|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: khangman\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: khangman\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:13+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-09 11:31-0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-09 11:31-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
@ -119,10 +119,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"O arquivo $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt não foi encontrado;\n"
|
|
|
|
"O arquivo $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt não foi encontrado;\n"
|
|
|
|
"Por favor, verifique sua instalação."
|
|
|
|
"Por favor, verifique sua instalação."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangman.cpp:440 khangmanview.cpp:598
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangman.cpp:460
|
|
|
|
#: khangman.cpp:460
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Inserts the character %1"
|
|
|
|
msgid "Inserts the character %1"
|
|
|
@ -492,16 +488,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The Providers path for KHangMan"
|
|
|
|
msgid "The Providers path for KHangMan"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangmanui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Game"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangmanui.rc:17
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangmanui.rc:27
|
|
|
|
#: khangmanui.rc:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Main"
|
|
|
|
msgid "Main"
|
|
|
@ -655,6 +641,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"crianças mais novas podem precisar de mais tempo para entender que elas "
|
|
|
|
"crianças mais novas podem precisar de mais tempo para entender que elas "
|
|
|
|
"estão tentando uma palavra que já foi escolhida."
|
|
|
|
"estão tentando uma palavra que já foi escolhida."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Animals"
|
|
|
|
#~ msgid "Animals"
|
|
|
|
#~ msgstr "Animais"
|
|
|
|
#~ msgstr "Animais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|