Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 68edf4f7c8
commit c38be1dab1

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -13,18 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 20:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -13,21 +13,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Несапраўдны сертыфікат сервера. Ты сапраўды хочаш працягваць?" msgstr "Несапраўдны сертыфікат сервера. Ты сапраўды хочаш працягваць?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Папярэджанне сертыфікату" msgstr "Папярэджанне сертыфікату"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Звесткі уваходу няправільныя. Хочаш паспрабаваць зноў?" msgstr "Звесткі уваходу няправільныя. Хочаш паспрабаваць зноў?"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 12:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 12:22+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -16,21 +16,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "" msgstr ""
"Удостоверението на сървъра е невалидно. Сигурни ли сте, че искате да " "Удостоверението на сървъра е невалидно. Сигурни ли сте, че искате да "
"продължите?" "продължите?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Предупреждение за удостоверението" msgstr "Предупреждение за удостоверението"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "" msgstr ""
"Данните за включване към системата са невалидни. Искате ли да опитате отново?" "Данните за включване към системата са невалидни. Искате ли да опитате отново?"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 19:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-27 19:13+0530\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -20,18 +20,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "টি-এল-এস" msgstr "টি-এল-এস"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "সার্ভার শংসাপত্র অবৈধ। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?" msgstr "সার্ভার শংসাপত্র অবৈধ। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "শংসাপত্র সাবধানবাণী" msgstr "শংসাপত্র সাবধানবাণী"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "লগিন-এর বর্ণনা ঠিক নয়। আপনি কি পুনরায় চেষ্টা করতে চান?" msgstr "লগিন-এর বর্ণনা ঠিক নয়। আপনি কি পুনরায় চেষ্টা করতে চান?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: br <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -10,18 +10,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -14,19 +14,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "El certificat del servidor no és vàlid. Voleu continuar? " msgstr "El certificat del servidor no és vàlid. Voleu continuar? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Avís del certificat" msgstr "Avís del certificat"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "" msgstr ""
"Els detalls de l'entrada són incorrectes. Voleu intentar-ho una altra vegada?" "Els detalls de l'entrada són incorrectes. Voleu intentar-ho una altra vegada?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -13,21 +13,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Certifikát serveru není platný. Přejete si pokračovat?" msgstr "Certifikát serveru není platný. Přejete si pokračovat?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Upozornění na certifikát" msgstr "Upozornění na certifikát"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Detaily přihlášení nejsou platné. Přejete si zkusit znovu?" msgstr "Detaily přihlášení nejsou platné. Přejete si zkusit znovu?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,18 +10,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Servercertifikatet er ugyldigt. Vil du fortsætte? " msgstr "Servercertifikatet er ugyldigt. Vil du fortsætte? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Certifikatadvarsel" msgstr "Certifikatadvarsel"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Indlogningsdetaljerne er forkerte. Vil du forsøge igen?" msgstr "Indlogningsdetaljerne er forkerte. Vil du forsøge igen?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Das Serverzertifikat ist ungültig. Möchten Sie fortfahren? " msgstr "Das Serverzertifikat ist ungültig. Möchten Sie fortfahren? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Zertifikatswarnung" msgstr "Zertifikatswarnung"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Die Logindaten sind inkorrekt. Möchten Sie es erneut versuchen?" msgstr "Die Logindaten sind inkorrekt. Möchten Sie es erneut versuchen?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-03 19:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -14,19 +14,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "" msgstr ""
