|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 21:21+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -198,10 +198,6 @@ msgstr "Idiomes"
|
|
|
|
|
msgid "Language Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Arranjaments d'idioma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "View Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Arranjaments de visualització"
|
|
|
|
@ -1038,10 +1034,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"&Usage"
|
|
|
|
|
msgstr "Ú&s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "&Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: docprop-dialogs/DocPropLangDlg.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Language Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Propietats d'idioma"
|
|
|
|
@ -1531,14 +1523,6 @@ msgstr "Imprimeix el document de vocabulari actiu"
|
|
|
|
|
msgid "Quit KVocTrain"
|
|
|
|
|
msgstr "Surt de KVocTrain"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kva_init.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kva_init.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kva_init.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid "Select all rows"
|
|
|
|
|
msgstr "Selecciona totes les files"
|
|
|
|
@ -1744,12 +1728,6 @@ msgstr "Fusiona el fitxer de vocabulari"
|
|
|
|
|
msgid "Merging %1"
|
|
|
|
|
msgstr "S'està fusionant %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kva_io.cpp:497 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:69 kvt-core/kvd_voc.cpp:139
|
|
|
|
|
#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:88 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:195
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "títol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kva_io.cpp:502 kva_io.cpp:608 kva_io.cpp:660
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Saving %1"
|
|
|
|
@ -2690,15 +2668,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Unknown element"
|
|
|
|
|
msgstr "Element desconegut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:871
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:883
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "&Aprenentatge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:88 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:271
|
|
|
|
|
#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:286 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:324
|
|
|
|
|
#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:333 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:342
|
|
|
|
@ -3324,11 +3293,6 @@ msgstr "Si aquesta opció està activada, les columnes no es redimensionen"
|
|
|
|
|
msgid "N&ame:"
|
|
|
|
|
msgstr "N&om:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/groupoptionsbase.ui:54
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/groupoptionsbase.ui:70
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Load"
|
|
|
|
@ -3339,16 +3303,6 @@ msgstr "&Carrega"
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr "&Nou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/groupoptionsbase.ui:102
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:47
|
|
|
|
|
#: docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui:107
|
|
|
|
|
#: docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui:107
|
|
|
|
|
#: docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui:107
|
|
|
|
|
#: docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui:107
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of stored setting profiles"
|
|
|
|
@ -4725,11 +4679,6 @@ msgstr "Vo&cabulari"
|
|
|
|
|
msgid "&Learning"
|
|
|
|
|
msgstr "&Aprenentatge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvoctrainui.rc:43
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:40
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
|
|
|
|
@ -4899,5 +4848,13 @@ msgstr "Grau DESTÍ"
|
|
|
|
|
msgid "Entries"
|
|
|
|
|
msgstr "Entrades"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "títol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Aprenentatge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MCQueryDlgForm"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MCQueryDlgForm"
|
|
|
|
|