Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdemultimedia/tdefile_mp3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/tdefile_mp3/
pull/50/head
TDE Weblate 1 year ago
parent a94365d8a4
commit bda1bc8354

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3 VERSION\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3 VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -26,92 +26,92 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar" msgstr "Kunstenaar"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar" msgstr "Kommentaar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Navolg" msgstr "Navolg"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tegniese Details" msgstr "Tegniese Details"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Weergawe" msgstr "Weergawe"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "Mpeg" msgstr "Mpeg"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Laag" msgstr "Laag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "Crc" msgstr "Crc"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bistempo" msgstr "Bistempo"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Voorbeeld Tempo" msgstr "Voorbeeld Tempo"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanale" msgstr "Kanale"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Kopiereg" msgstr "Kopiereg"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Oorspronklike" msgstr "Oorspronklike"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Beklemtoning" msgstr "Beklemtoning"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:29+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -29,91 +29,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "شارة ID3" msgstr "شارة ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "الفنان" msgstr "الفنان"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "الألبوم" msgstr "الألبوم"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "السنة" msgstr "السنة"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "الملاحظات" msgstr "الملاحظات"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "المسار" msgstr "المسار"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "النوع" msgstr "النوع"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "التفاصيل التقنية" msgstr "التفاصيل التقنية"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "الإصدار" msgstr "الإصدار"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "الطبقة" msgstr "الطبقة"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت" msgstr "معدل البت"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "ك. بت/ثانية" msgstr "ك. بت/ثانية"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "معدل العينة" msgstr "معدل العينة"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "هرتز" msgstr "هرتز"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "القنوات" msgstr "القنوات"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر" msgstr "حقوق النشر"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "الأصلي" msgstr "الأصلي"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "المدة" msgstr "المدة"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "تشديد" msgstr "تشديد"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:48GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:48GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -27,92 +27,92 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlıq" msgstr "Başlıq"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albom" msgstr "Albom"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "İl" msgstr "İl"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Şərh" msgstr "Şərh"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Parça" msgstr "Parça"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Tərz" msgstr "Tərz"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Buraxılış" msgstr "Buraxılış"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lay" msgstr "Lay"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrat" msgstr "Bitrat"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "kbp" msgstr "kbp"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Təlif haqqı" msgstr "Təlif haqqı"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Əsl" msgstr "Əsl"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Uzunluq" msgstr "Uzunluq"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -31,90 +31,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 тэг" msgstr "ID3 тэг"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца" msgstr "Выканаўца"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Альбом" msgstr "Альбом"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Год" msgstr "Год"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Каментар" msgstr "Каментар"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Дарожка" msgstr "Дарожка"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанр" msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Тэхнічныя падрабязнасці" msgstr "Тэхнічныя падрабязнасці"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версія" msgstr "Версія"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Бітрэйт" msgstr "Бітрэйт"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кб/с" msgstr " кб/с"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Частата узораў" msgstr "Частата узораў"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Гц" msgstr "Гц"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Каналы" msgstr "Каналы"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Правы" msgstr "Правы"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Крыніца" msgstr "Крыніца"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Працягласць" msgstr "Працягласць"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Выразнасць" msgstr "Выразнасць"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -30,90 +30,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 етикет" msgstr "ID3 етикет"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заглавие" msgstr "Заглавие"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Изпълнител" msgstr "Изпълнител"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Албум" msgstr "Албум"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Година" msgstr "Година"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Клип" msgstr "Клип"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанр" msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Технически данни" msgstr "Технически данни"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Битов поток" msgstr "Битов поток"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кб/сек" msgstr " кб/сек"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Честота на дискретизация" msgstr "Честота на дискретизация"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Хц" msgstr "Хц"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Канали" msgstr "Канали"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права" msgstr "Авторски права"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Оригинал" msgstr "Оригинал"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Времетраене" msgstr "Времетраене"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Емфаза" msgstr "Емфаза"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 12:58-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 12:58-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -25,90 +25,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "আই-ডি-৩ ট্যাগ" msgstr "আই-ডি-৩ ট্যাগ"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "নাম" msgstr "নাম"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী" msgstr "শিল্পী"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "অ্যালবাম" msgstr "অ্যালবাম"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "বছর" msgstr "বছর"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য" msgstr "মন্তব্য"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "ট্র্যাক" msgstr "ট্র্যাক"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ" msgstr "সংস্করণ"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "এম-পেগ" msgstr "এম-পেগ"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "লেয়ার" msgstr "লেয়ার"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "বিট-রেট" msgstr "বিট-রেট"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "স্যাম্পল রেট" msgstr "স্যাম্পল রেট"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "হার্জ" msgstr "হার্জ"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "চ্যানেল" msgstr "চ্যানেল"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "সত্ত্বাধিকার" msgstr "সত্ত্বাধিকার"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "প্রকৃত" msgstr "প্রকৃত"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য" msgstr "দৈর্ঘ্য"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -24,90 +24,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Liketenn ID3" msgstr "Liketenn ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titl" msgstr "Titl"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Arzour" msgstr "Arzour"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albom" msgstr "Albom"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Bloavezh" msgstr "Bloavezh"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Askelenn" msgstr "Askelenn"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Roudenn" msgstr "Roudenn"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Rumm" msgstr "Rumm"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Doare" msgstr "Doare"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Gwisk" msgstr "Gwisk"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Feur (bit)" msgstr "Feur (bit)"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanolioù" msgstr "Kanolioù"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Gwirioù