Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kviewshell
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kviewshell/
(cherry picked from commit 952869b733)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent a57f295ab1
commit c501e8ce65
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. # Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell VERSION\n" "Project-Id-Version: kviewshell VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -218,25 +217,11 @@ msgstr "Bladsy Voorskou"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portret"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "landskap"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Oriëntasie" msgstr "Oriëntasie"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -525,10 +510,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nee aansig komponent gevind" msgstr "Nee aansig komponent gevind"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -655,15 +636,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Bladsy Grootte"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -762,36 +734,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Waarneem Lêer"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Gaan" msgstr "Gaan"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -808,11 +760,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -975,6 +922,22 @@ msgstr "Oriëntasie:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsy Voorskou" msgstr "Bladsy Voorskou"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portret"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "landskap"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Bladsy Grootte"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Waarneem Lêer"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Bladsy Voorskou" #~ msgstr "Bladsy Voorskou"

@ -4,11 +4,10 @@
# Yaqoob Al Jasmi <yaqoob_aljasmi@whoever.com>, 2002. # Yaqoob Al Jasmi <yaqoob_aljasmi@whoever.com>, 2002.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. # Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. # محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 18:33+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -219,24 +218,10 @@ msgstr "معاينة الصفحة"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "عمودي"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "أفقي"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "ال&توجيه المفضّل" msgstr "ال&توجيه المفضّل"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&حجم الورقة المفضّل" msgstr "&حجم الورقة المفضّل"
@ -537,10 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات عرض" msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات عرض"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "استخدم مفتاح الهروب لمغادرة وضعيّة ملء الشاشة." msgstr "استخدم مفتاح الهروب لمغادرة وضعيّة ملء الشاشة."
@ -665,15 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "حجم الورقة"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,36 +743,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "مرا&قبة ملف"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "ا&ذهب" msgstr "ا&ذهب"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -817,11 +769,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -984,6 +931,22 @@ msgstr "اتجاه:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "معاينة الصفحة" msgstr "معاينة الصفحة"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "عمودي"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "أفقي"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "حجم الورقة"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "مرا&قبة ملف"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "معاينة الصفحة" #~ msgstr "معاينة الصفحة"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. # Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:28GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:28GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -219,25 +218,11 @@ msgstr "Nü&mayişi Göstər"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&İstiqamət" msgstr "&İstiqamət"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -528,10 +513,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -660,15 +641,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Səhifə Bö&yüklüyü"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -767,36 +739,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Faylı izlə"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Get" msgstr "&Get"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -813,11 +765,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -980,6 +927,14 @@ msgstr "&İstiqamət"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Nü&mayişi Göstər" msgstr "Nü&mayişi Göstər"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Səhifə Bö&yüklüyü"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Faylı izlə"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Nü&mayişi Göstər" #~ msgstr "Nü&mayişi Göstər"

@ -5,11 +5,10 @@
# $Id: kviewshell.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $ # $Id: kviewshell.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -249,24 +248,10 @@ msgstr "Преглед"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим на преглед" msgstr "Режим на преглед"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "портрет"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "хоризонтално"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Ориентация" msgstr "&Ориентация"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Размер на &хартията" msgstr "Размер на &хартията"
@ -575,10 +560,6 @@ msgstr "Accessibility"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Не е открит компонент за показване" msgstr "Не е открит компонент за показване"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Използвайте клавиша Esc, за да превключите в нормален режим." msgstr "Използвайте клавиша Esc, за да превключите в нормален режим."
@ -694,16 +675,6 @@ msgstr "Чувствителен регистър"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Авторско право " msgstr "Авторско право "
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Страница:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Непрекъсваща"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Умалени копия" msgstr "Умалени копия"
@ -801,36 +772,16 @@ msgstr "Експортиране в текстов файл..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване" msgstr "Прекъсване"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Наблюдение на файл"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Експортиране като" msgstr "Експортиране като"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Навига&ция" msgstr "Навига&ция"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -858,11 +809,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1032,3 +978,23 @@ msgstr "Ориентация:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "портрет"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "хоризонтално"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Непрекъсваща"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Наблюдение на файл"

