|
|
@ -1,18 +1,20 @@
|
|
|
|
# translation of karm.po to Italian
|
|
|
|
# translation of karm.po to Italian
|
|
|
|
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: karm\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: karm\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 21:30+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 02:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/karm/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -255,9 +257,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Questo avvierà la misurazione del tempo per l'attività selezionata.\n"
|
|
|
|
"Questo avvierà la misurazione del tempo per l'attività selezionata.\n"
|
|
|
|
"È possibile misurare più attività contemporaneamente.\n"
|
|
|
|
"È possibile misurare più attività contemporaneamente.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Puoi anche avviare la misurazione di un'attività con il doppio clic del\n"
|
|
|
|
"Puoi anche avviare la misurazione di un'attività con il doppio clic del "
|
|
|
|
" tasto sinistro su un task specifico. Questo fermerà il conteggio del \n"
|
|
|
|
"tasto sinistro su un task specifico. Questo fermerà il conteggio del tempo "
|
|
|
|
"tempo delle altre attività."
|
|
|
|
"delle altre attività."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404
|
|
|
|
#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404
|
|
|
|
msgid "Stop timing of the selected task"
|
|
|
|
msgid "Stop timing of the selected task"
|
|
|
@ -689,9 +691,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all "
|
|
|
|
"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all "
|
|
|
|
"tasks?"
|
|
|
|
"tasks?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Copia i totali solo per questa attività e tutte le sue sotto attività?"
|
|
|
|
"Copia i totali solo per questa attività e tutte le sue sotto attività?"
|
|
|
|
|
|
|
|
"(Scegli No per copiare i totali per tutte le attività)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskview.cpp:819
|
|
|
|
#: taskview.cpp:819
|
|
|
|
msgid "Copy Totals to Clipboard"
|
|
|
|
msgid "Copy Totals to Clipboard"
|
|
|
@ -735,8 +735,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"\"Avvia nuova sessione\".\n"
|
|
|
|
"\"Avvia nuova sessione\".\n"
|
|
|
|
"Durata totale della sessione: durata dell'attività e di tutte le sotto-"
|
|
|
|
"Durata totale della sessione: durata dell'attività e di tutte le sotto-"
|
|
|
|
"attività da quando hai selezionato \"Avvia nuova sessione\".\n"
|
|
|
|
"attività da quando hai selezionato \"Avvia nuova sessione\".\n"
|
|
|
|
"Durata: durata totale per questa attività. Durata totale: durata totale per "
|
|
|
|
"Durata: durata totale per questa attività.\n"
|
|
|
|
"questa attività e comprese tutte le sotto-attività. "
|
|
|
|
"Durata totale: durata totale per questa attività e comprese tutte le sotto-"
|
|
|
|
|
|
|
|
"attività."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313
|
|
|
|
#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Task Totals"
|
|
|
|
msgid "Task Totals"
|
|
|
|