eilañ" msgstr "Gwirioù eilañ"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Kentañ" msgstr "Kentañ"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Hirder" msgstr "Hirder"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-07 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-07 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -30,90 +30,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 tag" msgstr "ID3 tag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Izvođač" msgstr "Izvođač"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Godina" msgstr "Godina"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pjesma" msgstr "Pjesma"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žanr" msgstr "Žanr"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji" msgstr "Tehnički detalji"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzija" msgstr "Verzija"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Sloj" msgstr "Sloj"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Stopa uzorkovanja" msgstr "Stopa uzorkovanja"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanali" msgstr "Kanali"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Prava na kopiranje" msgstr "Prava na kopiranje"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Dužina" msgstr "Dužina"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Isticanje" msgstr "Isticanje"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 19:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Marca ID3" msgstr "Marca ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Àlbum" msgstr "Àlbum"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Any" msgstr "Any"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentari" msgstr "Comentari"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Peça" msgstr "Peça"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Gènere" msgstr "Gènere"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics" msgstr "Detalls tècnics"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Capa" msgstr "Capa"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Freqüència de mostreig" msgstr "Freqüència de mostreig"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canals" msgstr "Canals"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durada" msgstr "Durada"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Èmfasi" msgstr "Èmfasi"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -28,91 +28,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 značka" msgstr "ID3 značka"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umělec" msgstr "Umělec"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentář" msgstr "Komentář"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stopa" msgstr "Stopa"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žánr" msgstr "Žánr"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technické detaily" msgstr "Technické detaily"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Vrstva" msgstr "Vrstva"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence" msgstr "Vzorkovací frekvence"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanály" msgstr "Kanály"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originál" msgstr "Originál"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Důraz" msgstr "Důraz"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/tdefile_mp3.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/tdefile_mp3.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -22,90 +22,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Teitl" msgstr "Teitl"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album:" msgstr "Album:"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn" msgstr "Blwyddyn"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Sylwad" msgstr "Sylwad"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Manylion Technegol" msgstr "Manylion Technegol"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Fersiwn" msgstr "Fersiwn"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Haen" msgstr "Haen"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Cyflymdra Enghreifftio" msgstr "Cyflymdra Enghreifftio"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Sianeli" msgstr "Sianeli"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Hawlfraint" msgstr "Hawlfraint"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Gwreiddiol" msgstr "Gwreiddiol"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Hyd" msgstr "Hyd"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 03:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 03:58-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-mærke" msgstr "ID3-mærke"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Kunstner" msgstr "Kunstner"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniske detaljer" msgstr "Tekniske detaljer"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample-rate" msgstr "Sample-rate"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaler" msgstr "Kanaler"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Ophavsret" msgstr "Ophavsret"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Oprindelig" msgstr "Oprindelig"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Længde" msgstr "Længde"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Fremhævning" msgstr "Fremhævning"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,90 +31,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "(Keine Email)" msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 Metadaten" msgstr "ID3 Metadaten"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Künstler" msgstr "Künstler"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahr" msgstr "Jahr"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stück" msgstr "Stück"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technische Details" msgstr "Technische Details"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Abtastrate" msgstr "Abtastrate"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanäle" msgstr "Kanäle"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Betonung" msgstr "Betonung"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 05:46+0200\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Ετικέτα ID3" msgstr "Ετικέτα ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Τίτλος" msgstr "Τίτλος"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης" msgstr "Καλλιτέχνης"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ" msgstr "Άλμπουμ"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Έτος" msgstr "Έτος"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο" msgstr "Σχόλιο"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι" msgstr "Κομμάτι"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Είδος" msgstr "Είδος"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Έκδοση" msgstr "Έκδοση"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Ρυθμός bit" msgstr "Ρυθμός bit"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια" msgstr "Κανάλια"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Αυθεντικό" msgstr "Αυθεντικό"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια" msgstr "Διάρκεια"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Έμφαση" msgstr "Έμφαση"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 15:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>\n" "Last-Translator: Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 Tag" msgstr "ID3 Tag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Title" msgstr "Title"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Year" msgstr "Year"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comment" msgstr "Comment"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Track" msgstr "Track"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technical Details" msgstr "Technical Details"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate" msgstr "Sample Rate"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Channels" msgstr "Channels"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Length" msgstr "Length"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Emphasis" msgstr "Emphasis"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:36CET\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:36CET\n"
"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>\n" "Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kde.org>\n"
