|
|
@ -6,18 +6,21 @@
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 15:12+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 03:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdeutils/tdewalletmanager/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -57,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"folder has been copied successfully"
|
|
|
|
"folder has been copied successfully"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"È accaduto un errore non atteso durante la cancellazione della cartella "
|
|
|
|
"È accaduto un errore non atteso durante la cancellazione della cartella "
|
|
|
|
"originale, ma la copia della cartella è avvenuta correttamente."
|
|
|
|
"originale, ma la copia della cartella è avvenuta correttamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: allyourbase.cpp:659
|
|
|
|
#: allyourbase.cpp:659
|
|
|
|
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
|
|
|
|
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
|
|
|
|