"Το πιστοποιητικό του εξυπηρετητή δεν είναι έγκυρο. Θέλετε να συνεχίσετε;" "Το πιστοποιητικό του εξυπηρετητή δεν είναι έγκυρο. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Προειδοποίηση πιστοποιητικού" msgstr "Προειδοποίηση πιστοποιητικού"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Οι λεπτομέρειες σύνδεσης δεν είναι σωστές. Θέλετε να ξαναδοκιμάσετε;" msgstr "Οι λεπτομέρειες σύνδεσης δεν είναι σωστές. Θέλετε να ξαναδοκιμάσετε;"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-07 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Certificate Warning" msgstr "Certificate Warning"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "The login details are incorrect. Do you want to try again?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 22:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "El certificado del servidor es inválido. ¿Desea continuar?" msgstr "El certificado del servidor es inválido. ¿Desea continuar?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Aviso de certificado" msgstr "Aviso de certificado"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Los detalles del acceso son incorrectos. ¿Desea intentarlo de nuevo?" msgstr "Los detalles del acceso son incorrectos. ¿Desea intentarlo de nuevo?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 13:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 13:59+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Serveri sertifikaat on vigane. Kas jätkata? " msgstr "Serveri sertifikaat on vigane. Kas jätkata? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Sertifikaadihoiatus" msgstr "Sertifikaadihoiatus"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Sisselogimise tunnused on vigased. Kas proovida uuesti?" msgstr "Sisselogimise tunnused on vigased. Kas proovida uuesti?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 23:36-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Zerbitzariaren ziurtagiria ez da baliozkoa. Jarraitu nahi al duzu? " msgstr "Zerbitzariaren ziurtagiria ez da baliozkoa. Jarraitu nahi al duzu? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Ziurtagiriaren abisua" msgstr "Ziurtagiriaren abisua"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Saioaren xehetasunak baliogabeak dira. Berriro saiatu nahi duzu?" msgstr "Saioaren xehetasunak baliogabeak dira. Berriro saiatu nahi duzu?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 11:54+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 11:54+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,18 +16,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز نامعتبراست. می‌‌‌خواهید ادامه دهید؟" msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز نامعتبراست. می‌‌‌خواهید ادامه دهید؟"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "اخطار گواهی‌نامه" msgstr "اخطار گواهی‌نامه"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "جزئیات ورود نادرست است. می‌خواهید دوباره امتحان کنید؟" msgstr "جزئیات ورود نادرست است. می‌خواهید دوباره امتحان کنید؟"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Palvelimen sertifikaatti on virheellinen. Haluatko jatkaa?" msgstr "Palvelimen sertifikaatti on virheellinen. Haluatko jatkaa?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Sertifikaattivaroitus" msgstr "Sertifikaattivaroitus"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Kirjautumistiedot ovat väärät. Haluatko yrittää uudelleen?" msgstr "Kirjautumistiedot ovat väärät. Haluatko yrittää uudelleen?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -13,18 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Le certificat du serveur n'est pas valable. Voulez-vous continuer ?" msgstr "Le certificat du serveur n'est pas valable. Voulez-vous continuer ?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Avertissement sur le certificat" msgstr "Avertissement sur le certificat"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Les identifiants sont incorrects. Voulez-vous réessayer ?" msgstr "Les identifiants sont incorrects. Voulez-vous réessayer ?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 20:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 20:03-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -10,18 +10,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Is neamhbhailí é an teastas freastalaí. Ar mhaith leat dul ar aghaidh?" msgstr "Is neamhbhailí é an teastas freastalaí. Ar mhaith leat dul ar aghaidh?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Rabhadh Teastais" msgstr "Rabhadh Teastais"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Is mícheart iad na sonraí logála isteach. Ar mhaith leat triail eile?" msgstr "Is mícheart iad na sonraí logála isteach. Ar mhaith leat triail eile?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 23:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-03 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "O certificado do servidor non é válido. Quere continuar?" msgstr "O certificado do servidor non é válido. Quere continuar?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Advertencia co Certificado" msgstr "Advertencia co Certificado"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Os detalles da identificación son incorrectos. Quere tentalo de novo?" msgstr "Os detalles da identificación son incorrectos. Quere tentalo de novo?