Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 3dc133c5f4
commit bdb77d94f2

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media stable\n" "Project-Id-Version: tdeio_media stable\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -799,11 +799,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." #~ msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -846,6 +841,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL om te heg/ontheg/uithaal/verwyder" #~ msgstr "media:/ URL om te heg/ontheg/uithaal/verwyder"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Onbekend"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -808,11 +808,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" #~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "غير معروف"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" #~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
@ -863,6 +858,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL اللتي تريد تركيبها/الغاء تركيبها/قذفها/حذفها" #~ msgstr "media:/ URL اللتي تريد تركيبها/الغاء تركيبها/قذفها/حذفها"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "غير معروف"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -805,11 +805,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" #~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Namə'lum"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" #~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
@ -850,6 +845,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "devices:/ bağlanacaq/ayırılacaq/çıxarılacaq URL." #~ msgstr "devices:/ bağlanacaq/ayırılacaq/çıxarılacaq URL."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Namə'lum"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1" #~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -801,11 +801,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць." #~ msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Невядома"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -848,6 +843,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ для прымацавання/адмацавання/вызвалення/выдалення" #~ msgstr "URL media:/ для прымацавання/адмацавання/вызвалення/выдалення"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Невядома"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -877,25 +877,6 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 вече е отключено." #~ msgstr "%1 вече е отключено."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не може да бъде прикачен шифрован и заключен диск!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестна грешка"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
@ -906,6 +887,11 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "Не може да прикачи това устройство." #~ msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -934,11 +920,19 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ "%5<p><b>Искаш ли насислтвено да прекратиш тези процеси?</b><br><i>Всички " #~ "%5<p><b>Искаш ли насислтвено да прекратиш тези процеси?</b><br><i>Всички "
#~ "несъхранени данни ще бъдат загубени</i>" #~ "несъхранени данни ще бъдат загубени</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device." #~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "Не може да прикачи това устройство." #~ msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device." #~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
@ -1040,6 +1034,12 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ "<p><b>%1</b> е шифрован и заключен носител на информация.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b> е шифрован и заключен носител на информация.</p>\n"
#~ "<p>Въведи парола, за да отключиш носителя.</p>" #~ "<p>Въведи парола, за да отключиш носителя.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не може да бъде прикачен шифрован и заключен диск!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестна грешка"
#~ msgid "Decryption aborted" #~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Разшифроването бе прекъсното" #~ msgstr "Разшифроването бе прекъсното"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:16-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -803,11 +803,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।" #~ msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "অচেনা"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -850,6 +845,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ মাউন্ট/আনমাউন্ট/বের করার ইউ-আর-এল(URL)" #~ msgstr "media:/ মাউন্ট/আনমাউন্ট/বের করার ইউ-আর-এল(URL)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "অচেনা"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -789,11 +789,6 @@ msgstr "Mesklet"
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Dianav"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
@ -817,6 +812,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "&Kemennadoù" #~ msgstr "&Kemennadoù"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Dianav"
#~ msgid "&Advanced" #~ msgid "&Advanced"
#~ msgstr "&Barek" #~ msgstr "&Barek"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -799,11 +799,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 nije medij koji se može montirati." #~ msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -846,6 +841,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje/uklanjanje" #~ msgstr "media:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje/uklanjanje"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nepoznato"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -865,19 +865,6 @@ msgstr "Sistema de fitxers: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat." #~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconegut"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -889,6 +876,14 @@ msgstr "Sistema de fitxers: iso9660"
#~ "Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat " #~ "Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
#~ "actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. " #~ "actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -930,3 +925,8 @@ msgstr "Sistema de fitxers: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL per a muntar/desmuntar/expulsar/extreure" #~ msgstr "media:/ URL per a muntar/desmuntar/expulsar/extreure"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconegut"

@ -874,27 +874,15 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 je již připojené do %2." #~ msgstr "%1 je již připojené do %2."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nelze připojovat zamčené šifrované disky!"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 je již odpojené."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznámá chyba"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je již odemčené."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 je již zamčené."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno." #~ msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno."
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "<b>Zařízení nelze připojit.</b>" #~ msgstr "<b>Zařízení nelze připojit.</b>"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 je již odpojené."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" #~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> could not be unmounted. " #~ "%4</b> could not be unmounted. "
@ -912,9 +900,15 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ "%4</b> nelze v tuto chvíli odpojit.<p>%5<p><b>Chcete tyto procesy násilně " #~ "%4</b> nelze v tuto chvíli odpojit.<p>%5<p><b>Chcete tyto procesy násilně "
#~ "ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>" #~ "ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je již odemčené."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Zařízení nelze odemknout.</b>" #~ msgstr "<b>Zařízení nelze odemknout.</b>"
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 je již zamčené."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>" #~ msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>"
@ -1010,6 +1004,12 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ "<p><b>%1</b> je šifrované úložné zařízení.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b> je šifrované úložné zařízení.</p>\n"
#~ "<p>Prosím, zadejte heslo pro odemčení úložného zařízení.</p>" #~ "<p>Prosím, zadejte heslo pro odemčení úložného zařízení.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nelze připojovat zamčené šifrované disky!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznámá chyba"
#~ msgid "Decryption aborted" #~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Dešifrování bylo přerušeno" #~ msgstr "Dešifrování bylo přerušeno"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -870,19 +870,6 @@ msgstr "Systema lopków: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané." #~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nieznóny"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -894,6 +881,14 @@ msgstr "Systema lopków: iso9660"
#~ "Bòdôj, le ùrzãdzenié <b>%1</b> (%2) ò mionie <b>'%3'</b> ë terô " #~ "Bòdôj, le ùrzãdzenié <b>%1</b> (%2) ò mionie <b>'%3'</b> ë terô "
#~ "zamòntowóné w katalogù <b>%4</b> nie mòże bëc òdmòntowóné. " #~ "zamòntowóné w katalogù <b>%4</b> nie mòże bëc òdmòntowóné. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -935,3 +930,8 @@ msgstr "Systema lopków: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ do zamontowaniô/òdmontowaniô/wësëniãcô/rëmniãcô" #~ msgstr "URL media:/ do zamontowaniô/òdmontowaniô/wësëniãcô/rëmniãcô"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nieznóny"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:06+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -808,11 +808,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Dyfais heb ei osod" #~ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Anhysbys"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Dyfais heb ei osod" #~ msgstr "Dyfais heb ei osod"
@ -857,6 +852,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "dyfeisiau:/ URL i'w osod/ddatosod/allfwrw." #~ msgstr "dyfeisiau:/ URL i'w osod/ddatosod/allfwrw."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Anhysbys"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1" #~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -859,19 +859,6 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret." #~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukendt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -883,6 +870,14 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#~ "Desværre kunne enheden <b>%1</b> (%2) ved navn <b>'%3'</b> som for " #~ "Desværre kunne enheden <b>%1</b> (%2) ved navn <b>'%3'</b> som for "
#~ "øjeblikket er monteret som <b>%4</b> ikke afmonteres." #~ "øjeblikket er monteret som <b>%4</b> ikke afmonteres."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -924,3 +919,8 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL at montere/afmontere/skubbe ud/fjerne" #~ msgstr "media:/ URL at montere/afmontere/skubbe ud/fjerne"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukendt"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -908,26 +908,6 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt." #~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr ""
#~ "Einbinden verschlüsselter Laufwerke welche gesperrt sind nicht möglich!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
@ -938,6 +918,11 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." #~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -966,11 +951,19 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
#~ "%5<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle " #~ "%5<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle "
#~ "ungespeicherten Daten wären verloren</i>" #~ "ungespeicherten Daten wären verloren</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device." #~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." #~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device." #~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
@ -1076,6 +1069,13 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
#~ "<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren." #~ "<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren."
