Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings)

Translation: tdeutils/ark
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ark/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent bfac68418a
commit b7f5c4ebda

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n" "Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ark/uk/>\n" "projects/tdeutils/ark/uk/>\n"
@ -120,6 +120,9 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n" "Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" "Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr "" msgstr ""
"Попереджаємо!\n"
"Використання KGpg для шифрування більш безпечне.\n"
"Скасуйте цей діалог або введіть пароль для архіватору %1:"
#: ark_part.cpp:47 #: ark_part.cpp:47
msgid "ark" msgid "ark"
@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "&Редагувати з..."
#: ark_part.cpp:142 #: ark_part.cpp:142
msgid "&Test integrity" msgid "&Test integrity"
msgstr "" msgstr "&Перевірити цілісність"
#: ark_part.cpp:147 #: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All" msgid "&Unselect All"
@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"_n: %n file %1\n" "_n: %n file %1\n"
"%n files %1" "%n files %1"
msgstr "" msgstr ""
"%n файл %1\n" "один файл %1\n"
"%n файли %1\n" "%n файли %1\n"
"%n файлів %1" "%n файлів %1"
@ -405,13 +408,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Розпаковується файл для перегляду" msgstr "Розпаковується файл для перегляду"
#: arkwidget.cpp:1694 #: arkwidget.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Testing..." msgid "Testing..."
msgstr "Триває видалення..." msgstr "Перевірка..."
#: arkwidget.cpp:1705 #: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful." msgid "Test successful."
msgstr "" msgstr "Перевірка успішна."
#: arkwidget.cpp:1722 #: arkwidget.cpp:1722
msgid "" msgid ""
@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "Помилка під час запису тимчасового фай
#: addition.ui:25 #: addition.ui:25
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible" msgid "Ask for &password when create archive if possible"
msgstr "" msgstr "Запитати &пароль при створені архіву, якщо можливо"
#: addition.ui:33 #: addition.ui:33
#, no-c-format #, no-c-format
@ -957,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23 #: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible" msgid "Ask for password when create archive if possible"
msgstr "" msgstr "Запитати пароль при створені архіву, якщо можливо"
#: ark.kcfg:29 #: ark.kcfg:29
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save