|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kanagram\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kanagram\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeedu/kanagram/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeedu/kanagram/de/>\n"
|
|
|
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thorsten Mürell"
|
|
|
|
msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Save Changes Dialog"
|
|
|
|
msgstr "Dialog zum Speichern von Änderungen"
|
|
|
|
msgstr "Dialog zum Speichern von Änderungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:4
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:4
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
|
|
|
|
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -257,22 +257,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Turns sounds on/off."
|
|
|
|
msgid "Turns sounds on/off."
|
|
|
|
msgstr "Schaltet die Töne ein/aus"
|
|
|
|
msgstr "Schaltet die Töne ein/aus."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
|
|
|
|
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
|
|
|
|
msgstr "Benutzt eine Standard-Schriftart für die Tafel/Oberfläche"
|
|
|
|
msgstr "Benutzt eine Standard-Schriftart für die Tafel/Oberfläche."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:16
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:16
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Set the default vocabulary"
|
|
|
|
msgid "Set the default vocabulary"
|
|
|
|
msgstr "Löscht die ausgewählte Vokabeldatei"
|
|
|
|
msgstr "Stellt das Standardvokabular ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:20
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:20
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Set the default translation"
|
|
|
|
msgid "Set the default translation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Stellt die Standardsprache ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainsettingswidget.ui:19
|
|
|
|
#: mainsettingswidget.ui:19
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Neu erstellen"
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:46
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:46
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Creates a new vocabulary."
|
|
|
|
msgid "Creates a new vocabulary."
|
|
|
|
msgstr "Erstellt eine neue Vokabeldatei"
|
|
|
|
msgstr "Erstellt eine neue Vokabeldatei."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:57
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:57
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Bearbeitet die ausgewählte Vokabeldatei."
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:68
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:68
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Deletes the selected vocabulary."
|
|
|
|
msgid "Deletes the selected vocabulary."
|
|
|
|
msgstr "Löscht die ausgewählte Vokabeldatei"
|
|
|
|
msgstr "Löscht die ausgewählte Vokabeldatei."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:76
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:76
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:106
|
|
|
|
#: vocabsettingswidget.ui:106
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The list of installed vocabularies."
|
|
|
|
msgid "The list of installed vocabularies."
|
|
|
|
msgstr "Die Liste der installierten Vokabeldateien"
|
|
|
|
msgstr "Die Liste der installierten Vokabeldateien."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Untitled"
|
|
|
|
#~ msgid "Untitled"
|
|
|
|