|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -65,10 +65,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"nicht geschrieben :("
|
|
|
|
"nicht geschrieben :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermodule.cpp:49
|
|
|
|
#: managermodule.cpp:49
|
|
|
|
msgid "No support for HAL on this system"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für HAL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermodule.cpp:56
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No support for CD polling on this system"
|
|
|
|
msgid "No support for CD polling on this system"
|
|
|
|
msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für das Abfragen von CDs"
|
|
|
|
msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für das Abfragen von CDs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -88,35 +84,20 @@ msgstr "ManagerModuleView"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:27
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enable HAL backend"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "HAL-Unterbau aktivieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:30
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
|
|
|
|
|
|
|
|
"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Unterstützung für die Hardware-"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Abstraktions-Schicht einzuschalten (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"hal)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:38
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable CD polling"
|
|
|
|
msgid "Enable CD polling"
|
|
|
|
msgstr "CD-Abfrage aktivieren"
|
|
|
|
msgstr "CD-Abfrage aktivieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:41
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select this to enable the CD polling."
|
|
|
|
msgid "Select this to enable the CD polling."
|
|
|
|
msgstr "Diese Einstellung aktiviert das Abfragen von CDs."
|
|
|
|
msgstr "Diese Einstellung aktiviert das Abfragen von CDs."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:49
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:38
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enable medium application autostart after mount"
|
|
|
|
msgid "Enable medium application autostart after mount"
|
|
|
|
msgstr "Zum Medium gehörendes Programm nach dem Einbinden automatisch starten"
|
|
|
|
msgstr "Zum Medium gehörendes Programm nach dem Einbinden automatisch starten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:52
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:41
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
|
|
|
|
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
|
|
|
@ -125,13 +106,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das zum Medium gehörende Programm "
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das zum Medium gehörende Programm "
|
|
|
|
"nach dem Einbinden automatisch gestartet."
|
|
|
|
"nach dem Einbinden automatisch gestartet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:60
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:49
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid "Enable notification popups"
|
|
|
|
#| msgid "Enable notification popups"
|
|
|
|
msgid "Enable notification dialog popups"
|
|
|
|
msgid "Enable notification dialog popups"
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten"
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:63
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:52
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
|
|
|
|
#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
|
|
|
@ -143,13 +124,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über "
|
|
|
|
"Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über "
|
|
|
|
"mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten."
|
|
|
|
"mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:71
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:60
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid "Enable notification popups"
|
|
|
|
#| msgid "Enable notification popups"
|
|
|
|
msgid "Enable device monitor notification popups"
|
|
|
|
msgid "Enable device monitor notification popups"
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten"
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:74
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:63
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
|
|
|
|
#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
|
|
|
@ -161,12 +142,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über "
|
|
|
|
"Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über "
|
|
|
|
"mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten."
|
|
|
|
"mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:82
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:71
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mount options"
|
|
|
|
msgid "Mount options"
|
|
|
|
msgstr "Einbindeoptionen"
|
|
|
|
msgstr "Einbindeoptionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:101
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:90
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
|
|
|
|
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
|
|
|
@ -185,32 +166,32 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Einige der Optionen lassen drei Zustände zu. Lassen Sie diese \"undefiniert"
|
|
|
|
"Einige der Optionen lassen drei Zustände zu. Lassen Sie diese \"undefiniert"
|
|
|
|
"\" um TDE den besten Wert abhängig Ihres Mediums wählen zu lassen."
|
|
|
|
"\" um TDE den besten Wert abhängig Ihres Mediums wählen zu lassen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:121
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:110
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Read only"
|
|
|
|
msgid "Read only"
|
|
|
|
msgstr "Nur lesen"
|
|
|
|
msgstr "Nur lesen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:124
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:113
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "By default, mount all file systems read-only."
|
|
|
|
msgid "By default, mount all file systems read-only."
|
|
|
|
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme nur lesend einbinden."
|
|
|
|
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme nur lesend einbinden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:132
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:121
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mount as user"
|
|
|
|
msgid "Mount as user"
|
|
|
|
msgstr "Als Benutzer einbinden"
|
|
|
|
msgstr "Als Benutzer einbinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:135
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:124
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mount this file system as user."
|
|
|
|
msgid "Mount this file system as user."
|
|
|
|
msgstr "Dieses Dateisystem als Benutzer einbinden."
|
|
|
|
msgstr "Dieses Dateisystem als Benutzer einbinden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:143
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:132
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Flushed IO"
|
|
|
|
msgid "Flushed IO"
|
|
|
|
msgstr "Ungepufferte Ein-/Ausgaben"
|
|
|
|
msgstr "Ungepufferte Ein-/Ausgaben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:149
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:138
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
|
|
|
|
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
|
|
|
@ -218,23 +199,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Sämtliche Daten immer sofort an die Hot-Plug-Geräte ohne Verwendung eines "
|
|
|
|
"Sämtliche Daten immer sofort an die Hot-Plug-Geräte ohne Verwendung eines "
|
|
|
|
"Zwischenspeichers übertragen."
|
|
|
|
"Zwischenspeichers übertragen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:157
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:146
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Synchronous"
|
|
|
|
msgid "Synchronous"
|
|
|
|
msgstr "Synchron"
|
|
|
|
msgstr "Synchron"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:163
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:152
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
|
|
|
|
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sämtliche Ein-/Ausgabevorgänge auf das Dateisystem sollen synchron erfolgen."