@ -1,10 +1,9 @@
# TDE breton translation # TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kviewshell.pot\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kviewshell.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -208,24 +207,10 @@ msgstr ""
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mod gwell" msgstr "Mod gwell"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "poltred"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "dremmwel"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Reizhadur gwellañ karet" msgstr "&Reizhadur gwellañ karet"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&Ment ar paper gwellañ karet" msgstr "&Ment ar paper gwellañ karet"
@ -509,10 +494,6 @@ msgstr "Haezadusted"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -624,16 +605,6 @@ msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Dodenn" msgstr "Dodenn"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pajenn :"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Dibaouez"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Skeudennigoù" msgstr "Skeudennigoù"
@ -725,36 +696,16 @@ msgstr "Oc'h ezporzh ar skrid ..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Paouez" msgstr "Paouez"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Ezporzh e" msgstr "Ezporzh e"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Mont" msgstr "&Mont"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -771,11 +722,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -938,6 +884,22 @@ msgstr "Reteradur :"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Rakgwel ar bajenn" msgstr "Rakgwel ar bajenn"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "poltred"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "dremmwel"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pajenn :"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Dibaouez"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Rasklañ" #~ msgstr "Rasklañ"

@ -5,11 +5,10 @@
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. # Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005. # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2005, 2007. # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2005, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -257,24 +256,10 @@ msgstr "Vista general"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vista" msgstr "Mode de vista"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "vertical"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "apaïsat"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientació preferida" msgstr "&Orientació preferida"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Mida preferida del &paper" msgstr "Mida preferida del &paper"
@ -589,10 +574,6 @@ msgstr "Accessibilitat"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "No s'ha trobat el component visualitzador" msgstr "No s'ha trobat el component visualitzador"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Useu la tecla Esc per a sortir del mode de pantalla sencera." msgstr "Useu la tecla Esc per a sortir del mode de pantalla sencera."
@ -712,16 +693,6 @@ msgstr "Distinció de majúscules"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pàgina:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continuat"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures" msgstr "Miniatures"
@ -819,36 +790,16 @@ msgstr "S'està exportant a text..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandona" msgstr "Abandona"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Vigila el fitxer"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exporta com" msgstr "Exporta com"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Vés" msgstr "&Vés"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -876,11 +827,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1050,3 +996,23 @@ msgstr "Orientació:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Vista prèvia de la pàgina" msgstr "Vista prèvia de la pàgina"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "apaïsat"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pàgina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continuat"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Vigila el fitxer"

@ -7,11 +7,10 @@
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -248,24 +247,10 @@ msgstr "Přehled"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Režim zobrazení" msgstr "Režim zobrazení"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portrét"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "krajina"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Preferovaná &orientace" msgstr "Preferovaná &orientace"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Preferovaná veliko&st papíru" msgstr "Preferovaná veliko&st papíru"
@ -574,10 +559,6 @@ msgstr "Zpřístupnění"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná komponenta pro prohlížení" msgstr "Nebyla nalezena žádná komponenta pro prohlížení"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Použijte klávesu Esc k opuštění celoobrazovkového režimu." msgstr "Použijte klávesu Esc k opuštění celoobrazovkového režimu."
@ -696,16 +677,6 @@ msgstr "Rozlišovat velká/malá"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strana:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Průbežný"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury" msgstr "Miniatury"
@ -803,36 +774,16 @@ msgstr "Exportuji do textu..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Přerušit" msgstr "Přerušit"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Sledovat soubor"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportovat jako" msgstr "Exportovat jako"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Pře&jít" msgstr "Pře&jít"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -859,11 +810,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1032,3 +978,23 @@ msgstr "Orientace:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Náhled strany" msgstr "Náhled strany"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portrét"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "krajina"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Strana:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Průbežný"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Sledovat soubor"