#~ "</p>" #~ "</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr ""
#~ "Einbinden verschlüsselter Laufwerke welche gesperrt sind nicht möglich!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
#~ msgid "Decryption aborted" #~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Entschlüsselung abgebrochen" #~ msgstr "Entschlüsselung abgebrochen"

@ -888,27 +888,15 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2." #~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Αδύνατη η προσάρτηση κλειδωμένων κρυπτογραφημένων δίσκων!"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1." #~ msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1."
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.</b>" #~ msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.</b>"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" #~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> could not be unmounted. " #~ "%4</b> could not be unmounted. "
@ -927,9 +915,15 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
#~ "θέλατε να τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;</b><br><i>Όλα τα μη " #~ "θέλατε να τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;</b><br><i>Όλα τα μη "
#~ "αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να χαθούν</i>" #~ "αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να χαθούν</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>" #~ msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>"
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" #~ msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
@ -1025,3 +1019,9 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<p>Το μέσο αποθήκευσης <b>%1</b> είναι κρυπτογραφημένο.</p>\n" #~ "<p>Το μέσο αποθήκευσης <b>%1</b> είναι κρυπτογραφημένο.</p>\n"
#~ "<p>Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να το ξεκλειδώσετε.</p>" #~ "<p>Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να το ξεκλειδώσετε.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Αδύνατη η προσάρτηση κλειδωμένων κρυπτογραφημένων δίσκων!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -800,11 +800,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 is not a mountable media." #~ msgstr "%1 is not a mountable media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unknown"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -847,6 +842,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~ msgstr "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unknown"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:27-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -861,19 +861,6 @@ msgstr "Dosiersistemo: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita." #~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nekonata"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -885,6 +872,14 @@ msgstr "Dosiersistemo: iso9660"
#~ "Malfeliĉe, la disponaĵo <b>%1</b> (%2) nomita <b>'%3'</b> kaj nune " #~ "Malfeliĉe, la disponaĵo <b>%1</b> (%2) nomita <b>'%3'</b> kaj nune "
#~ "surmetita ĉe <b>%4</b> ne povis esti demetita." #~ "surmetita ĉe <b>%4</b> ne povis esti demetita."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -926,3 +921,8 @@ msgstr "Dosiersistemo: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL por surmeti/demeti/eligi/forigi" #~ msgstr "media:/ URL por surmeti/demeti/eligi/forigi"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nekonata"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -881,28 +881,15 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado." #~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconocido"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device" #~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" #~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -914,11 +901,19 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ "Desafortunadamente, el dispositivo <b>%1</b> (%2) denominado<b>'%3'</b> y " #~ "Desafortunadamente, el dispositivo <b>%1</b> (%2) denominado<b>'%3'</b> y "
#~ "actualmente montado en <b>%4</b> no se puede desmontar." #~ "actualmente montado en <b>%4</b> no se puede desmontar."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device" #~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" #~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device" #~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
@ -1020,6 +1015,11 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ "<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de " #~ "<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de "
#~ "almacenamiento.</p>" #~ "almacenamiento.</p>"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconocido"
#~ msgid "Enable notification popups" #~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación" #~ msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -854,19 +854,6 @@ msgstr "Failisüsteem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud." #~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Tundmatu"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -878,6 +865,14 @@ msgstr "Failisüsteem: iso9660"
#~ "Kahjuks ei saa lahutada seadet <b>%1</b> (%2) nimega <b>'%3'</b>, mis on " #~ "Kahjuks ei saa lahutada seadet <b>%1</b> (%2) nimega <b>'%3'</b>, mis on "
#~ "praegu ühendatud asukohta <b>%4</b>." #~ "praegu ühendatud asukohta <b>%4</b>."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -928,6 +923,11 @@ msgstr "Failisüsteem: iso9660"
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "&Märguanded" #~ msgstr "&Märguanded"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Tundmatu"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -800,11 +800,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ezin da muntatu" #~ msgstr "%1 ezin da muntatu"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ezezaguna"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -847,6 +842,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ montatu/desmonatu/egotzi/kentzeko URLa" #~ msgstr "media:/ montatu/desmonatu/egotzi/kentzeko URLa"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ezezaguna"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:04+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:04+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -864,19 +864,6 @@ msgstr "سیستم پرونده: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود." #~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ناشناخته"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -888,6 +875,14 @@ msgstr "سیستم پرونده: iso9660"
#~ "متأسفانه، دستگاه <b>%1</b> )%2( که <b>'%3'</b> نامیده شد و اخیراً در <b>" #~ "متأسفانه، دستگاه <b>%1</b> )%2( که <b>'%3'</b> نامیده شد و اخیراً در <b>"
#~ "%4</b> سوار شد، نتوانست پیاده شود." #~ "%4</b> سوار شد، نتوانست پیاده شود."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -929,3 +924,8 @@ msgstr "سیستم پرونده: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ نشانی وب برای سوار کردن/پیاده کردن/پس زدن/حذف" #~ msgstr "media:/ نشانی وب برای سوار کردن/پیاده کردن/پس زدن/حذف"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ناشناخته"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -863,19 +863,6 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty." #~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Tuntematon"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -887,6 +874,14 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660"
#~ "Valitettavasti laitetta <b>%1</b> (%2) nimeltään <b>'%3'</b> joka on " #~ "Valitettavasti laitetta <b>%1</b> (%2) nimeltään <b>'%3'</b> joka on "
#~ "liitetty pisteeseen <b>%4</b> ei voitu irrottaa. " #~ "liitetty pisteeseen <b>%4</b> ei voitu irrottaa. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -929,6 +924,11 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto" #~ msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Tuntematon"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -868,19 +868,6 @@ msgstr "Système de fichiers : iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté." #~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Inconnu"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -892,6 +879,14 @@ msgstr "Système de fichiers : iso9660"
