Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmtwindecoration
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtwindecoration/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 319b26e5d1
commit b1722ba8ff

@ -359,12 +359,13 @@ msgstr ""
"<h1>Fensterdekorationen</h1><p>Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Auswahl von " "<h1>Fensterdekorationen</h1><p>Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Auswahl von "
"Dekorationen für Fensterumrandungen, der Position von Knöpfen auf " "Dekorationen für Fensterumrandungen, der Position von Knöpfen auf "
"Titelleisten und weiterer Einstellungen zum Erscheinungsbild.</p>Um ein " "Titelleisten und weiterer Einstellungen zum Erscheinungsbild.</p>Um ein "
"Design auszuwählen, klicken Sie auf seinen Namen und anschließend auf \"" "Design auszuwählen, klicken Sie auf seinen Namen und anschließend auf "
"Anwenden\". Ein Druck auf \"Zurücksetzen\" verwirft die Änderungen.<p>" "\"Anwenden\". Ein Druck auf \"Zurücksetzen\" verwirft die Änderungen."
"Anpassungen der einzelnen Designs können Sie über die Karteikarte \"" "<p>Anpassungen der einzelnen Designs können Sie über die Karteikarte "
"Einrichten [...]\" vornehmen. Dort finden Sie individuelle " "\"Einrichten [...]\" vornehmen. Dort finden Sie individuelle "
"Einstellmöglichkeiten für jedes Design.</p><p>Unter \"Allgemeine Optionen\" (" "Einstellmöglichkeiten für jedes Design.</p><p>Unter \"Allgemeine Optionen"
"falls verfügbar) lässt sich eine Karteikarte namens \"Knöpfe\" zugänglich " "\" (falls verfügbar) lässt sich eine Karteikarte namens \"Knöpfe\" "
"machen, und zwar durch Ankreuzen der Einstellung \"Benutzerdefinierte " "zugänglich machen, und zwar durch Ankreuzen der Einstellung "
"Position von Titelleistenknöpfen verwenden\". Innerhalb dieser Karteikarte " "\"Benutzerdefinierte Position von Titelleistenknöpfen verwenden\". Innerhalb "
"können Sie die Position der Titelleistenknöpfe Ihrem Geschmack anpassen.</p>" "dieser Karteikarte können Sie die Position der Titelleistenknöpfe Ihrem "
"Geschmack anpassen.</p>"

@ -253,8 +253,8 @@ msgid ""
"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" "startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
msgstr "" msgstr ""
"Zadajte akékoľvek argumenty príkazového riadku, ktoré sa majú pri štarte " "Zadajte akékoľvek argumenty príkazového riadku, ktoré sa majú pri štarte "
"odovzdať vybranému správcovi okien, oddelené medzerou. Bežným príkladom je \"" "odovzdať vybranému správcovi okien, oddelené medzerou. Bežným príkladom je "
"--replace\"" "\"--replace\""
#: twindecoration.cpp:339 #: twindecoration.cpp:339
msgid "" msgid ""

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1

Loading…
Cancel
Save