|
|
@ -11,27 +11,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:44+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:44+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:32+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/konsolekalendar/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Winter"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "swinter@kde.org"
|
|
|
|
msgstr "swinter@kde.org, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:86
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:86
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:86
|
|
|
|
#: main.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Print helpful runtime messages"
|
|
|
|
msgid "Print helpful runtime messages"
|
|
|
|
msgstr "gibt hilfreiche Laufzeit-Meldungen aus"
|
|
|
|
msgstr "Gibt hilfreiche Laufzeit-Meldungen aus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:88
|
|
|
|
#: main.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
|
|
|
|
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
|
|
|
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Nur ausgeben, was getan worden wäre, nicht wirklich ausführen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Specify which calendar you want to use"
|
|
|
|
msgid "Specify which calendar you want to use"
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie an, welchen Kalender Sie benutzen möchten."
|
|
|
|
msgstr "Angeben, welchen Kalender Sie benutzen möchten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:93
|
|
|
|
#: main.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
|
|
|
|
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
|
|
|
@ -323,7 +324,7 @@ msgstr " Ort zum Ereignis hinzufügen (bei den Hinzufügen/Ändern Modi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:144
|
|
|
|
#: main.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Export options:"
|
|
|
|
msgid "Export options:"
|
|
|
|
msgstr " Export-Einstellungen:"
|
|
|
|
msgstr "Exporteinstellungen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:146
|
|
|
|
#: main.cpp:146
|
|
|
|
msgid "Export file type (Default: text)"
|
|
|
|
msgid "Export file type (Default: text)"
|
|
|
|