#~ "Malheureusement, le périphérique <b>%1</b> (%2) nommé <b>%3</b> et " #~ "Malheureusement, le périphérique <b>%1</b> (%2) nommé <b>%3</b> et "
#~ "actuellement monté dans <b>%4</b> n'a pas pu être libéré." #~ "actuellement monté dans <b>%4</b> n'a pas pu être libéré."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -934,5 +929,10 @@ msgstr "Système de fichiers : iso9660"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL du « media:/ » à monter / libérer / retirer / supprimer" #~ msgstr "URL du « media:/ » à monter / libérer / retirer / supprimer"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Inconnu"
#~ msgid "Decrypt" #~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Décrypter" #~ msgstr "Décrypter"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -866,19 +866,6 @@ msgstr "Triemsysteem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele" #~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -890,6 +877,14 @@ msgstr "Triemsysteem: iso9660"
#~ "Spitigernôch, it apparaat <b>%1</b> (%2) neamd <b>'%3'</b> en no keppele " #~ "Spitigernôch, it apparaat <b>%1</b> (%2) neamd <b>'%3'</b> en no keppele "
#~ "op <b>%4</b> kin net ôfkeppele wurde." #~ "op <b>%4</b> kin net ôfkeppele wurde."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -932,6 +927,11 @@ msgstr "Triemsysteem: iso9660"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL-adres om oan te keppelje/út te smiten/fuort te smiten" #~ msgstr "media:/ URL-adres om oan te keppelje/út te smiten/fuort te smiten"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekend"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_media.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/tdeio_media.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -794,11 +794,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe." #~ msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Anaithnid"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
@ -839,6 +834,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "&Fógairt" #~ msgstr "&Fógairt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Anaithnid"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -802,11 +802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." #~ msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Descoñecido"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -849,6 +844,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL para montar/desmontar/expulsar/borrar" #~ msgstr "media:/ URL para montar/desmontar/expulsar/borrar"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Descoñecido"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -805,11 +805,6 @@ msgstr "מערכת קבצים:iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן." #~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "לא ידוע"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן." #~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
@ -855,6 +850,11 @@ msgstr "מערכת קבצים:iso9660"
#~ msgid "Eject given URL" #~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "בטל עגינת URL נתון" #~ msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "לא ידוע"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices 0\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices 0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -806,11 +806,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Uređaj nije montiran" #~ msgstr "Uređaj nije montiran"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Napoznato"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uređaj nije montiran" #~ msgstr "Uređaj nije montiran"
@ -851,6 +846,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje." #~ msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Napoznato"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1" #~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -859,19 +859,6 @@ msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva." #~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ismeretlen"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -883,6 +870,14 @@ msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
#~ "A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási " #~ "A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási "
#~ "könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. " #~ "könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -926,3 +921,8 @@ msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "media:/ URL eszközök csatlakoztatáshoz/leválasztáshoz/kiadáshoz/" #~ "media:/ URL eszközök csatlakoztatáshoz/leválasztáshoz/kiadáshoz/"
#~ "eltávolításához" #~ "eltávolításához"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ismeretlen"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -857,19 +857,6 @@ msgstr "Skráarkerfi: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt." #~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Óþekkt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -881,6 +868,14 @@ msgstr "Skráarkerfi: iso9660"
#~ "Því miður, ekki var unnt að aftengja tækið <b>%1</b> (%2) með heitinu " #~ "Því miður, ekki var unnt að aftengja tækið <b>%1</b> (%2) með heitinu "
#~ "<b>'%3'</b> sem tengt er á <b>%4</b>. " #~ "<b>'%3'</b> sem tengt er á <b>%4</b>. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -922,3 +917,8 @@ msgstr "Skráarkerfi: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ slóð sem á að tengja/aftengja/henda út/fjarlægja" #~ msgstr "media:/ slóð sem á að tengja/aftengja/henda út/fjarlægja"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Óþekkt"

@ -4,31 +4,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006. # Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007. # Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n" "Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/libtaskbar/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: taskbarbindings.cpp:33 #: taskbarbindings.cpp:33
msgid "Next Taskbar Entry" msgid "Next Taskbar Entry"
@ -44,19 +46,19 @@ msgstr "modificato"
#: taskcontainer.cpp:1276 #: taskcontainer.cpp:1276
msgid "Move to Beginning" msgid "Move to Beginning"
msgstr "" msgstr "Sposta all'inizio"
#: taskcontainer.cpp:1281 #: taskcontainer.cpp:1281
msgid "Move Left" msgid "Move Left"
msgstr "" msgstr "Sposta a sinistra"
#: taskcontainer.cpp:1286 #: taskcontainer.cpp:1286
msgid "Move Right" msgid "Move Right"
msgstr "" msgstr "Sposta a destra"
#: taskcontainer.cpp:1291 #: taskcontainer.cpp:1291
msgid "Move to End" msgid "Move to End"
msgstr "" msgstr "Sposta alla fine"
#: taskcontainer.cpp:1749 #: taskcontainer.cpp:1749
msgid "Loading application ..." msgid "Loading application ..."
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Ha modifiche non salvate"
#: taskbar.kcfg:11 #: taskbar.kcfg:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use the global taskbar configuration" msgid "Use the global taskbar configuration"
msgstr "" msgstr "Utilizzare la configurazione globale della barra delle applicazioni"
#: taskbar.kcfg:12 #: taskbar.kcfg:12
#, no-c-format #, no-c-format
@ -91,20 +93,27 @@ msgid ""
"configuration, instead using a specific configuration for that particular " "configuration, instead using a specific configuration for that particular "
"taskbar." "taskbar."
msgstr "" msgstr ""
"La disattivazione di questa opzione farà sì che la barra delle applicazioni "
"ignori la configurazione globale della barra delle applicazioni. Invece "
"utilizzerà una configurazione specifica per questa particolare barra delle "
"applicazioni."
#: taskbar.kcfg:16 #: taskbar.kcfg:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr "" msgstr ""
"Consenti agli elementi della barra delle applicazioni di essere "
"riorganizzati utilizzando il trascinamento della selezione"
#: taskbar.kcfg:17 #: taskbar.kcfg:17
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop." "rearranged using drag and drop."
msgstr "" msgstr ""
"Attivando questa opzione potrai scegliere i colori per il testo e lo sfondo " "L'attivazione di questa opzione consentirà di riorganizzare manualmente le "
"dei pulsanti della barra delle applicazioni." "attività sulla barra delle applicazioni utilizzando il trascinamento della "
"selezione."
