|
|
|
@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "Lokale Bildschirmkontrolle für diese Sitzung &aktivieren"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
|
|
|
|
|
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
|
|
|
|
|
"configuration, click on the \"Administrator Mode\" button "
|
|
|
|
|
"below.<br>Otherwise, you may change your session-specific display "
|
|
|
|
|
"configuration below."
|
|
|
|
|
"configuration, click on the \"Administrator Mode\" button below."
|
|
|
|
|
"<br>Otherwise, you may change your session-specific display configuration "
|
|
|
|
|
"below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Die globale Bildschirmeinrichtung ist eine systemweite Einstellung, und "
|
|
|
|
|
"benötigt Systemverwaltungsrechte</b><br>Um die globale Bildschirmeinrichtung "
|
|
|
|
|
"des Systems anzupassen, klicken Sie unten auf den \"Systemverwaltungsmodus\""
|
|
|
|
|
"-Knopf.<br>Ansonsten können Sie Ihre sitzungsspezifische "
|
|
|
|
|
"des Systems anzupassen, klicken Sie unten auf den \"Systemverwaltungsmodus\"-"
|
|
|
|
|
"Knopf.<br>Ansonsten können Sie Ihre sitzungsspezifische "
|
|
|
|
|
"Bildschirmeinrichtung ändern."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: displayconfig.cpp:848
|
|
|
|
@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
|
|
|
|
|
"to delete this profile?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Sie versuchen das Bildschirmprofil '%1' zu löschen</b><br>Wenn Sie \""
|
|
|
|
|
"Ja\" klicken, wird das Profil dauerhaft von der Festplatte gelöscht "
|
|
|
|
|
"werden.<p>Möchten Sie dieses Profil löschen?</qt>"
|
|
|
|
|
"<qt><b>Sie versuchen das Bildschirmprofil '%1' zu löschen</b><br>Wenn Sie "
|
|
|
|
|
"\"Ja\" klicken, wird das Profil dauerhaft von der Festplatte gelöscht werden."
|
|
|
|
|
"<p>Möchten Sie dieses Profil löschen?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: displayconfig.cpp:1004
|
|
|
|
|
msgid "Delete display profile?"
|
|
|
|
@ -358,9 +358,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"settings for the selected screen will override the gamma controls available "
|
|
|
|
|
"on this tab."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tipp: Die meisten Rechnerprogramme erwarten ein Gamma von 2.2.<br>"
|
|
|
|
|
"Zusätzlich, wird jede ICC-Einstellung für den ausgewählten Bildschirm, Ihre "
|
|
|
|
|
"Gamma-Kontrolle, welche in dieser Unterseite möglich ist überschreiben."
|
|
|
|
|
"Tipp: Die meisten Rechnerprogramme erwarten ein Gamma von 2.2."
|
|
|
|
|
"<br>Zusätzlich, wird jede ICC-Einstellung für den ausgewählten Bildschirm, "
|
|
|
|
|
"Ihre Gamma-Kontrolle, welche in dieser Unterseite möglich ist überschreiben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: displayconfigbase.ui:766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "DPMS-Energiesparfunktionen &einschalten"
|
|
|
|
|
msgid "Enable &standby after"
|
|
|
|
|
msgstr "&Energiesparmodus einschalten nach"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: displayconfigbase.ui:832 displayconfigbase.ui:859
|
|
|
|
|
#: displayconfigbase.ui:886
|
|
|
|
|
#: displayconfigbase.ui:832 displayconfigbase.ui:859 displayconfigbase.ui:886
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "minutes."
|
|
|
|
|
msgstr "Minuten."
|
|
|
|
|