Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: tdebase/khotkeys
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/khotkeys/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 25e2e134de
commit fef763d5b1

@ -14,17 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khotkeys/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Демон KHotKeys"
#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
msgid "khotkeys"
msgstr ""
msgstr "khotkeys"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"
msgstr "Супроводжувач"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
msgid "New Action"
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Параметри жестів"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgstr "Загальне"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Triggers"
@ -409,23 +410,23 @@ msgstr "Просте вікно..."
#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
msgstr "KHotKeys неможливо було запустити"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
msgstr "Будь-ласка перевірте наявність сервісу"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
msgstr "Неможливо запустити сервіс!"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
msgstr "Будь-ласка перевірте наявність та права виконувального файлу"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
msgstr "Неможливо запустити програму"
#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "&Назва групи дій:"
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Comment:"
msgstr "&Примітка:"
msgstr "&Коментар:"
#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Скорочення:"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgstr "Жодного"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:95
#, no-c-format
@ -769,10 +770,10 @@ msgid ""
"mode: \n"
"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
msgstr ""
"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу, необхідно, щоб "
"система звуку <i>arts</i> працювала у режимі повного дуплексу: \n"
"Переконайтеся, що в налаштуванні <i>сервера звуку</i> ввімкнено параметр "
"<i>повний дуплекс</i>."
"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу та у режимі повного "
"дуплексу: \n"
"переконайтеся, що в налаштуванні <i>Система Звуку</i> ввімкнено параметр <i>"
"Повний Дуплекс</i>."
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save