Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: tdegames/libtdegames
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libtdegames/it/
pull/33/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent db558759cf
commit c149d5f7af

@ -1,31 +1,33 @@
# translation of libtdegames.po to Italian # translation of libtdegames.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n" "Project-Id-Version: libtdegames\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/libtdegames/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 #: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
msgid "Score" msgid "Score"
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Per favore, scegli un nome di battaglia non vuoto."
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
msgid "Nickname already in use. Please choose another one" msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro." msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro"
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
msgid "Enter Your Nickname" msgid "Enter Your Nickname"
@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "Livello non valido."
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
msgid "Invalid score." msgid "Invalid score."
msgstr "Punteggio non valido" msgstr "Punteggio non valido."
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
msgid "Unable to contact world-wide highscore server" msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Caratteri per il testo..."
#: kchatdialog.cpp:98 #: kchatdialog.cpp:98
msgid "Player: " msgid "Player: "
msgstr "Giocatore:" msgstr "Giocatore: "
#: kchatdialog.cpp:100 #: kchatdialog.cpp:100
msgid "This is a player message" msgid "This is a player message"
@ -930,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: kgame/kgameerror.cpp:76 #: kgame/kgameerror.cpp:76
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error code %1" msgid "Unknown error code %1"
msgstr " %1: Codice di errore sconosciuto" msgstr "%1: Codice di errore sconosciuto"
#: kgame/kgamemessage.cpp:115 #: kgame/kgamemessage.cpp:115
msgid "Setup Game" msgid "Setup Game"
@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "%1 non registrato"
#: kgame/kplayer.cpp:91 #: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId" msgid "UserId"
msgstr "UserId" msgstr "Id utente"
#: kgame/kplayer.cpp:93 #: kgame/kplayer.cpp:93
msgid "Group" msgid "Group"
@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "predefinito"
#: kgame/kplayer.cpp:98 #: kgame/kplayer.cpp:98
msgid "AsyncInput" msgid "AsyncInput"
msgstr "AsyncInput" msgstr "Input asincrono"
#: kgame/kplayer.cpp:100 #: kgame/kplayer.cpp:100
msgid "myTurn" msgid "myTurn"

Loading…
Cancel
Save