#: taskbar.kcfg:21 #: taskbar.kcfg:21
#, no-c-format #, no-c-format
@ -112,30 +121,29 @@ msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "Mostra le finestre di tutti i desktop" msgstr "Mostra le finestre di tutti i desktop"
#: taskbar.kcfg:22 #: taskbar.kcfg:22
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " "windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
"windows are shown." "windows are shown."
msgstr "" msgstr ""
"Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà " "Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà <b>solo</b> "
"<b>soltanto</b> le finestre del desktop attivo. \\n\\nL'impostazione " "le finestre del desktop attivo. Per impostazione predefinita, questa opzione "
"predefinita è che questa opzione sia attivata e che vengano quindi mostrate " "è selezionata e vengono visualizzate tutte le finestre."
"tutte le finestre."
#: taskbar.kcfg:26 #: taskbar.kcfg:26
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
msgstr "" msgstr "Scorri le finestre con la rotellina del mouse"
#: taskbar.kcfg:27 #: taskbar.kcfg:27
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " "Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
"windows when using the mouse wheel" "windows when using the mouse wheel"
msgstr "" msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà un pulsante " "Abilitando questa opzione, la barra delle applicazioni scorre l'elenco "
"che, quando premuto, elenca tutte le finestre in un menu a comparsa." "corrente di finestre quando si usa la rotellina del mouse"
#: taskbar.kcfg:31 #: taskbar.kcfg:31
#, no-c-format #, no-c-format
@ -143,15 +151,16 @@ msgid "Show only minimized windows"
msgstr "Mostra solo le finestre minimizzate" msgstr "Mostra solo le finestre minimizzate"
#: taskbar.kcfg:32 #: taskbar.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " "windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
"all windows." "all windows."
msgstr "" msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà " "Seleziona questa opzione se desideri che la barra delle applicazioni "
"<b>soltanto</b> le finestre minimizzate. \\n\\nCome impostazione predefinita " "visualizzi <b>solo</b> finestre ridotte a icona. Per impostazione "
"questa opzione è disattivata e vengono quindi visualizzate tutte le finestre." "predefinita, questa opzione non è selezionata e la barra delle applicazioni "
"mostrerà tutte le finestre."
#: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53 #: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53
#, no-c-format #, no-c-format
@ -171,7 +180,7 @@ msgstr "Sempre"
#: taskbar.kcfg:47 #: taskbar.kcfg:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Display:" msgid "Display:"
msgstr "" msgstr "Schermo:"
#: taskbar.kcfg:48 #: taskbar.kcfg:48
#, no-c-format #, no-c-format
@ -179,6 +188,9 @@ msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>" "<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Scegli la modalità di visualizzazione della barra delle applicazioni tra "
"<strong>Icone e testo</strong>, <strong>Solo testo</strong> e <strong>Solo "
"icone</strong>"
#: taskbar.kcfg:63 #: taskbar.kcfg:63
#, no-c-format #, no-c-format
@ -186,7 +198,7 @@ msgid "Group similar tasks:"
msgstr "Raggruppa le applicazioni simili:" msgstr "Raggruppa le applicazioni simili:"
#: taskbar.kcfg:64 #: taskbar.kcfg:64
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
@ -196,34 +208,35 @@ msgid ""
"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " "<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
"windows when it is full." "windows when it is full."
msgstr "" msgstr ""
"La barra delle applicazioni può raggruppare le finestre simili in singoli " "La barra delle applicazioni può raggruppare finestre simili in pulsanti "
"pulsanti. Quando uno di questi gruppi di pulsanti viene premuto appare un " "singoli. Quando si fa clic su uno di questi pulsanti del gruppo di finestre, "
"menu che mostra tutte le finestre del gruppo. Questo Può essere utile " "viene visualizzato un menu che mostra tutte le finestre di quel gruppo. "
"specialmente con l'opzione <em>Mostra tutte le finestre</em>.\\n\\nPuoi " "Questo può essere particolarmente utile con l'opzione <em>Mostra tutte le "
"impostare la barra delle applicazioni in modo che raggruppi le finestre " "finestre</em>. Puoi impostare la barra delle applicazioni su <strong>Non</"
"<strong>Sempre</strong>,<strong>Mai</strong> oppure solo <strong>Quando la " "strong> raggruppare le finestre, su raggruppare le finestre <strong>Sempre</"
"barra è piena</strong>\\n\\nL'impostazione predefinita è di raggruppare solo " "strong> o su raggruppare solo le finestre <strong>Quando la barra delle "
"quando la barra è piena." "applicazioni è piena</strong>. Per impostazione predefinita, la barra delle "
"applicazioni raggruppa le finestre quando è piena."
#: taskbar.kcfg:69 #: taskbar.kcfg:69
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "Qualsiasi"
#: taskbar.kcfg:72 #: taskbar.kcfg:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Only Stopped" msgid "Only Stopped"
msgstr "" msgstr "Solo non in esecuzione"
#: taskbar.kcfg:75 #: taskbar.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Only Running" msgid "Only Running"
msgstr "" msgstr "Solo in esecuzione"
#: taskbar.kcfg:79 #: taskbar.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show tasks with state:" msgid "Show tasks with state:"
msgstr "Mostra elenco applicazioni" msgstr "Mostra attività con stato:"
#: taskbar.kcfg:80 #: taskbar.kcfg:80
#, no-c-format #, no-c-format
@ -231,6 +244,9 @@ msgid ""
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." "Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr "" msgstr ""
"La barra delle applicazioni può mostrare e/o nascondere le attività in base "
"allo stato attuale del loro processo. Seleziona <em>Qualsiasi</em> per "
"mostrare tutte le attività indipendentemente dallo stato corrente."
#: taskbar.kcfg:84 #: taskbar.kcfg:84
#, no-c-format #, no-c-format
@ -238,13 +254,13 @@ msgid "Sort windows by desktop"
msgstr "Ordina le finestre per desktop" msgstr "Ordina le finestre per desktop"
#: taskbar.kcfg:85 #: taskbar.kcfg:85
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
"desktop they appear on. By default this option is selected." "desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr "" msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre " "Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre "
"ordinandole in base al desktop in cui si trovano.\\n\\nCome impostazione " "ordinandole in base al desktop in cui si trovano. Come impostazione "
"predefinita questa opzione è attiva." "predefinita questa opzione è attiva."