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -12,18 +12,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "A kiszolgáló tanúsítványa érvénytelen. Tovább szeretne lépni? " msgstr "A kiszolgáló tanúsítványa érvénytelen. Tovább szeretne lépni? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Tanúsítvány - figyelmeztetés" msgstr "Tanúsítvány - figyelmeztetés"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "A bejelentkezési adatok hibásak. Meg szeretné újból próbálni?" msgstr "A bejelentkezési adatok hibásak. Meg szeretné újból próbálni?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Skírteini þjónsins er ógilt. Viltu halda áfram?" msgstr "Skírteini þjónsins er ógilt. Viltu halda áfram?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Aðvörun um skírteini" msgstr "Aðvörun um skírteini"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Innskráningin er röng. Viltu reyna aftur?" msgstr "Innskráningin er röng. Viltu reyna aftur?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n" "Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?" msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Avvertimento di certificato" msgstr "Avvertimento di certificato"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "I dati di accesso sono errati. Vuoi riprovare?" msgstr "I dati di accesso sono errati. Vuoi riprovare?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 00:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 00:37+0900\n"
"Last-Translator: Masato KIMURA <kimura.masato@gmail.com>\n" "Last-Translator: Masato KIMURA <kimura.masato@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -13,18 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "サーバ証明書が無効です。続けますか?" msgstr "サーバ証明書が無効です。続けますか?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "認証の警告" msgstr "認証の警告"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "ログインの詳細が不正です。再度試みますか?" msgstr "ログインの詳細が不正です。再度試みますか?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Сервердің куәлігі жарамсыз. Жалғастырасыз ба? " msgstr "Сервердің куәлігі жарамсыз. Жалғастырасыз ба? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Куәлік туралы ескерту" msgstr "Куәлік туралы ескерту"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Кіру параметрлері дұрыс емес. Қайталап көресіз бе?" msgstr "Кіру параметрлері дұрыс емес. Қайталап көресіз бе?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:50+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:50+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិនត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ តើអ្នកចង់​បន្ត​ទៀតឬ ? " msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិនត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ តើអ្នកចង់​បន្ត​ទៀតឬ ? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "ការព្រមាន​អំពី​វិញ្ញាបនបត្រ" msgstr "ការព្រមាន​អំពី​វិញ្ញាបនបត្រ"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "សេចក្តី​លម្អិត​ចូល​មិនត្រឹមត្រូវទេ ។ តើ​អ្នក​ចង់សាកល្បង​​ម្តងទៀត​ឬ ?" msgstr "សេចក្តី​លម្អិត​ចូល​មិនត្រឹមត្រូវទេ ។ តើ​អ្នក​ចង់សាកល្បង​​ម្តងទៀត​ឬ ?"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 22:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 22:13+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,18 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "서버 인증서가 잘못되었습니다. 계속 진행하시겠습니까?" msgstr "서버 인증서가 잘못되었습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "인증 경고" msgstr "인증 경고"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "로그인 정보가 잘못되었습니다. 계속 진행하시겠습니까?" msgstr "로그인 정보가 잘못되었습니다. 계속 진행하시겠습니까?"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -15,21 +15,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Serverio sertifikatas neteisingas! Ar norite tęsti?" msgstr "Serverio sertifikatas neteisingas! Ar norite tęsti?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Įspėjimas apie sertifikatą" msgstr "Įspėjimas apie sertifikatą"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Prisijungimo duomenys neteisingi! Ar norite bandyti dar kartą?" msgstr "Prisijungimo duomenys neteisingi! Ar norite bandyti dar kartą?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Сертификатот на серверот не е валиден. Дали сакате да продолжите? " msgstr "Сертификатот на серверот не е валиден. Дали сакате да продолжите? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Предупредување за сертификат" msgstr "Предупредување за сертификат"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Деталите за најава не се исправни. Дали сакате да се обидете повторно?" msgstr "Деталите за најава не се исправни. Дали сакате да се обидете повторно?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:38+0730\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:38+0730\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,18 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Sijil pelayan tidak sah. Adakah anda hendak meneruskan?" msgstr "Sijil pelayan tidak sah. Adakah anda hendak meneruskan?