Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: tdegraphics/kcmkamera
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kcmkamera/it/
pull/34/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent c5150546d7
commit c21adbf2b4

@ -4,31 +4,33 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n" "Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcmkamera/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kamera.cpp:91 #: kamera.cpp:91
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
@ -97,9 +99,9 @@ msgid ""
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Configurazione fotocamera digitale</h1>\n" "<h1>Configurazione fotocamera digitale</h1>\n"
"Questo modulo permette di configurare il supporto per le fotocamere " "Questo modulo permette di configurare il supporto per le fotocamere digitali."
"digitali.\n" "\n"
"Puoi selezionare il modello di fotocamera e la porta alla quale è collegata " "Puoi selezionare il modello di fotocamera e la porta alla quale è collegata\n"
"al computer (ad es. USB, seriale, FireWire). Se la fotocamera\n" "al computer (ad es. USB, seriale, FireWire). Se la fotocamera\n"
"non appare nella lista delle <i>Fotocamere supportate</i>, andate sul\n" "non appare nella lista delle <i>Fotocamere supportate</i>, andate sul\n"
"<a href=\"http://www.gphoto.org\">sito Web di GPhoto</a> e cercate un " "<a href=\"http://www.gphoto.org\">sito Web di GPhoto</a> e cercate un "

Loading…
Cancel
Save