Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (70 of 70 strings)

Translation: tdebase/kcmaccess
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmaccess/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent fef763d5b1
commit c156d0fd33

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:19-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmaccess/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Тривалість:"
#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
msgid " msec"
msgstr " мс"
msgstr " мсек"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Тут ви можете налаштувати тривалість е
#: kcmaccess.cpp:344
msgid "&Bell"
msgstr "Дзв&інок"
msgstr "Д&звінок"
#: kcmaccess.cpp:352
msgid "S&ticky Keys"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Після певного часу бездіяльності вимкн
#: kcmaccess.cpp:515
msgid " min"
msgstr " хв"
msgstr " хвил"
#: kcmaccess.cpp:517
msgid "Timeout:"

Loading…
Cancel
Save