|
|
|
|
"Sämtliche Ein-/Ausgabevorgänge auf das Dateisystem sollen synchron erfolgen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:171
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:160
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Quiet"
|
|
|
|
msgid "Quiet"
|
|
|
|
msgstr "Leise"
|
|
|
|
msgstr "Leise"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:174
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:163
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
|
|
|
|
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
|
|
|
@ -244,12 +225,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"zurück, auch wenn Fehler auftreten. Gehen Sie bei der Verwendung mit Bedacht "
|
|
|
|
"zurück, auch wenn Fehler auftreten. Gehen Sie bei der Verwendung mit Bedacht "
|
|
|
|
"vor!"
|
|
|
|
"vor!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:182
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:171
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "UTF-8 charset"
|
|
|
|
msgid "UTF-8 charset"
|
|
|
|
msgstr "UTF-8 Zeichensatz"
|
|
|
|
msgstr "UTF-8 Zeichensatz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:185
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:174
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
|
|
|
|
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
|
|
|
@ -259,12 +240,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Unicode. Sie kann mit Hilfe dieser Option für das Dateisystem aktiviert "
|
|
|
|
"Unicode. Sie kann mit Hilfe dieser Option für das Dateisystem aktiviert "
|
|
|
|
"werden."
|
|
|
|
"werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:201
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:190
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Short names:"
|
|
|
|
msgid "Short names:"
|
|
|
|
msgstr "Kurznamen:"
|
|
|
|
msgstr "Kurznamen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:207
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:196
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
|
|
|
|
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
|
|
|
@ -313,27 +294,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Zeige den Kurznamen an wie er ist; Speichere einen Langnamen wenn der "
|
|
|
|
"Zeige den Kurznamen an wie er ist; Speichere einen Langnamen wenn der "
|
|
|
|
"Kurzname nicht aus reinen Großzeichen besteht."
|
|
|
|
"Kurzname nicht aus reinen Großzeichen besteht."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:228
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:217
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All Data"
|
|
|
|
msgid "All Data"
|
|
|
|
msgstr "Alle Daten"
|
|
|
|
msgstr "Alle Daten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:233
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:222
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Ordered"
|
|
|
|
msgid "Ordered"
|
|
|
|
msgstr "Geordnet"
|
|
|
|
msgstr "Geordnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:238
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:227
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Writeback"
|
|
|
|
msgid "Writeback"
|
|
|
|
msgstr "Zurückschreiben"
|
|
|
|
msgstr "Zurückschreiben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:253
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:242
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Journaling:"
|
|
|
|
msgid "Journaling:"
|
|
|
|
msgstr "Journalführung:"
|
|
|
|
msgstr "Journalführung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:259
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:248
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
|
|
|
|
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
|
|
|
@ -375,42 +356,42 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"garantiert, nach einem Systemabsturz oder einer Journalwiederherstellung "
|
|
|
|
"garantiert, nach einem Systemabsturz oder einer Journalwiederherstellung "
|
|
|
|
"können in den Dateien allerdings veraltete Daten auftauchen."
|
|
|
|
"können in den Dateien allerdings veraltete Daten auftauchen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:279
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:268
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Lower"
|
|
|
|
msgid "Lower"
|
|
|
|
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
|
|
|
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:284
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:273
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Windows 95"
|
|
|
|
msgid "Windows 95"
|
|
|
|
msgstr "Windows 95"
|
|
|
|
msgstr "Windows 95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:289
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:278
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Windows NT"
|
|
|
|
msgid "Windows NT"
|
|
|
|
msgstr "Windows NT"
|
|
|
|
msgstr "Windows NT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:294
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:283
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mixed"
|
|
|
|
msgid "Mixed"
|
|
|
|
msgstr "Gemischt"
|
|
|
|
msgstr "Gemischt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:308
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:297
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mount automatically"
|
|
|
|
msgid "Mount automatically"
|
|
|
|
msgstr "Automatisch einbinden"
|
|
|
|
msgstr "Automatisch einbinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:311
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:300
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "By default, mount all file systems automatically."
|
|
|
|
msgid "By default, mount all file systems automatically."
|
|
|
|
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme automatisch einbinden."
|
|
|
|
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme automatisch einbinden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:319
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:308
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Access time updates"
|
|
|
|
msgid "Access time updates"
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung der Zugriffszeiten"
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung der Zugriffszeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:325
|
|
|
|
#: managermoduleview.ui:314
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Update inode access time for each access."
|
|
|
|
msgid "Update inode access time for each access."
|
|
|
|
msgstr "Inode-Zugriffszeit bei jedem Zugriff aktualisieren."
|
|
|
|
msgstr "Inode-Zugriffszeit bei jedem Zugriff aktualisieren."
|
|
|
@ -495,3 +476,17 @@ msgstr "&Dienst anzeigen für:"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Command:"
|
|
|
|
msgid "Command:"
|
|
|
|
msgstr "Befehl:"
|
|
|
|
msgstr "Befehl:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No support for HAL on this system"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für HAL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable HAL backend"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "HAL-Unterbau aktivieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Unterstützung für die Hardware-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "Abstraktions-Schicht einzuschalten (http://hal.freedesktop.org/wiki/"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "Software/hal)."
|
|
|
|