Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 2 years ago committed by TDE Gitea
parent a6c4ced0af
commit b3de4450c5

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of kanagram.po to Italian # translation of kanagram.po to Italian
# #
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kanagram/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -67,7 +70,6 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "Informazioni su Kanagram" msgstr "Informazioni su Kanagram"
#: kanagram.cpp:270 #: kanagram.cpp:270
#, fuzzy
msgid "About TDE" msgid "About TDE"
msgstr "Informazioni su TDE" msgstr "Informazioni su TDE"
@ -242,7 +244,7 @@ msgid "Save Changes Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo di salvataggio delle modifiche" msgstr "Finestra di dialogo di salvataggio delle modifiche"
#: kanagram.kcfg:4 #: kanagram.kcfg:4
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
@ -260,14 +262,14 @@ msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa un tipo di caratteri standard per la lavagna/interfaccia." msgstr "Usa un tipo di caratteri standard per la lavagna/interfaccia."
#: kanagram.kcfg:16 #: kanagram.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Set the default vocabulary" msgid "Set the default vocabulary"
msgstr "Elimina il vocabolario selezionato." msgstr "Imposta il vocabolario predefinito"
#: kanagram.kcfg:20 #: kanagram.kcfg:20
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Set the default translation" msgid "Set the default translation"
msgstr "" msgstr "Imposta la traduzione predefinita"
#: mainsettingswidget.ui:19 #: mainsettingswidget.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format

@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. # Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004. # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n" "Project-Id-Version: keduca\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/keduca/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -558,19 +560,19 @@ msgid "Ordering"
msgstr "Ordine" msgstr "Ordine"
#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13 #: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Display answers in random order." msgid "Display answers in random order."
msgstr "Mostra risposte in ordine casuale" msgstr "Mostra risposte in ordine casuale."
#: keduca/keduca.kcfg:17 #: keduca/keduca.kcfg:17
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show results only at the end of the test." msgid "Show results only at the end of the test."
msgstr "Mostra i risultati al termine del test" msgstr "Mostra i risultati solo al termine del test."
#: keduca/keduca.kcfg:27 #: keduca/keduca.kcfg:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "How the screen is divided in KEducaView." msgid "How the screen is divided in KEducaView."
msgstr "" msgstr "Come è suddiviso lo schermo in KEducaView."
#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20 #: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20
#, no-c-format #, no-c-format

@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n" "Project-Id-Version: kgeography\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kgeography/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -5526,7 +5528,9 @@ msgid ""
"_: brazil.kgm\n" "_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n" "Please click on:\n"
"Maranhao" "Maranhao"
msgstr "Fai clic su: Maranhão" msgstr ""
"Fai clic su:\n"
"Maranhão"
#: mapsdatatranslation.cpp:795 #: mapsdatatranslation.cpp:795
msgid "" msgid ""
@ -16521,7 +16525,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..."
msgid "" msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n" "_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C." "Washington D.C."
msgstr "Washington" msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:2569 #: mapsdatatranslation.cpp:2569
msgid "" msgid ""
@ -25715,7 +25719,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..."
msgid "" msgid ""
"_: world.kgm\n" "_: world.kgm\n"
"Washington D.C." "Washington D.C."
msgstr "Washington" msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:3990 #: mapsdatatranslation.cpp:3990
msgid "" msgid ""
@ -27099,7 +27103,9 @@ msgid ""
"_: world.kgm\n" "_: world.kgm\n"
"Please click on:\n" "Please click on:\n"
"India" "India"
msgstr "Fai clic su: India" msgstr ""
"Fai clic su:\n"
"India"
#: mapsdatatranslation.cpp:4204 #: mapsdatatranslation.cpp:4204
msgid "" msgid ""

@ -4,11 +4,12 @@
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005. # Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006. # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n" "Project-Id-Version: khangman\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/khangman/it/>\n" "projects/tdeedu/khangman/it/>\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "Grafica"
#: main.cpp:54 #: main.cpp:54
msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
msgstr "" msgstr ""
"File dati per lo svedese, aiuto nella programmazione,\n" "File dati per lo svedese, aiuto nella programmazione, immagini a sfondo "
"immagini a sfondo trasparente e correzioni i18n" "trasparente e correzioni i18n"
#: main.cpp:56 #: main.cpp:56
msgid "Nature theme background" msgid "Nature theme background"
@ -485,12 +486,12 @@ msgstr "Scrive la parola in maiuscolo se abilitata"
#: khangman.kcfg:91 #: khangman.kcfg:91
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button" msgid "Default font family for the Guess button"
msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina" msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina"
#: khangman.kcfg:95 #: khangman.kcfg:95
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button" msgid "Default font family for the MIsses button"
msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli" msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli"
#: khangman.kcfg:102 #: khangman.kcfg:102
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save