@ -1,8 +1,7 @@
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kviewshell.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kviewshell.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -207,24 +206,10 @@ msgstr "Trosolwg"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modd Golwg" msgstr "Modd Golwg"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "darlun"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "tirlun"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,10 +491,6 @@ msgstr "Hygyrchedd"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -621,15 +602,6 @@ msgstr "Llythrennau mawr/bach o bwys"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Tudalen :"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Rhagolygon cryno" msgstr "Rhagolygon cryno"
@ -719,36 +691,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Erthylu" msgstr "Erthylu"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ewch" msgstr "&Ewch"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -765,11 +717,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -932,6 +879,18 @@ msgstr "Cyfeiriadaeth:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Rhagolwg Tudalen" msgstr "Rhagolwg Tudalen"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "darlun"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "tirlun"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Tudalen :"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Trosysgrifo" #~ msgstr "Trosysgrifo"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) # Copyright (C)
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000,2003, 2004, 2005. # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000,2003, 2004, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:44-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -252,24 +251,10 @@ msgstr "Overblik"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Visningstilstand" msgstr "Visningstilstand"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portræt"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "landskab"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Foretrukken &orientering" msgstr "Foretrukken &orientering"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Foretrukken papir&størrelse" msgstr "Foretrukken papir&størrelse"
@ -578,10 +563,6 @@ msgstr "Handikapunderstøttelse"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Ingen fremvisningskomponent fundet" msgstr "Ingen fremvisningskomponent fundet"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Brug escape-tasten til at forlade fuldskærmstilstand." msgstr "Brug escape-tasten til at forlade fuldskærmstilstand."
@ -701,16 +682,6 @@ msgstr "Versalfølsom"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Side:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kontinuert"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturer" msgstr "Miniaturer"
@ -808,36 +779,16 @@ msgstr "Eksporterer til tekst..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Se fil"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Eksportér som" msgstr "Eksportér som"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Kør" msgstr "&Kør"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -865,11 +816,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1039,5 +985,25 @@ msgstr "Orientering:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Vis eksempel" msgstr "Vis eksempel"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portræt"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "landskab"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Side:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Kontinuert"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Se fil"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Overskriv" #~ msgstr "Overskriv"

@ -4,11 +4,10 @@
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005. # Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005. # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
# translation of kviewshell.po to # translation of kviewshell.po to
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 09:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -263,24 +262,10 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Ansichtsart" msgstr "Ansichtsart"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Bevorzugte &Ausrichtung" msgstr "Bevorzugte &Ausrichtung"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Bevorzugtes Papier&format" msgstr "Bevorzugtes Papier&format"
@ -597,10 +582,6 @@ msgstr "Zugangshilfen"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Keine Anzeigekomponente gefunden" msgstr "Keine Anzeigekomponente gefunden"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Mit der Taste Escape beenden Sie den Vollbildmodus." msgstr "Mit der Taste Escape beenden Sie den Vollbildmodus."
@ -722,16 +703,6 @@ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Thema" msgstr "Thema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Seite:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Fließend"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder" msgstr "Vorschaubilder"
@ -831,36 +802,16 @@ msgstr "Als Text exportieren ..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei über&wachen"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportieren als" msgstr "Exportieren als"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gehe zu" msgstr "&Gehe zu"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -890,11 +841,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1065,3 +1011,23 @@ msgstr "Ausrichtung:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Hochformat"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Querformat"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Fließend"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei über&wachen"

@ -2,12 +2,11 @@
# #
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -259,24 +258,10 @@ msgstr "Επισκόπηση"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Κατάσταση προβολής" msgstr "Κατάσταση προβολής"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "πορτραίτο"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "τοπίο"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Προτιμώμενος &προσανατολισμός" msgstr "Προτιμώμενος &προσανατολισμός"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Προτιμώμενο μέγεθος &χαρτιού" msgstr "Προτιμώμενο μέγεθος &χαρτιού"
@ -592,10 +577,6 @@ msgstr "Προσβασιμότητα"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό εμφάνισης" msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό εμφάνισης"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -717,16 +698,6 @@ msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Θέμα" msgstr "Θέμα"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Συνεχής"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Εικόνες επισκόπησης" msgstr "Εικόνες επισκόπησης"
@ -824,36 +795,16 @@ msgstr "Εξαγωγή σε κείμενο..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη" msgstr "Εγκατάλειψη"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Παρα&κολούθηση αρχείου"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Εξαγωγή ως" msgstr "Εξαγωγή ως"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Μετάβαση" msgstr "&Μετάβαση"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -881,11 +832,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1057,3 +1003,23 @@ msgstr "Προσανατολισμός:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας" msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "πορτραίτο"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "τοπίο"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Σελίδα:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Συνεχής"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Παρα&κολούθηση αρχείου"

