模組變更紀錄等級)。"
#~ msgid ""
#~ "Click here to refresh the information on this page. The log file (shown "
#~ "above) will be read to obtain the events logged by samba."
#~ msgstr ""
#~ "按下這邊以更新這一頁的資訊. 紀錄檔 (上面顯示的) 將會被讀取以取得 samba 紀"
#~ "錄的事件."
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "日期與時間"
@ -174,8 +232,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Host/User"
#~ msgstr "主機/使用者"
#~ msgid "This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the file level are not logged unless you have configured the log level for samba to 2 or greater.<p> As with many other lists in TDE, you can click on a column heading to sort on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to descending or vice versa.<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will be read and the list refreshed."