#: taskbar.kcfg:89 #: taskbar.kcfg:89
@ -253,14 +269,14 @@ msgid "Sort windows by application"
msgstr "Ordina le finestre per applicazione" msgstr "Ordina le finestre per applicazione"
#: taskbar.kcfg:90 #: taskbar.kcfg:90
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
"application. By default this option is selected." "application. By default this option is selected."
msgstr "" msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre " "Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre "
"ordinandole in base all'applicazione a cui appartengono\\n\\nCome " "ordinandole in base all'applicazione a cui appartengono. Come impostazione "
"impostazione predefinita questa opzione è attiva." "predefinita questa opzione è attiva."
#: taskbar.kcfg:106 #: taskbar.kcfg:106
#, no-c-format #, no-c-format
@ -268,16 +284,16 @@ msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Mostra le finestre di tutti gli schermi" msgstr "Mostra le finestre di tutti gli schermi"
#: taskbar.kcfg:107 #: taskbar.kcfg:107
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
"this option is selected and all windows are shown." "this option is selected and all windows are shown."
msgstr "" msgstr ""
"Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà " "Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà <b>solo</b> "
"<b>soltanto</b> le finestre che si trovano nello stesso schermo Xinerama " "le finestre che si trovano nello stesso schermo Xinerama della barra stessa. "
"della barra stessa.\\n\\nCome impostazione predefinita questa opzione è " "Come impostazione predefinita questa opzione è attiva e vengono mostrate "
"attiva e vengono mostrate tutte le finestre." "tutte le finestre."
#: taskbar.kcfg:116 #: taskbar.kcfg:116
#, no-c-format #, no-c-format
@ -352,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il numero di volte che lampeggerà un pulsante della barra dei task quando " "Il numero di volte che lampeggerà un pulsante della barra dei task quando "
"una finestra richiama la tua attenzione. Se lo imposti maggiore o uguale a " "una finestra richiama la tua attenzione. Se lo imposti maggiore o uguale a "
"1000, il pulsante lampeggerà per sempre. " "1000, il pulsante lampeggerà per sempre."
#: taskbar.kcfg:172 #: taskbar.kcfg:172
#, no-c-format #, no-c-format
@ -362,13 +378,13 @@ msgstr ""
"come pulsanti" "come pulsanti"
#: taskbar.kcfg:173 #: taskbar.kcfg:173
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
"for each entry in the taskbar. By default, this option is off." "for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr "" msgstr ""
"Attivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà la cornice dei " "Attivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà la cornice dei "
"pulsanti per ogni voce.\\n\\nCome impostazione predefinita questa opzione è " "pulsanti per ogni voce. Come impostazione predefinita questa opzione è "
"inattiva." "inattiva."
#: taskbar.kcfg:177 #: taskbar.kcfg:177

@ -3,21 +3,21 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n" "Project-Id-Version: tdefontinst\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/tdefontinst/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -419,10 +419,9 @@ msgid ""
"only be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - " "only be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - "
"but you will need to know the administrator's password)?" "but you will need to know the administrator's password)?"
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi installare il tipo di carattere in \"%1\" o in \"%2\"?\n" "Desideri installare il carattere in \"%1\" (in tal caso il carattere sarà "
"Nel primo caso solo tu potrai usare il tipo installato, nel secondo lo " "utilizzabile solo da te) o \"%2\" (il carattere sarà utilizzabile da tutti "
"potranno usare tutti gli utenti, ma devi conoscere la password di " "gli utenti, ma dovrai conoscere la password dell'amministratore )?"
"amministrazione."
#: tdeio/KioFonts.cpp:1968 #: tdeio/KioFonts.cpp:1968
msgid "Where to Install" msgid "Where to Install"
@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004"
#: viewpart/tdefontviewpart.rc:4 #: viewpart/tdefontviewpart.rc:4
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Main Toolbar" msgid "&Main Toolbar"
msgstr "" msgstr "Barra degli stru&menti principale"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Fonts" #~ msgid "Fonts"

@ -3,31 +3,33 @@
# #
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006. # Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehtmlkttsd/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdehtmlkttsd.cpp:43 #: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text" msgid "&Speak Text"
@ -41,7 +43,9 @@ msgstr "Impossibile leggere la sorgente"
msgid "" msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n" "You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry." "this plugin, sorry."
msgstr "Spiacente ma non puoi leggere altro che pagine web con questo plugin." msgstr ""
"Spiacente ma non puoi leggere altro che pagine web\n"
"con questo plugin."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71 #: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed" msgid "Starting KTTSD Failed"
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "Avvio di KTTSD non riuscito"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed" msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Chiamata DCOP non riuscita." msgstr "Chiamata DCOP non riuscita"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87 #: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."

@ -880,27 +880,15 @@ msgstr "File system: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 è già montato su %2." #~ msgstr "%1 è già montato su %2."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Impossibile il mount di dispositivi cifrati bloccati!"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 è già smontato."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 è già sbloccato."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 è già bloccato."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1." #~ msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1."