@ -25,91 +25,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Etiqueta ID3" msgstr "Etiqueta ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Álbum" msgstr "Álbum"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Año" msgstr "Año"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Género" msgstr "Género"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos" msgstr "Detalles técnicos"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Capa" msgstr "Capa"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Ratio" msgstr "Ratio"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Vel. de muestreo" msgstr "Vel. de muestreo"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canales" msgstr "Canales"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Énfasis" msgstr "Énfasis"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-25 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-25 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>\n" "Last-Translator: Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 silt" msgstr "ID3 silt"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pealkiri" msgstr "Pealkiri"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Esitaja" msgstr "Esitaja"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Aasta" msgstr "Aasta"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar" msgstr "Kommentaar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Lugu" msgstr "Lugu"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Stiil" msgstr "Stiil"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnilised üksikasjad" msgstr "Tehnilised üksikasjad"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versioon" msgstr "Versioon"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Kiht" msgstr "Kiht"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus" msgstr "Bitikiirus"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbitti/sek" msgstr " kbitti/sek"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Diskreetimissagedus" msgstr "Diskreetimissagedus"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaleid" msgstr "Kanaleid"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus" msgstr "Autoriõigus"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originaal" msgstr "Originaal"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Pikkus" msgstr "Pikkus"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Emfaas" msgstr "Emfaas"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 00:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 00:48+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -30,90 +30,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 Datuak" msgstr "ID3 Datuak"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Izenburua" msgstr "Izenburua"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Egilea" msgstr "Egilea"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Diska" msgstr "Diska"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Urtea" msgstr "Urtea"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Oharra" msgstr "Oharra"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Generoa" msgstr "Generoa"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Xehetasun teknikoak" msgstr "Xehetasun teknikoak"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Bertsioa" msgstr "Bertsioa"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Geruza" msgstr "Geruza"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bit-tasa" msgstr "Bit-tasa"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Lagin-maiztasuna" msgstr "Lagin-maiztasuna"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanalak" msgstr "Kanalak"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Jatorrizkoa" msgstr "Jatorrizkoa"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Luzera" msgstr "Luzera"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Enfasia" msgstr "Enfasia"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:34+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:34+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "برچسب ID3" msgstr "برچسب ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "هنرمند" msgstr "هنرمند"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "آلبوم" msgstr "آلبوم"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "سال" msgstr "سال"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "توضیح" msgstr "توضیح"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "شیار" msgstr "شیار"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "نوع" msgstr "نوع"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "جزئیات فنی" msgstr "جزئیات فنی"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "نسخه" msgstr "نسخه"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "لایه" msgstr "لایه"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "میزان ارسال بیت" msgstr "میزان ارسال بیت"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "کیلوبیت در ثانیه" msgstr "کیلوبیت در ثانیه"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "نرخ نمونه" msgstr "نرخ نمونه"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "هرتز" msgstr "هرتز"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "مجراها" msgstr "مجراها"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "حق نشر" msgstr "حق نشر"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "اصلی" msgstr "اصلی"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "طول" msgstr "طول"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "تأکید" msgstr "تأکید"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,91 +28,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-merkintä" msgstr "ID3-merkintä"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artisti" msgstr "Artisti"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albumi" msgstr "Albumi"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Vuosi" msgstr "Vuosi"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentti" msgstr "Kommentti"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Kappale" msgstr "Kappale"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji" msgstr "Tyylilaji"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniset yksityiskohdat" msgstr "Tekniset yksityiskohdat"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Taso" msgstr "Taso"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus" msgstr "Bittinopeus"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus" msgstr "Näytteenottotaajuus"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanavat" msgstr "Kanavat"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeudet" msgstr "Tekijänoikeudet"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen" msgstr "Alkuperäinen"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Pituus" msgstr "Pituus"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Korostus" msgstr "Korostus"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -32,90 +32,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Balise ID3" msgstr "Balise ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiste" msgstr "Artiste"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Année" msgstr "Année"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Piste" msgstr "Piste"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Style" msgstr "Style"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Détails techniques" msgstr "Détails techniques"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Disposition" msgstr "Disposition"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Taux d'échantillonnage" msgstr "Taux d'échantillonnage"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canaux" msgstr "Canaux"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Accentuation" msgstr "Accentuation"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/tdefile_mp3.po\n" "Project-Id-Version: tdemultimedia/tdefile_mp3.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -22,90 +22,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Clib ID3" msgstr "Clib ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Teideal" msgstr "Teideal"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Ealaíontóir" msgstr "Ealaíontóir"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albam" msgstr "Albam"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Bliain" msgstr "Bliain"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Nóta" msgstr "Nóta"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Amhrán" msgstr "Amhrán"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Seánra" msgstr "Seánra"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Sonraí Teicniúla" msgstr "Sonraí Teicniúla"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Leagan" msgstr "Leagan"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Sraith" msgstr "Sraith"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Ráta giotán" msgstr "Ráta giotán"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Ráta Samplála" msgstr "Ráta Samplála"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Cainéil" msgstr "Cainéil"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Cóipcheart" msgstr "Cóipcheart"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Bunúsach" msgstr "Bunúsach"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Fad" msgstr "Fad"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Béim" msgstr "Béim"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -30,90 +30,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Etiqueta ID3" msgstr "Etiqueta ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albúme" msgstr "Albúme"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Xénero" msgstr "Xénero"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos" msgstr "Detalles técnicos"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Capa" msgstr "Capa"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canles" msgstr "Canles"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Dereitos de copia" msgstr "Dereitos de copia"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Orixinal" msgstr "Orixinal"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lonxitude" msgstr "Lonxitude"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Énfase" msgstr "Énfase"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -35,90 +35,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "תג ID3" msgstr "תג ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "כותרת" msgstr "כותרת"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "מבצע" msgstr "מבצע"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "אלבום" msgstr "אלבום"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "שנה" msgstr "שנה"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "הערה" msgstr "הערה"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "רצועה" msgstr "רצועה"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "סוג" msgstr "סוג"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "פרטים טכניים" msgstr "פרטים טכניים"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "גרסה" msgstr "גרסה"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "שכבה" msgstr "שכבה"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "בדיקת יתירות מחזורית" msgstr "בדיקת יתירות מחזורית"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "קצב סיביות" msgstr "קצב סיביות"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " קס\"ש" msgstr " קס\"ש"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "קצב דגימה" msgstr "קצב דגימה"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr " הרץ" msgstr " הרץ"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "ערוצים" msgstr "ערוצים"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים" msgstr "זכויות יוצרים"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "מקורי" msgstr "מקורי"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "אורך" msgstr "אורך"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "דגש" msgstr "דגש"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 13:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 13:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 टैग" msgstr "ID3 टैग"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "शीर्षक" msgstr "शीर्षक"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "कलाकार" msgstr "कलाकार"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "एल्बम" msgstr "एल्बम"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "वर्ष" msgstr "वर्ष"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी" msgstr "टिप्पणी"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "ट्रैक" msgstr "ट्रैक"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "घराना" msgstr "घराना"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "तकनीकी विवरण" msgstr "तकनीकी विवरण"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "संस्करण" msgstr "संस्करण"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "एमपीईजी" msgstr "एमपीईजी"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "लेयर" msgstr "लेयर"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "सीआरसी" msgstr "सीआरसी"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "बिटरेट" msgstr "बिटरेट"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "केबीपीएस" msgstr "केबीपीएस"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "सेंपल दर" msgstr "सेंपल दर"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "चैनल्स" msgstr "चैनल्स"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित" msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "असली" msgstr "असली"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "लंबाई" msgstr "लंबाई"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "महत्व" msgstr "महत्व"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3 0\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -28,93 +28,93 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 tag" msgstr "ID3 tag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Izvođ" msgstr "Izvođ"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Godina" msgstr "Godina"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "fonogram" msgstr "fonogram"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žanr" msgstr "Žanr"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji" msgstr "Tehnički detalji"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Inačica" msgstr "Inačica"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Sloj" msgstr "Sloj"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Protok bitova" msgstr "Protok bitova"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Kvaliteta uzorkovanja" msgstr "Kvaliteta uzorkovanja"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanali" msgstr "Kanali"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo" msgstr "Autorsko pravo"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duljina" msgstr "Duljina"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Istaknuto" msgstr "Istaknuto"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -26,90 +26,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 tag" msgstr "ID3 tag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Előadó" msgstr "Előadó"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Év" msgstr "Év"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Sáv" msgstr "Sáv"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Műfaj" msgstr "Műfaj"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek" msgstr "Technikai részletek"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzió" msgstr "Verzió"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Réteg" msgstr "Réteg"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Mintavételezési ráta" msgstr "Mintavételezési ráta"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Csatornák" msgstr "Csatornák"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog" msgstr "Szerzői jog"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Eredeti" msgstr "Eredeti"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Hossz" msgstr "Hossz"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Hangsúly" msgstr "Hangsúly"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 01:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -30,90 +30,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 merki" msgstr "ID3 merki"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titill" msgstr "Titill"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Flytjandi" msgstr "Flytjandi"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Plata" msgstr "Plata"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ár" msgstr "Ár"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd" msgstr "Athugasemd"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Tegund" msgstr "Tegund"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tæknilegar upplýsingar" msgstr "Tæknilegar upplýsingar"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Útgáfa" msgstr "Útgáfa"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitahraði" msgstr "Bitahraði"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbás" msgstr " kbás"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Hraði" msgstr "Hraði"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Rásir" msgstr "Rásir"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Höfundarréttur" msgstr "Höfundarréttur"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt" msgstr "Upprunalegt"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengd" msgstr "Lengd"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Áhersla" msgstr "Áhersla"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,91 +31,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Tag ID3" msgstr "Tag ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Anno" msgstr "Anno"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Traccia" msgstr "Traccia"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genere" msgstr "Genere"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Dettagli tecnici" msgstr "Dettagli tecnici"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Campionamento" msgstr "Campionamento"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canali" msgstr "Canali"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originale" msgstr "Originale"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lunghezza" msgstr "Lunghezza"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Enfasi" msgstr "Enfasi"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 タグ" msgstr "ID3 タグ"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "アーティスト" msgstr "アーティスト"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "アルバム" msgstr "アルバム"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "コメント" msgstr "コメント"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "トラック" msgstr "トラック"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "ジャンル" msgstr "ジャンル"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "技術的な詳細" msgstr "技術的な詳細"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "レイヤー" msgstr "レイヤー"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "サンプルレート" msgstr "サンプルレート"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "チャンネル" msgstr "チャンネル"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "著作権" msgstr "著作権"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "オリジナル" msgstr "オリジナル"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "長さ" msgstr "長さ"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "エンファシス" msgstr "エンファシス"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 11:11+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 11:11+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 тегі" msgstr "ID3 тегі"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Атауы" msgstr "Атауы"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Орындаушысы" msgstr "Орындаушысы"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Альбомы" msgstr "Альбомы"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы" msgstr "Шығ. жылы"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Түсініктемесі" msgstr "Түсініктемесі"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Жолсызығы" msgstr "Жолсызығы"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанры" msgstr "Жанры"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Техникалық егжей-тегжейі" msgstr "Техникалық егжей-тегжейі"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Нұсқасы" msgstr "Нұсқасы"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Қабаты" msgstr "Қабаты"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Бит легі" msgstr "Бит легі"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " Кб/сек" msgstr " Кб/сек"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Дискретизациясы" msgstr "Дискретизациясы"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Гц" msgstr "Гц"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Арналар" msgstr "Арналар"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторлық құқықты" msgstr "Авторлық құқықты"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Төлнұсқасы" msgstr "Төлнұсқасы"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы" msgstr "Ұзындығы"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Екпіні" msgstr "Екпіні"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:36+0700\n"
"Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ស្លាក ID3" msgstr "ស្លាក ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង" msgstr "ចំណងជើង"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "សិល្បករ" msgstr "សិល្បករ"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "អាល់ប៊ុម" msgstr "អាល់ប៊ុម"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ" msgstr "ឆ្នាំ"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ" msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "បទ" msgstr "បទ"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "ចង្វាក់" msgstr "ចង្វាក់"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​បច្ចេកទេស" msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​បច្ចេកទេស"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "កំណែ" msgstr "កំណែ"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "ស្រទាប់" msgstr "ស្រទាប់"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "អត្រា​ប៊ីត" msgstr "អត្រា​ប៊ីត"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "អត្រា​គំរូ" msgstr "អត្រា​គំរូ"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "ឆានែល" msgstr "ឆានែល"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "ដើម" msgstr "ដើម"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "ប្រវែង" msgstr "ប្រវែង"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "សង្កត់ (សំឡេង)" msgstr "សង្កត់ (សំឡេង)"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia\n" "Project-Id-Version: tdemultimedia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 08:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 08:36+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 태그" msgstr "ID3 태그"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "제목" msgstr "제목"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "가수" msgstr "가수"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "앨범" msgstr "앨범"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "년" msgstr "년"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "설명" msgstr "설명"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "트랙" msgstr "트랙"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "장르" msgstr "장르"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "기술 정보" msgstr "기술 정보"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "버전" msgstr "버전"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "레이어" msgstr "레이어"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "비트레이트" msgstr "비트레이트"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "샘플링 레이트" msgstr "샘플링 레이트"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "채널" msgstr "채널"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "저작권" msgstr "저작권"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "원본" msgstr "원본"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "길이" msgstr "길이"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "강조" msgstr "강조"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 22:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 žymė" msgstr "ID3 žymė"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas" msgstr "Atlikėjas"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albumas" msgstr "Albumas"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Metai" msgstr "Metai"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentaras" msgstr "Komentaras"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Takelis" msgstr "Takelis"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žanras" msgstr "Žanras"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Techninės detalės" msgstr "Techninės detalės"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versija" msgstr "Versija"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lygmuo" msgstr "Lygmuo"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitų dažnis" msgstr "Bitų dažnis"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Pavyzdžio dažnis" msgstr "Pavyzdžio dažnis"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanalai" msgstr "Kanalai"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorinės teisės" msgstr "Autorinės teisės"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Orginalas" msgstr "Orginalas"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Ilgis" msgstr "Ilgis"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Akcentas" msgstr "Akcentas"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-14 21:34EEST\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-14 21:34EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -27,92 +27,92 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titls" msgstr "Titls"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Mākslinieks" msgstr "Mākslinieks"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albums" msgstr "Albums"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Gads" msgstr "Gads"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentārs" msgstr "Komentārs"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Treks" msgstr "Treks"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žandrs" msgstr "Žandrs"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versija" msgstr "Versija"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Slānis" msgstr "Slānis"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Ātrums" msgstr "Ātrums"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Publicētājs" msgstr "Publicētājs"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Oriģināls" msgstr "Oriģināls"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Garums" msgstr "Garums"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Ознака ID3" msgstr "Ознака ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Изведувач" msgstr "Изведувач"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Албум" msgstr "Албум"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Година" msgstr "Година"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Песна" msgstr "Песна"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанр" msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Технички детали" msgstr "Технички детали"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Верзија" msgstr "Верзија"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "слој" msgstr "слој"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Брзина на битови" msgstr "Брзина на битови"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Брзина на одбирање" msgstr "Брзина на одбирање"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Канали" msgstr "Канали"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права" msgstr "Авторски права"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Оригинал" msgstr "Оригинал"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Должина" msgstr "Должина"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Нагласување" msgstr "Нагласување"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:29+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -25,90 +25,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Tag ID3" msgstr "Tag ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artis" msgstr "Artis"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Tahun" msgstr "Tahun"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komen" msgstr "Komen"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Trek" msgstr "Trek"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Perincian Teknikal" msgstr "Perincian Teknikal"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versi" msgstr "Versi"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lapisan" msgstr "Lapisan"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit" msgstr "Kadar bit"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Kadar Sampel" msgstr "Kadar Sampel"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Saluran" msgstr "Saluran"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Hak cipta" msgstr "Hak cipta"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Asal" msgstr "Asal"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Panjang" msgstr "Panjang"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Penekanan" msgstr "Penekanan"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 15:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-merke" msgstr "ID3-merke"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniske detaljer" msgstr "Tekniske detaljer"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versjon" msgstr "Versjon"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Sampelrate" msgstr "Sampelrate"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaler" msgstr "Kanaler"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett" msgstr "Opphavsrett"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengde" msgstr "Lengde"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Undertrykk" msgstr "Undertrykk"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-10 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-10 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-Indrag" msgstr "ID3-Indrag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Künstler" msgstr "Künstler"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Johr" msgstr "Johr"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stück" msgstr "Stück"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Musikoort" msgstr "Musikoort"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technische