@ -3,11 +3,10 @@
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2005. # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -255,24 +254,10 @@ msgstr "Overview"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "View Mode" msgstr "View Mode"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portrait"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "landscape"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Preferred &Orientation" msgstr "Preferred &Orientation"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Preferred Paper &Size" msgstr "Preferred Paper &Size"
@ -583,10 +568,6 @@ msgstr "Accessibility"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "No viewing component found" msgstr "No viewing component found"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgstr "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
@ -705,16 +686,6 @@ msgstr "Case sensitive"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Topic" msgstr "Topic"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Page:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continuous"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails" msgstr "Thumbnails"
@ -814,36 +785,16 @@ msgstr "Exporting to text..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abort" msgstr "Abort"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Watch File"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Export As" msgstr "Export As"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Go" msgstr "&Go"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -871,11 +822,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1045,5 +991,25 @@ msgstr "Orientation:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Page Preview" msgstr "Page Preview"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portrait"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "landscape"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continuous"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Watch File"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Overwrite" #~ msgstr "Overwrite"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:09GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:09GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -218,25 +217,11 @@ msgstr "Montru &antaŭrigardon"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Rotacio" msgstr "&Rotacio"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -527,10 +512,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -657,15 +638,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Paper&formato"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -764,36 +736,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Observu dosieron"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Navigo" msgstr "&Navigo"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -810,11 +762,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -977,6 +924,14 @@ msgstr "&Rotacio"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Montru &antaŭrigardon" msgstr "Montru &antaŭrigardon"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Paper&formato"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Observu dosieron"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Montru &antaŭrigardon" #~ msgstr "Montru &antaŭrigardon"

@ -2,11 +2,10 @@
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2002,2003, 2004. # Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2002,2003, 2004.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005. # Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2007. # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -259,24 +258,10 @@ msgstr "Visión general"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista" msgstr "Modo de vista"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "vertical"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "apaisada"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientación preferida" msgstr "&Orientación preferida"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&Tamaño de papel preferido" msgstr "&Tamaño de papel preferido"
@ -591,10 +576,6 @@ msgstr "Accesibilidad"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "No se encuentra ningún componente de vista" msgstr "No se encuentra ningún componente de vista"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Utilice la tecla ESC para salir del modo de pantalla completa." msgstr "Utilice la tecla ESC para salir del modo de pantalla completa."
@ -715,16 +696,6 @@ msgstr "Distinguir mayúsculas/minúsculas"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Página:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continuo"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas" msgstr "Miniaturas"
@ -824,36 +795,16 @@ msgstr "Exportando como texto..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonar" msgstr "Abandonar"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Ver archivo"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportar como" msgstr "Exportar como"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -881,11 +832,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1056,3 +1002,23 @@ msgstr "Orientación:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Previsualización de página" msgstr "Previsualización de página"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "apaisada"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continuo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Ver archivo"

@ -7,11 +7,10 @@
# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005. # Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005.
# #
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -254,24 +253,10 @@ msgstr "Ülevaade"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Vaaterežiim" msgstr "Vaaterežiim"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "püstpaigutus"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "rõhtpaigutus"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Eelistatud &orientatsioon" msgstr "Eelistatud &orientatsioon"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Eelistatud paberi &suurus" msgstr "Eelistatud paberi &suurus"
@ -579,10 +564,6 @@ msgstr "Hõlbustus"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Ühtegi vaatekomponenti ei leitud" msgstr "Ühtegi vaatekomponenti ei leitud"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Klahv Escape lõpetab täisekraanrežiimi." msgstr "Klahv Escape lõpetab täisekraanrežiimi."
@ -702,16 +683,6 @@ msgstr "Tõstutundlik"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Teema" msgstr "Teema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Pidev"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Pisipildid" msgstr "Pisipildid"
@ -809,36 +780,16 @@ msgstr "Eksport tekstina..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Katkesta" msgstr "Katkesta"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Vaata faili"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Eksport" msgstr "Eksport"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Liikumine" msgstr "&Liikumine"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -866,11 +817,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1040,6 +986,26 @@ msgstr "Orientatsioon:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Lehe eelvaatlus" msgstr "Lehe eelvaatlus"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "püstpaigutus"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "rõhtpaigutus"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Lehekülg:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Pidev"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Vaata faili"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Kirjuta üle" #~ msgstr "Kirjuta üle"