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Amaran Sijil" msgstr "Amaran Sijil"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Perincian logmasuk tidak tepat. Adakah anda hendak mencuba lagi?" msgstr "Perincian logmasuk tidak tepat. Adakah anda hendak mencuba lagi?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Tjeneren-sertifikatet er ugyldig. Vil du fortsette?" msgstr "Tjeneren-sertifikatet er ugyldig. Vil du fortsette?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Sertifikat-varsel" msgstr "Sertifikat-varsel"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Pålogging-informasjonen er feil. Forsøk på ny?" msgstr "Pålogging-informasjonen er feil. Forsøk på ny?"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -16,18 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Dat Serverzertifikaat gellt nich. Wullt Du wiedermaken? " msgstr "Dat Serverzertifikaat gellt nich. Wullt Du wiedermaken? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Zertifikaat-Wohrschoen" msgstr "Zertifikaat-Wohrschoen"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "De Anmelldaten sünd leeg. Wullt Du dat nochmaal versöken?" msgstr "De Anmelldaten sünd leeg. Wullt Du dat nochmaal versöken?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 18:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "De servercertificaat is ongeldig. Wilt u doorgaan?" msgstr "De servercertificaat is ongeldig. Wilt u doorgaan?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Certificaatwaarschuwing" msgstr "Certificaatwaarschuwing"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "De aanmeldgegevens zijn onjuist. Wilt u het opnieuw proberen?" msgstr "De aanmeldgegevens zijn onjuist. Wilt u het opnieuw proberen?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,18 +16,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਤਾਵਨੀ" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਵੇਰਵਾ ਗਲਤ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਵੇਰਵਾ ਗਲਤ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:06+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -14,19 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Certyfikat serwera jest nieprawidłowy. Czy chcesz kontynuować? " msgstr "Certyfikat serwera jest nieprawidłowy. Czy chcesz kontynuować? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Ostrzeżenie o certyfikacie" msgstr "Ostrzeżenie o certyfikacie"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Dane logowania są nieprawidłowe. Czy chcesz spróbować ponownie?" msgstr "Dane logowania są nieprawidłowe. Czy chcesz spróbować ponownie?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Jos Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Last-Translator: Jos Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde@poli.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde@poli.org>\n"
@ -10,18 +10,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "O certificado do servidor é inválido. Deseja continuar?" msgstr "O certificado do servidor é inválido. Deseja continuar?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Aviso do Certificado" msgstr "Aviso do Certificado"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Os detalhes de autenticação estão incorrectos. Deseja tentar de novo?" msgstr "Os detalhes de autenticação estão incorrectos. Deseja tentar de novo?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 16:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 16:01-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda\n" "Last-Translator: Felipe Arruda\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "O certificado do servidor é inválido. Você gostaria de continuar?" msgstr "O certificado do servidor é inválido. Você gostaria de continuar?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Aviso de Certificado" msgstr "Aviso de Certificado"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Os dados de login estão incorretos. Você gostaria de tentar novamente?" msgstr "Os dados de login estão incorretos. Você gostaria de tentar novamente?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 13:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 13:36-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -13,21 +13,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Сертификат сервера неверен. Продолжить?" msgstr "Сертификат сервера неверен. Продолжить?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Предупреждение о сертификате" msgstr "Предупреждение о сертификате"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Указаны неверные параметры входа. Повторить попытку?" msgstr "Указаны неверные параметры входа. Повторить попытку?"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:34-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,21 +24,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Urifuzagukomeza." msgstr "Urifuzagukomeza."