Enkelheiten" msgstr "Technische Enkelheiten"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verschoon" msgstr "Verschoon"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Laag" msgstr "Laag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Aftast-Wedderhalen" msgstr "Aftast-Wedderhalen"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaals" msgstr "Kanaals"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Orginaal" msgstr "Orginaal"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Längde" msgstr "Längde"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Nadruck" msgstr "Nadruck"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -35,90 +35,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-label" msgstr "ID3-label"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiest" msgstr "Artiest"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Opmerking" msgstr "Opmerking"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Track" msgstr "Track"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technische Details" msgstr "Technische Details"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Laag" msgstr "Laag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample-rate" msgstr "Sample-rate"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanalen" msgstr "Kanalen"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrecht" msgstr "Auteursrecht"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Origineel" msgstr "Origineel"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Nadruk" msgstr "Nadruk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,91 +28,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-merke" msgstr "ID3-merke"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Sjanger" msgstr "Sjanger"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniske detaljar" msgstr "Tekniske detaljar"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versjon" msgstr "Versjon"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbit/s" msgstr " kbit/s"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplingsrate" msgstr "Samplingsrate"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanalar" msgstr "Kanalar"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett" msgstr "Opphavsrett"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengd" msgstr "Lengd"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Trykk" msgstr "Trykk"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:58+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 ਟੈਗ" msgstr "ID3 ਟੈਗ"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "ਐਲਬਮ" msgstr "ਐਲਬਮ"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "ਸਾਲ" msgstr "ਸਾਲ"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "ਟਰੈਕ" msgstr "ਟਰੈਕ"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "ਧੁਨ" msgstr "ਧੁਨ"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "ਵਰਜਨ" msgstr "ਵਰਜਨ"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "ਪਰਤ" msgstr "ਪਰਤ"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ" msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਦਰ" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਦਰ"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "ਚੈਨਲ" msgstr "ਚੈਨਲ"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "ਅਸਲੀ" msgstr "ਅਸਲੀ"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "ਲੰਬਾਈ" msgstr "ਲੰਬਾਈ"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "ਸਖਤ" msgstr "ਸਖਤ"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -31,90 +31,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Znacznik ID3" msgstr "Znacznik ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca" msgstr "Wykonawca"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentarz" msgstr "Komentarz"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Utwór" msgstr "Utwór"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Gatunek" msgstr "Gatunek"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Szczegóły techniczne" msgstr "Szczegóły techniczne"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersja" msgstr "Wersja"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Warstwa" msgstr "Warstwa"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Szybkość transmisji" msgstr "Szybkość transmisji"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania" msgstr "Częstotliwość próbkowania"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanały" msgstr "Kanały"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie" msgstr "Prawa autorskie"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Oryginalny" msgstr "Oryginalny"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Podkreśl" msgstr "Podkreśl"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Marca ID3" msgstr "Marca ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Álbum" msgstr "Álbum"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Faixa" msgstr "Faixa"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Género" msgstr "Género"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos" msgstr "Detalhes Técnicos"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Camada" msgstr "Camada"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados" msgstr "Taxa de Dados"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de Amostragem" msgstr "Taxa de Amostragem"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canais" msgstr "Canais"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Ênfase" msgstr "Ênfase"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-10 22:04-0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 22:04-0200\n"
"Last-Translator: Feiipe Arruda <felipe_miguel@yahoo.com.br>\n" "Last-Translator: Feiipe Arruda <felipe_miguel@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -29,91 +29,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Tag ID3" msgstr "Tag ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Álbum" msgstr "Álbum"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Faixa" msgstr "Faixa"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Gênero" msgstr "Gênero"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos" msgstr "Detalhes Técnicos"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Camada" msgstr "Camada"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de amostragem" msgstr "Taxa de amostragem"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canais" msgstr "Canais"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Ênfase" msgstr "Ênfase"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Tag ID3" msgstr "Tag ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titlu" msgstr "Titlu"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "An" msgstr "An"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentariu" msgstr "Comentariu"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Gen" msgstr "Gen"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Detalii tehnice" msgstr "Detalii tehnice"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiune" msgstr "Versiune"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Layer" msgstr "Layer"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Rata de bit" msgstr "Rata de bit"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Rata de eşantionare" msgstr "Rata de eşantionare"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canale" msgstr "Canale"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durată" msgstr "Durată"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Preaccentuare" msgstr "Preaccentuare"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 00:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -27,91 +27,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Тег ID3" msgstr "Тег ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Артист" msgstr "Артист"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Альбом" msgstr "Альбом"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Год" msgstr "Год"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Комментарий" msgstr "Комментарий"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанр" msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Технические подробности" msgstr "Технические подробности"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Уровень" msgstr "Уровень"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Битовый поток" msgstr "Битовый поток"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кбит/с" msgstr " кбит/с"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота дискретизации" msgstr "Частота дискретизации"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Гц" msgstr "Гц"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Каналов" msgstr "Каналов"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторский" msgstr "Авторский"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Оригинальный" msgstr "Оригинальный"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длительность" msgstr "Длительность"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Акцент" msgstr "Акцент"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3 3.4\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,99 +36,99 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Umutwe" msgstr "Umutwe"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umuhanzi" msgstr "Umuhanzi"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Umutwe wa Kasete" msgstr "Umutwe wa Kasete"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Umwaka" msgstr "Umwaka"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho" msgstr "Icyo wongeraho"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Inyuma" msgstr "Inyuma"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Ubwoko" msgstr "Ubwoko"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Impamvu tekiniki:" msgstr "Impamvu tekiniki:"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verisiyo" msgstr "Verisiyo"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "mpeg" msgstr "mpeg"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Akugara" msgstr "Akugara"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "KopiKubandi" msgstr "KopiKubandi"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Itariki y'amavuko" msgstr "Itariki y'amavuko"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "bps" msgstr "bps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Umurongo wa 1 " msgstr "Umurongo wa 1 "