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>" #~ msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 è già smontato."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" #~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> could not be unmounted. " #~ "%4</b> could not be unmounted. "
@ -918,9 +906,15 @@ msgstr "File system: iso9660"
#~ "non può essere smontato.<p>%5<p><b>Vuoi terminare questi processi?</" #~ "non può essere smontato.<p>%5<p><b>Vuoi terminare questi processi?</"
#~ "b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>" #~ "b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 è già sbloccato."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>" #~ msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>"
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 è già bloccato."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" #~ msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>"
@ -981,3 +975,9 @@ msgstr "File system: iso9660"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> è un dispositivo di archiviazione cifrato.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b> è un dispositivo di archiviazione cifrato.</p>\n"
#~ "<p>Inserisci la password per sbloccare il dispositivo.</p>" #~ "<p>Inserisci la password per sbloccare il dispositivo.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Impossibile il mount di dispositivi cifrati bloccati!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -864,19 +864,6 @@ msgstr "ファイルシステム: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。" #~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "不明"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -888,6 +875,14 @@ msgstr "ファイルシステム: iso9660"
#~ "%4 にマウントされ、%3 と名付けられたデバイス %1 (%2) のマウントを解除でき" #~ "%4 にマウントされ、%3 と名付けられたデバイス %1 (%2) のマウントを解除でき"
#~ "ませんでした。" #~ "ませんでした。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -929,3 +924,8 @@ msgstr "ファイルシステム: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/URL でマウント/マウント解除/取り出し/取り外し" #~ msgstr "media:/URL でマウント/マウント解除/取り出し/取り外し"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "不明"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -800,11 +800,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." #~ msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Беймәлім"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -846,3 +841,8 @@ msgstr ""
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "тіркеу/тіркеуден шығару/алып-шығару/алып тастау үшін media:/ URL" #~ msgstr "тіркеу/тіркеуден шығару/алып-шығару/алып тастау үшін media:/ URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Беймәлім"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -847,19 +847,6 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖ iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -871,6 +858,14 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖ iso9660"
#~ "ជា​អកុសល ឧបករណ៍ <b>%1</b> (%2) មាន​ឈ្មោះ <b>'%3'</b> ហើយ បច្ចុប្បន្ន​អ្វី​ដែលបាន​ម៉ោន​នៅ " #~ "ជា​អកុសល ឧបករណ៍ <b>%1</b> (%2) មាន​ឈ្មោះ <b>'%3'</b> ហើយ បច្ចុប្បន្ន​អ្វី​ដែលបាន​ម៉ោន​នៅ "
#~ "<b>%4</b> គឺ មិន​អាច​អាន់​ម៉ោន​បាន​ទេ ។ " #~ "<b>%4</b> គឺ មិន​អាច​អាន់​ម៉ោន​បាន​ទេ ។ "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -912,3 +907,8 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖ iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក ៖/ URL ដែល​ត្រូវម៉ោន/អាន់ម៉ោន/​ច្រាន​ចោល/​យកចេញ" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក ៖/ URL ដែល​ត្រូវម៉ោន/អាន់ម៉ោន/​ច្រាន​ចោល/​យកចេញ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -799,11 +799,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." #~ msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "알 수 없음"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -845,3 +840,8 @@ msgstr ""
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL을 마운트/마운트 해제/배출/제거" #~ msgstr "media:/ URL을 마운트/마운트 해제/배출/제거"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "알 수 없음"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -804,11 +804,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys." #~ msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nežinoma"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -851,6 +846,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL montavimui/išmontavimui/išstūmimui/pašalinimui" #~ msgstr "media:/ URL montavimui/išmontavimui/išstūmimui/pašalinimui"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nežinoma"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -845,19 +845,6 @@ msgstr "Датотечен систем: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран." #~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Непознато"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -869,6 +856,14 @@ msgstr "Датотечен систем: iso9660"
#~ "За жал, уредот <b>%1</b>, (%2) именуван <b>„%3“</b> и тековно монтиран на " #~ "За жал, уредот <b>%1</b>, (%2) именуван <b>„%3“</b> и тековно монтиран на "
#~ "<b>%4</b>, не можеше да биде одмонтиран. " #~ "<b>%4</b>, не можеше да биде одмонтиран. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -910,3 +905,8 @@ msgstr "Датотечен систем: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ за монтирање/одмонтирање/вадење/отстранување" #~ msgstr "URL media:/ за монтирање/одмонтирање/вадење/отстранување"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Непознато"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -807,11 +807,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)" #~ msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Тодорхойгүй"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
@ -848,6 +843,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Төхөөрөмж:/ url (Хаяг)" #~ msgstr "Төхөөрөмж:/ url (Хаяг)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Тодорхойгүй"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Танигдахгүй төхөөрөмж" #~ msgstr "Танигдахгүй төхөөрөмж"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -816,10 +816,6 @@ msgstr "Tiada sistemfail"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" #~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Entah"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" #~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
@ -868,6 +864,10 @@ msgstr "Tiada sistemfail"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL hendak dilekap/nyahlekap/lenting/buang" #~ msgstr "media:/ URL hendak dilekap/nyahlekap/lenting/buang"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Entah"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Espen Talberg <espental@gmail.com>\n" "Last-Translator: Espen Talberg <espental@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -866,19 +866,6 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert." #~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukjent"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -890,6 +877,14 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~ "Desverre, enheten <b>%1</b> (%2) navngitt <b>'%3'</b> og montert på <b>" #~ "Desverre, enheten <b>%1</b> (%2) navngitt <b>'%3'</b> og montert på <b>"
#~ "%4</b> kunne ikke avmonteres. " #~ "%4</b> kunne ikke avmonteres. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -932,6 +927,11 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL som skal monteres/avmonteres/løses ut/fjernes" #~ msgstr "media:/-URL som skal monteres/avmonteres/løses ut/fjernes"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukjent"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -860,19 +860,6 @@ msgstr "Dateisysteem: ISO9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt" #~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nich bekannt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -884,6 +871,14 @@ msgstr "Dateisysteem: ISO9660"
#~ "Leider lett sik de Reedschap <b>%1</b> (%2) mit den Naam \"%3\", opstunns " #~ "Leider lett sik de Reedschap <b>%1</b> (%2) mit den Naam \"%3\", opstunns "
#~ "inhangt op <b>%4</b>, nich afhangen. " #~ "inhangt op <b>%4</b>, nich afhangen. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -925,3 +920,8 @@ msgstr "Dateisysteem: ISO9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL för't Inhangen / Afhangen / Rutfohren / Utkoppeln" #~ msgstr "media:/-URL för't Inhangen / Afhangen / Rutfohren / Utkoppeln"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nich bekannt"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -864,19 +864,6 @@ msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld." #~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -888,6 +875,14 @@ msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
#~ "Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op " #~ "Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op "
#~ "<b>%4</b> kon niet worden afgekoppeld" #~ "<b>%4</b> kon niet worden afgekoppeld"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -929,3 +924,8 @@ msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL-adres om aan te koppelen/uit te werpen/verwijderen" #~ msgstr "media:/ URL-adres om aan te koppelen/uit te werpen/verwijderen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Onbekend"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -861,19 +861,6 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før." #~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukjend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -885,6 +872,14 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~ "Klarte ikkje å avmontera eininga <b>%1</b> (%2) med namn <b>«%3»</b>. " #~ "Klarte ikkje å avmontera eininga <b>%1</b> (%2) med namn <b>«%3»</b>. "
#~ "Denne er montert på <b>%4</b>. " #~ "Denne er montert på <b>%4</b>. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -926,3 +921,8 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL som skal monterast/avmonterast/løysast ut/fjernast" #~ msgstr "media:/-URL som skal monterast/avmonterast/løysast ut/fjernast"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukjend"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -810,11 +810,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" #~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" #~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
@ -864,3 +859,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ:/ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ/ਅਨ-ਮਾਊਟ/ਕੱਢੋ" #~ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ:/ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ/ਅਨ-ਮਾਊਟ/ਕੱਢੋ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -892,27 +892,15 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 jest już zamontowane w %2." #~ msgstr "%1 jest już zamontowane w %2."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego i zablokowanego dysku!"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 jest już odmontowany."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nieznany błąd"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 jest już odblokowany."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 jest już zablokowany."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1." #~ msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1."