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Uyobora Impamyabushobozi" msgstr "Uyobora Impamyabushobozi"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Urashakakwongerakugeragezananone." msgstr "Urashakakwongerakugeragezananone."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Certifikát serveru je neplatný. Chcete pokračovať?" msgstr "Certifikát serveru je neplatný. Chcete pokračovať?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Upozornenie na certifikát" msgstr "Upozornenie na certifikát"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Detaily prihlásenia sú neplatné. Chcete skúsiť znova?" msgstr "Detaily prihlásenia sú neplatné. Chcete skúsiť znova?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 21:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -16,18 +16,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Potrdilo za strežnik ni veljavno. Ali želite nadaljevati?" msgstr "Potrdilo za strežnik ni veljavno. Ali želite nadaljevati?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Opozorilo o potrdilu" msgstr "Opozorilo o potrdilu"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Prijavni podatki niso pravilni. Ali želite poskusiti ponovno?" msgstr "Prijavni podatki niso pravilni. Ali želite poskusiti ponovno?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Сертификат сервера је неважећи. Желите ли да наставите?" msgstr "Сертификат сервера је неважећи. Желите ли да наставите?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Упозорење за сертификат" msgstr "Упозорење за сертификат"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Детаљи пријављивања су нетачни. Желите ли да покушате поново?" msgstr "Детаљи пријављивања су нетачни. Желите ли да покушате поново?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Sertifikat servera je nevažeći. Želite li da nastavite?" msgstr "Sertifikat servera je nevažeći. Želite li da nastavite?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Upozorenje za sertifikat" msgstr "Upozorenje za sertifikat"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Detalji prijavljivanja su netačni. Želite li da pokušate ponovo?" msgstr "Detalji prijavljivanja su netačni. Želite li da pokušate ponovo?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-18 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Servercertifikatet är ogiltigt. Vill du fortsätta? " msgstr "Servercertifikatet är ogiltigt. Vill du fortsätta? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Certifikatvarning" msgstr "Certifikatvarning"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Inloggningsinformationen är felaktig. Vill du försöka igen?" msgstr "Inloggningsinformationen är felaktig. Vill du försöka igen?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:49+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:49+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "แบบ TLS" msgstr "แบบ TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" msgstr "ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "แจ้งเตือนใบรับรอง" msgstr "แจ้งเตือนใบรับรอง"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "รายละเอียดการล็อกอินไม่ถูกต้อง คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?" msgstr "รายละเอียดการล็อกอินไม่ถูกต้อง คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 02:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 02:24+0000\n"
"Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>\n" "Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Sunucu sertifikası geçersiz. Devam etmek istiyor musunuz?" msgstr "Sunucu sertifikası geçersiz. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Sertifika Uyarısı" msgstr "Sertifika Uyarısı"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Giriş bilgileri yanlış. Tekrar denemek istiyor musunuz?" msgstr "Giriş bilgileri yanlış. Tekrar denemek istiyor musunuz?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:49-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -13,21 +13,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Не чинний сертифікат сервера. Хочете продовжити? " msgstr "Не чинний сертифікат сервера. Хочете продовжити? "
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "Попередження про сертифікат" msgstr "Попередження про сертифікат"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Неправильні подробиці про вхід. Хочете спробувати знов?" msgstr "Неправильні подробиці про вхід. Хочете спробувати знов?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 13:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 13:44+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -13,18 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "服务器证书无效。您是否想要继续?" msgstr "服务器证书无效。您是否想要继续?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "证书警告" msgstr "证书警告"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "登录细节不正确。您是否想要再试一次?" msgstr "登录细节不正确。您是否想要再试一次?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:01+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -15,18 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:188 #: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "這個伺服器認證是不合法的。您確定要繼續嗎?" msgstr "這個伺服器認證是不合法的。您確定要繼續嗎?"
#: jabberdisco.cpp:189 #: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning" msgid "Certificate Warning"
msgstr "認證警告" msgstr "認證警告"
#: jabberdisco.cpp:320 #: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "登入詳情不正確。您要再試一次嗎?" msgstr "登入詳情不正確。您要再試一次嗎?"

Loading…
Cancel
Save