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Cy'umwimerere" msgstr "Cy'umwimerere"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Uburebure" msgstr "Uburebure"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Gushimangira" msgstr "Gushimangira"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 04:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 04:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-sárggis" msgstr "ID3-sárggis"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Namahus" msgstr "Namahus"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Dáiddár" msgstr "Dáiddár"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Skearru" msgstr "Skearru"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahki" msgstr "Jahki"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommeanta" msgstr "Kommeanta"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Teknihkalaš bienat" msgstr "Teknihkalaš bienat"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Veršuvdna" msgstr "Veršuvdna"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Laiggahat" msgstr "Laiggahat"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanálat" msgstr "Kanálat"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Dahkkivuoigatvuohta" msgstr "Dahkkivuoigatvuohta"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Álgovuolggalaš" msgstr "Álgovuolggalaš"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Guhkkodat" msgstr "Guhkkodat"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Deaddu" msgstr "Deaddu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-12 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 Tag" msgstr "ID3 Tag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titul" msgstr "Titul"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentár" msgstr "Komentár"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stopa" msgstr "Stopa"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žáner" msgstr "Žáner"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technické detaily" msgstr "Technické detaily"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzia" msgstr "Verzia"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Vrstva" msgstr "Vrstva"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitová hĺbka" msgstr "Bitová hĺbka"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovacia frekvencia" msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanály" msgstr "Kanály"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originál" msgstr "Originál"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Dĺžka" msgstr "Dĺžka"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Dôraz" msgstr "Dôraz"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,90 +31,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Značka ID3" msgstr "Značka ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec" msgstr "Izvajalec"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Leto" msgstr "Leto"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Steza" msgstr "Steza"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žanr" msgstr "Žanr"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnične podrobnosti" msgstr "Tehnične podrobnosti"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Različica" msgstr "Različica"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Plast" msgstr "Plast"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitna hitrost" msgstr "Bitna hitrost"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorčenje" msgstr "Vzorčenje"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanali" msgstr "Kanali"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice" msgstr "Avtorske pravice"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Dolžina" msgstr "Dolžina"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Poudarjanje" msgstr "Poudarjanje"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 таг" msgstr "ID3 таг"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Извођач" msgstr "Извођач"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Албум" msgstr "Албум"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Година" msgstr "Година"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Нумера" msgstr "Нумера"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанр" msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Технички детаљи" msgstr "Технички детаљи"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Верзија" msgstr "Верзија"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "слој" msgstr "слој"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Битрата" msgstr "Битрата"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Учестаност узорковања" msgstr "Учестаност узорковања"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Канала" msgstr "Канала"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права" msgstr "Ауторска права"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Оригинал" msgstr "Оригинал"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Дужина" msgstr "Дужина"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Нагласак" msgstr "Нагласак"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 tag" msgstr "ID3 tag"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Izvođač" msgstr "Izvođač"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Godina" msgstr "Godina"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Numera" msgstr "Numera"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žanr" msgstr "Žanr"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji" msgstr "Tehnički detalji"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzija" msgstr "Verzija"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "sloj" msgstr "sloj"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrata" msgstr "Bitrata"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Učestanost uzorkovanja" msgstr "Učestanost uzorkovanja"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanala" msgstr "Kanala"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava" msgstr "Autorska prava"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Dužina" msgstr "Dužina"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Naglasak" msgstr "Naglasak"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -28,90 +28,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3-tagg" msgstr "ID3-tagg"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spår" msgstr "Spår"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniska detaljer" msgstr "Tekniska detaljer"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Lager" msgstr "Lager"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bithastighet"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbit/s" msgstr " kbit/s"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplingsfrekvens" msgstr "Samplingsfrekvens"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanaler" msgstr "Kanaler"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Längd" msgstr "Längd"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Betoning" msgstr "Betoning"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:54+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:54+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -25,90 +25,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ஜடி3 அட்டைகள்" msgstr "ஜடி3 அட்டைகள்"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "கலைஞன்" msgstr "கலைஞன்"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்" msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "ஆண்டு" msgstr "ஆண்டு"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "குறிப்புரை" msgstr "குறிப்புரை"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "தடம்" msgstr "தடம்"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "ஜனர்" msgstr "ஜனர்"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "தொழில்நுணுக்க விவரங்கள்" msgstr "தொழில்நுணுக்க விவரங்கள்"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு" msgstr "பதிப்பு"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "எம்பிஇஜி " msgstr "எம்பிஇஜி "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "அடுக்கு" msgstr "அடுக்கு"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "சிஆர்சி" msgstr "சிஆர்சி"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "பிட்டு வீதம்" msgstr "பிட்டு வீதம்"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "கேபெபிஸ்" msgstr "கேபெபிஸ்"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "மாதிரி வீதம்" msgstr "மாதிரி வீதம்"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "தடங்கள்" msgstr "தடங்கள்"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "பதிப்புரிமை" msgstr "பதிப்புரிமை"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "மூலம்" msgstr "மூலம்"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "நீளம்" msgstr "நீளம்"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "சொல்லழுத்தம்" msgstr "சொல்லழுத்தம்"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n"
"Language-Team: <tajik>\n" "Language-Team: <tajik>\n"