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>" #~ msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 jest już odmontowany."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" #~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> could not be unmounted. " #~ "%4</b> could not be unmounted. "
@ -930,9 +918,15 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ "<b>%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz " #~ "<b>%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz "
#~ "zakończyć te procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>" #~ "zakończyć te procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 jest już odblokowany."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>" #~ msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>"
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 jest już zablokowany."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" #~ msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>"
@ -1029,6 +1023,12 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ "<p><b>%1</b> jest zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b> jest zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>" #~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego i zablokowanego dysku!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nieznany błąd"
#~ msgid "Decryption aborted" #~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane" #~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:46+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -864,19 +864,6 @@ msgstr "Sistema de ficheiros: ISO9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado." #~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconhecido"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -888,6 +875,14 @@ msgstr "Sistema de ficheiros: ISO9660"
#~ "Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2), chamado <b>'%3'</b> e montado " #~ "Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2), chamado <b>'%3'</b> e montado "
#~ "de momento em <b>%4</b>, não pôde ser desmontado. " #~ "de momento em <b>%4</b>, não pôde ser desmontado. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -929,3 +924,8 @@ msgstr "Sistema de ficheiros: ISO9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL a montar/desmontar/ejectar/remover" #~ msgstr "media:/ URL a montar/desmontar/ejectar/remover"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconhecido"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:15-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -870,19 +870,6 @@ msgstr "Sistema de Arquivos: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado." #~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconhecida"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -894,6 +881,14 @@ msgstr "Sistema de Arquivos: iso9660"
#~ "Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2) chamado <b>'%3'</b> e " #~ "Infelizmente, o dispositivo <b>%1</b> (%2) chamado <b>'%3'</b> e "
#~ "atualmente montado em <b>%4</b> não pôde ser desmontado. " #~ "atualmente montado em <b>%4</b> não pôde ser desmontado. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -935,3 +930,8 @@ msgstr "Sistema de Arquivos: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL em media:/ para montar/desmonar/ejetar/remover" #~ msgstr "URL em media:/ para montar/desmonar/ejetar/remover"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconhecida"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -811,11 +811,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Dispozitivul nu este montat" #~ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Necunoscut"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Dispozitivul nu este montat" #~ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
@ -856,6 +851,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat" #~ msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Necunoscut"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1" #~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" "Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -874,31 +874,11 @@ msgstr "Файловая система: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован." #~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не могу монтировать зашифрованные диски!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted." #~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован." #~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Нет данных"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -920,6 +900,16 @@ msgstr "Файловая система: iso9660"
#~ "%1<p><b>Вы согласны принудительно прервать эти процессы?</b><br><i>Все " #~ "%1<p><b>Вы согласны принудительно прервать эти процессы?</b><br><i>Все "
#~ "несохранённые данные могут быть утеряны</i>" #~ "несохранённые данные могут быть утеряны</i>"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -975,6 +965,16 @@ msgstr "Файловая система: iso9660"
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "Включить всплывающие уведомления" #~ msgstr "Включить всплывающие уведомления"
#, fuzzy
#~| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не могу монтировать зашифрованные диски!"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Нет данных"
#~ msgid "Decrypt" #~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Расшифровать" #~ msgstr "Расшифровать"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -813,11 +813,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " #~ msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Kitazwi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -860,6 +855,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ibihuza:/ URL yo gushyiramo/gukuramo/gusohora/kuvanamo" #~ msgstr "ibihuza:/ URL yo gushyiramo/gukuramo/gusohora/kuvanamo"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Kitazwi"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -804,11 +804,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media." #~ msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Amas"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -851,6 +846,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL:a maid áiggut čatnat/gálgat/bálkestit olggos" #~ msgstr "media:/-URL:a maid áiggut čatnat/gálgat/bálkestit olggos"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Amas"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -885,25 +885,6 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 je už pripojené." #~ msgstr "%1 je už pripojené."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie je možné pripojiť šifrované uzamknuté disky!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznáma chyba"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
@ -914,6 +895,11 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -942,11 +928,19 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ "vynútiť ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa " #~ "vynútiť ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa "
#~ "stratia.</i>" #~ "stratia.</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device." #~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device." #~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
@ -1050,6 +1044,12 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ "<p><b>%1</b>je šifrované uzamknuté úložné zariadenie.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b>je šifrované uzamknuté úložné zariadenie.</p>\n"
#~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie úložného zariadenia.</p>" #~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie úložného zariadenia.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie je možné pripojiť šifrované uzamknuté disky!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznáma chyba"
#~ msgid "Decryption aborted" #~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Dešifrovanie bolo prerušené" #~ msgstr "Dešifrovanie bolo prerušené"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -865,19 +865,6 @@ msgstr "Datotečni sistem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena." #~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznano"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -889,6 +876,14 @@ msgstr "Datotečni sistem: iso9660"
#~ "Na žalost naprave <b>%1</b> (%2) z imenom <b>%3</b>, ki je trenutno " #~ "Na žalost naprave <b>%1</b> (%2) z imenom <b>%3</b>, ki je trenutno "
#~ "priklopljena v mapo <b>%4</b>, ni moč odklopiti." #~ "priklopljena v mapo <b>%4</b>, ni moč odklopiti."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -930,3 +925,8 @@ msgstr "Datotečni sistem: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ za priklop/odklop/izvrzitev/odstranitev" #~ msgstr "URL media:/ za priklop/odklop/izvrzitev/odstranitev"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznano"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -856,19 +856,6 @@ msgstr "Систем фајлова: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран." #~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Непознато"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -880,6 +867,14 @@ msgstr "Систем фајлова: iso9660"
#~ "Нажалост, уређај <b>%1</b> (%2) по имену <b>„%3“</b> и тренутно монтиран " #~ "Нажалост, уређај <b>%1</b> (%2) по имену <b>„%3“</b> и тренутно монтиран "
#~ "на <b>%4</b>, не може да се демонтира. " #~ "на <b>%4</b>, не може да се демонтира. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -921,3 +916,8 @@ msgstr "Систем фајлова: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL за монтирање/демонтирање/избацивање/уклањање" #~ msgstr "media:/ URL за монтирање/демонтирање/избацивање/уклањање"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Непознато"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -856,19 +856,6 @@ msgstr "Sistem fajlova: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran." #~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -880,6 +867,14 @@ msgstr "Sistem fajlova: iso9660"
