|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:08+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -351,15 +351,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to "
|
|
|
|
|
"proceed?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Ви збираєтеся очистити останній активний ключ на пристрої!</b><p>Ця "
|
|
|
|
|
"дія зробить вміст шифрованого пристрою постійно недоступним та її не можна "
|
|
|
|
|
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:1135
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Невдале очищення ключа</b><br>Ключ у слоті %1 все ще активний</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:1135 devicepropsdlg.cpp:1161
|
|
|
|
|
msgid "Key purge failure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Невдале очищення ключа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:1161
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -367,10 +371,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
|
|
|
|
|
"significant security risk</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Невдале очищення ключа карти</b><br>Ключ карти слоту %1 було "
|
|
|
|
|
"цілковито деактивовано але він все ще наявний на вашій системі<br>Це не "
|
|
|
|
|
"становить значного ризику безпеки</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwmanager.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "kcmhwmanager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "kcmhwmanager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwmanager.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -380,12 +387,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"system, shows which drivers are used by them and allows to change device "
|
|
|
|
|
"settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Менеджер Пристроїв TDE\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Може бути використано для отримання будь якої інформації про пристрої на "
|
|
|
|
|
"вашій системі, показу використаних ними драйверів та дозволу зміни "
|
|
|
|
|
"налаштувань пристрою."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwmanager.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
|
|
|
|
|
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
|
|
|
|
|
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwmanager.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -393,6 +407,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
|
|
|
|
|
"\"Administrator Mode\" button below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Налаштування пристроїв є загальносистемним, та відповідно потрібен "
|
|
|
|
|
"доступу адміністратору</b><br>Для коригування налаштувань системних "
|
|
|
|
|
"пристроїв натисніть кнопку \"Режим Адміністратору\" нижче."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwmanager.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -400,151 +417,154 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
|
|
|
|
|
"them and to configure them as well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Менеджер Пристроїв TDE</h1> Цей модуль дозволяє вам отримувати всю "
|
|
|
|
|
"інформацію про пристрої на вашій системі, драйвери використані ними, а також "
|
|
|
|
|
"конфігурувати їх."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Password Source"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Джерело Паролів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cryptpassworddlgbase.ui:85
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Text:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Текст:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cryptpassworddlgbase.ui:101
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Файл:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1638
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cryptographic Card"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Криптографічна Карта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:23
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Загальне"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:45
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Тип Пристрою:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:80
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device Name:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Назва Пристрою:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:93
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device Node:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Вузол Пристрою:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "System Path:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Системний Шлях:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:119
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Subsystem Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Тип Підсистеми:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:132
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device Driver:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Драйвер Пристрою:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:145
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device Class:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Клас Пристрою:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manufacturer:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Виробник:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:171
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Model:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Модель:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:184
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Serial Number:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Серійний Номер:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:197
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bus ID:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ID Шини:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:210
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Technical Details:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Технічні Деталі:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Disk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Диск"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:255
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Volume Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Інформація Тому"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mountpoint:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Точка монтування:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:279
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Тип Файлової Системи:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Volume UUID:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "UUID Тому:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:305
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Status:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Статус:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:323
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device Actions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Дії Пристрою"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:334
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Змонтувати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:342
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unmount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Демонтувати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:371
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "LUKS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LUKS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:382
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "LUKS Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LUKS Інформація"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:391
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Slot Number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Номер Слоту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlgbase.ui:423
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|