Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: tdebase/kickermenu_kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kickermenu_kate/nl/
pull/30/head
Heimen Stoffels 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 3ebf8035d0
commit bf34f3c7c9

@ -5,31 +5,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 00:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kickermenu_kate/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "vistausss@outlook.com"
#: katesessionmenu.cpp:69 #: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)" msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Kate starten (zonder argumenten)" msgstr "Kate starten (zonder specifieke opties)"
#: katesessionmenu.cpp:72 #: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session" msgid "New Kate Session"
@ -56,16 +57,16 @@ msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?" "such a session?"
msgstr "" msgstr ""
"Een naamloze sessie zal niet automatisch worden opgeslagen. Wilt u zo'n " "Naamloze sessies worden niet automatisch opgeslagen. Wilt u een naamloze "
"sessie aanmaken?" "sessie aanmaken?"
#: katesessionmenu.cpp:122 #: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?" msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Anonieme sessie aanmaken?" msgstr "Wilt u een anonieme sessie aanmaken?"
#: katesessionmenu.cpp:129 #: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "U hebt al een sessie genaamd %1. Wilt u die sessie openen?" msgstr "U heeft al een sessie genaamd '%1'. Wilt u die sessie openen?"
#: katesessionmenu.cpp:130 #: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists" msgid "Session exists"

Loading…
Cancel
Save