#~ "Nažalost, uređaj <b>%1</b> (%2) po imenu <b>„%3“</b> i trenutno montiran " #~ "Nažalost, uređaj <b>%1</b> (%2) po imenu <b>„%3“</b> i trenutno montiran "
#~ "na <b>%4</b>, ne može da se demontira. " #~ "na <b>%4</b>, ne može da se demontira. "
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -921,3 +916,8 @@ msgstr "Sistem fajlova: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje/uklanjanje" #~ msgstr "media:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje/uklanjanje"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nepoznato"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -807,11 +807,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" #~ msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ngatiwa"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
@ -848,6 +843,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa." #~ msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ngatiwa"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa" #~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -857,19 +857,6 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad." #~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Okänd"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -881,6 +868,14 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#~ "Tyvärr kunde inte enheten <b>%1</b> (%2) vid namn <b>'%3'</b> för " #~ "Tyvärr kunde inte enheten <b>%1</b> (%2) vid namn <b>'%3'</b> för "
#~ "närvarande monterad som <b>%4</b> avmonteras." #~ "närvarande monterad som <b>%4</b> avmonteras."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -923,3 +918,8 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "media:/ webbadress för att montera, avmontera, mata ut eller koppla ur" #~ "media:/ webbadress för att montera, avmontera, mata ut eller koppla ur"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Okänd"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -793,15 +793,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error" #~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "తెలియనిది" #~ msgstr "తెలియనిది"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "తెలియనిది" #~ msgstr "తెలియనిది"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error." #~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "తెలియనిది" #~ msgstr "తెలియనిది"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -800,11 +800,6 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ношинос"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unknown" #~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
@ -837,6 +832,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "дастгоҳҳо:/ URL барои насб кардан/таҷзия кардан/рад кардан." #~ msgstr "дастгоҳҳо:/ URL барои насб кардан/таҷзия кардан/рад кардан."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ношинос"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -852,19 +852,6 @@ msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" #~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ไม่รู้จัก"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -876,6 +863,14 @@ msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660"
#~ "อุปกรณ์ <b>%1</b> (%2) ที่ชื่อ <b>'%3'</b> และกำลังเมานท์อยู่ที่ <b>%4</b> " #~ "อุปกรณ์ <b>%1</b> (%2) ที่ชื่อ <b>'%3'</b> และกำลังเมานท์อยู่ที่ <b>%4</b> "
#~ "ไม่สามารถเลิกเมานท์ได้" #~ "ไม่สามารถเลิกเมานท์ได้"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -917,3 +912,8 @@ msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ตำแหน่ง media:/ เพื่อเมานท์/ยกเลิกเมานท์/เอาแผ่นออก/ถอดอุปกรณ์ออก" #~ msgstr "ตำแหน่ง media:/ เพื่อเมานท์/ยกเลิกเมานท์/เอาแผ่นออก/ถอดอุปกรณ์ออก"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ไม่รู้จัก"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -807,11 +807,6 @@ msgstr "Dosya sistemi: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Aygıt zaten bağlı." #~ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Bilinmeyen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Aygıt zaten bağlı." #~ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
@ -861,3 +856,8 @@ msgstr "Dosya sistemi: iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ bağlama/ayırma/çıkarma/silme için URL" #~ msgstr "media:/ bağlama/ayırma/çıkarma/silme için URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Bilinmeyen"

@ -885,27 +885,15 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 вже змонтовано до %2." #~ msgstr "%1 вже змонтовано до %2."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не можу монтувати зашифровані блоковані диски!"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 вже розмонтовано."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Невідома помилка"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 вже блоковано."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1." #~ msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1."
#~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
#~ msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>" #~ msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 вже розмонтовано."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" #~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> could not be unmounted. " #~ "%4</b> could not be unmounted. "
@ -924,9 +912,15 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ "примусово перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде " #~ "примусово перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде "
#~ "втрачено</i>" #~ "втрачено</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>" #~ msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 вже блоковано."
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" #~ msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
@ -1024,6 +1018,12 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ "<p><b>%1</b> це зашифрований пристрій зберігання.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b> це зашифрований пристрій зберігання.</p>\n"
#~ "<p>Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>" #~ "<p>Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не можу монтувати зашифровані блоковані диски!"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Невідома помилка"
#~ msgid "Decryption aborted" #~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Дешифрування перервано" #~ msgstr "Дешифрування перервано"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -805,11 +805,6 @@ msgstr "Fayl tizimi: ISO9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." #~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nomaʼlum"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." #~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
@ -854,3 +849,8 @@ msgstr "Fayl tizimi: ISO9660"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL" #~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish" #~ msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nomaʼlum"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -805,11 +805,6 @@ msgstr "Файл тизими: ISO9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган." #~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Номаълум"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган." #~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
@ -854,3 +849,8 @@ msgstr "Файл тизими: ISO9660"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL" #~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш" #~ msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Номаълум"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:53+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:53+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -852,11 +852,6 @@ msgstr "Hệ thống tập tin: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Thiết bị đã được lắp." #~ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Không rõ"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked." #~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Thiết bị đã được lắp." #~ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
@ -907,6 +902,11 @@ msgstr "Hệ thống tập tin: iso9660"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Địa chỉ URL media:/ để gắn/bỏ gắn/nhả ra/xóa bỏ" #~ msgstr "Địa chỉ URL media:/ để gắn/bỏ gắn/nhả ra/xóa bỏ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Không rõ"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:07+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -841,19 +841,6 @@ msgstr "文件系统iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "设备已装入。" #~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "未知"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -865,6 +852,14 @@ msgstr "文件系统iso9660"
#~ "设备 <b>%1</b> (%2) 名为<b>“%3”</b>,目前正挂载于 <b>%4</b>,现在无法卸" #~ "设备 <b>%1</b> (%2) 名为<b>“%3”</b>,目前正挂载于 <b>%4</b>,现在无法卸"
#~ "载。" #~ "载。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -915,6 +910,11 @@ msgstr "文件系统iso9660"
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "通知(&N)" #~ msgstr "通知(&N)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "未知"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly." #~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -839,19 +839,6 @@ msgstr "檔案系統iso9660"
#~ msgid "%1 is already unmounted." #~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "裝置已掛載。" #~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "不明"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #~| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -862,6 +849,14 @@ msgstr "檔案系統iso9660"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "不幸地,裝置 <b>%1</b>%2名為 <b>%3</b> 目前掛載於 <b>%4</b> 無法卸載。" #~ "不幸地,裝置 <b>%1</b>%2名為 <b>%3</b> 目前掛載於 <b>%4</b> 無法卸載。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." #~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
@ -903,3 +898,8 @@ msgstr "檔案系統iso9660"
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" #~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "進行掛載/卸載/跳出/移除的 media:/ URL" #~ msgstr "進行掛載/卸載/跳出/移除的 media:/ URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "不明"

Loading…
Cancel
Save