@ -33,90 +33,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Борчасби ID3" msgstr "Борчасби ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа" msgstr "Сарлавҳа"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Артист" msgstr "Артист"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Албом" msgstr "Албом"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Сол" msgstr "Сол"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Тавсифот" msgstr "Тавсифот"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Сабт" msgstr "Сабт"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Шева" msgstr "Шева"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Нусха" msgstr "Нусха"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Табақа" msgstr "Табақа"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Зуддии битӣ" msgstr "Зуддии битӣ"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кбит/с" msgstr " кбит/с"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Зуддии Намунавӣ" msgstr "Зуддии Намунавӣ"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Гц" msgstr "Гц"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Маҷроҳҳо" msgstr "Маҷроҳҳо"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Ибтидоӣ" msgstr "Ибтидоӣ"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Дарозӣ" msgstr "Дарозӣ"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Лаҳҷа" msgstr "Лаҳҷа"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:09+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:09+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "แท็กข้อมูล ID3" msgstr "แท็กข้อมูล ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ชื่อเพลง" msgstr "ชื่อเพลง"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "ชื่อศิลปิน" msgstr "ชื่อศิลปิน"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "ชื่ออัลบั้ม" msgstr "ชื่ออัลบั้ม"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "ปี" msgstr "ปี"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "หมายเหตุ" msgstr "หมายเหตุ"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "แทร็ก" msgstr "แทร็ก"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "หมวด" msgstr "หมวด"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค" msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "รุ่น" msgstr "รุ่น"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "เลเยอร์" msgstr "เลเยอร์"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "อัตราส่งถ่ายข้อมูล" msgstr "อัตราส่งถ่ายข้อมูล"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " กิโลบิต/วินาที" msgstr " กิโลบิต/วินาที"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "อัตราตัวอย่าง" msgstr "อัตราตัวอย่าง"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr " เฮิรตซ์" msgstr " เฮิรตซ์"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "แชนเนล" msgstr "แชนเนล"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "ต้นฉบับ" msgstr "ต้นฉบับ"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "ความยาว" msgstr "ความยาว"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "ความสำคัญ" msgstr "ความสำคัญ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -27,91 +27,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Müzik Bilgisi" msgstr "Müzik Bilgisi"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı" msgstr "Sanatçı"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albüm" msgstr "Albüm"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Yıl" msgstr "Yıl"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Parça" msgstr "Parça"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Tür" msgstr "Tür"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Teknik Detaylar" msgstr "Teknik Detaylar"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sürüm" msgstr "Sürüm"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Katman" msgstr "Katman"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Veri akış hızı" msgstr "Veri akış hızı"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Örnekleme Hızı" msgstr "Örnekleme Hızı"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanallar" msgstr "Kanallar"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı" msgstr "Telif hakkı"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Orjinal" msgstr "Orjinal"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Uzunluk" msgstr "Uzunluk"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Önem" msgstr "Önem"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -30,91 +30,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "roman@oscada.org" msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "Теґ ID3" msgstr "Теґ ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Артист" msgstr "Артист"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Альбом" msgstr "Альбом"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Рік" msgstr "Рік"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Доріжка" msgstr "Доріжка"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Жанр" msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Технічні подробиці" msgstr "Технічні подробиці"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версія" msgstr "Версія"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Шар" msgstr "Шар"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "Контрольна сума" msgstr "Контрольна сума"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Частота" msgstr "Частота"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кбіт/с" msgstr " кбіт/с"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота вибирання" msgstr "Частота вибирання"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Гц" msgstr "Гц"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Канали" msgstr "Канали"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права" msgstr "Авторські права"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Джерело" msgstr "Джерело"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Довжина" msgstr "Довжина"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "Виділення" msgstr "Виділення"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 23:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 23:36+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n" "Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -28,91 +28,91 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 标签" msgstr "ID3 标签"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "艺术家" msgstr "艺术家"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "专辑" msgstr "专辑"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年份" msgstr "年份"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "备注" msgstr "备注"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "曲目" msgstr "曲目"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "流派" msgstr "流派"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "技术细节" msgstr "技术细节"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG " msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "层" msgstr "层"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "位率" msgstr "位率"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "采样频率" msgstr "采样频率"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "Hz" msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "声道" msgstr "声道"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "版权" msgstr "版权"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "原作" msgstr "原作"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "长度" msgstr "长度"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "加强" msgstr "加强"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:04+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -29,90 +29,90 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56 #: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag" msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 標籤" msgstr "ID3 標籤"
#: tdefile_mp3.cpp:63 #: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
#: tdefile_mp3.cpp:67 #: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "演唱者" msgstr "演唱者"
#: tdefile_mp3.cpp:71 #: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "專輯" msgstr "專輯"
#: tdefile_mp3.cpp:74 #: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
#: tdefile_mp3.cpp:77 #: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "註解" msgstr "註解"
#: tdefile_mp3.cpp:81 #: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "音軌" msgstr "音軌"
#: tdefile_mp3.cpp:84 #: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "流派" msgstr "流派"
#: tdefile_mp3.cpp:89 #: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "技術細節" msgstr "技術細節"
#: tdefile_mp3.cpp:91 #: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#: tdefile_mp3.cpp:92 #: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG " msgid "MPEG "
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:94 #: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "層" msgstr "層"
#: tdefile_mp3.cpp:95 #: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC" msgid "CRC"
msgstr "CRC" msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96 #: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "位元速率" msgstr "位元速率"
#: tdefile_mp3.cpp:99 #: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101 #: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "取樣頻率" msgstr "取樣頻率"
#: tdefile_mp3.cpp:102 #: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz" msgid "Hz"
msgstr "赫茲" msgstr "赫茲"
#: tdefile_mp3.cpp:104 #: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "聲道" msgstr "聲道"
#: tdefile_mp3.cpp:105 #: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "版權" msgstr "版權"
#: tdefile_mp3.cpp:106 #: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "原始" msgstr "原始"
#: tdefile_mp3.cpp:107 #: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "長度" msgstr "長度"
#: tdefile_mp3.cpp:110 #: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis" msgid "Emphasis"
msgstr "加強" msgstr "加強"

Loading…
Cancel
Save