@ -4,11 +4,10 @@
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:49+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -251,24 +250,10 @@ msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Ikuspegi modua" msgstr "Ikuspegi modua"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "bertikala"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "horizontala"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Hobetsitako &orientazioa" msgstr "Hobetsitako &orientazioa"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Hobetsitako paperaren &tamaina" msgstr "Hobetsitako paperaren &tamaina"
@ -582,10 +567,6 @@ msgstr "Erabilerraztasuna"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Ez da bistaratzeko osagaia aurkitu" msgstr "Ez da bistaratzeko osagaia aurkitu"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Erabili Esc tekla pantaila osoko modua uzteko." msgstr "Erabili Esc tekla pantaila osoko modua uzteko."
@ -705,16 +686,6 @@ msgstr "Maiuskula/minuskulak bereizi"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Gaia" msgstr "Gaia"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Orria:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Jarraia"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Koadro txikiak" msgstr "Koadro txikiak"
@ -812,36 +783,16 @@ msgstr "Esportatu testura..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortatu" msgstr "Abortatu"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Behatu fitxategia"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Esportatu honela" msgstr "Esportatu honela"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&joan" msgstr "&joan"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -867,11 +818,6 @@ msgstr ""
"pasatzen denean</li>\n" "pasatzen denean</li>\n"
"</ul></qt>" "</ul></qt>"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1040,3 +986,23 @@ msgstr "Orientazioa:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Orriaren aurrebista" msgstr "Orriaren aurrebista"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "bertikala"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "horizontala"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Orria:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Jarraia"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Behatu fitxategia"

@ -3,11 +3,10 @@
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. # MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -250,24 +249,10 @@ msgstr "خلاصه"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "حالت نما" msgstr "حالت نما"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "طولی"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "عرضی"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&جهت ارجح‌" msgstr "&جهت ارجح‌"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&اندازۀ ارجح کاغذ‌" msgstr "&اندازۀ ارجح کاغذ‌"
@ -577,10 +562,6 @@ msgstr "دستیابی‌‌پذیری"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "مؤلفۀ مشاهده یافت نشد" msgstr "مؤلفۀ مشاهده یافت نشد"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "استفاده از کلید گریز برای ترک حالت تمام پرده." msgstr "استفاده از کلید گریز برای ترک حالت تمام پرده."
@ -699,16 +680,6 @@ msgstr "حساس به حالت"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "سرفصل" msgstr "سرفصل"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "صفحه:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "پیوسته"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "ریزنقشها" msgstr "ریزنقشها"
@ -806,36 +777,16 @@ msgstr "در حال صادرات به متن..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "ساقط کردن" msgstr "ساقط کردن"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&پایش‌ پرونده‌"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "صادرات به عنوان" msgstr "صادرات به عنوان"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&رفتن‌" msgstr "&رفتن‌"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -864,11 +815,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1037,3 +983,23 @@ msgstr "جهت:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "پیش‌نمایش صفحه" msgstr "پیش‌نمایش صفحه"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "طولی"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "عرضی"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "صفحه:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "پیوسته"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&پایش‌ پرونده‌"

@ -2,11 +2,10 @@
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:02+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -213,24 +212,10 @@ msgstr "Yleiskatsaus"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Näkymätila" msgstr "Näkymätila"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "pysty"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "vaaka"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Haluttu &suunta" msgstr "Haluttu &suunta"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Haluttu paperi&koko" msgstr "Haluttu paperi&koko"
@ -513,10 +498,6 @@ msgstr "Esteettömyys"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Näyttökomponenttia ei löydy" msgstr "Näyttökomponenttia ei löydy"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Käytä Esc-näppäintä poistuaksesi kokoruututilasta." msgstr "Käytä Esc-näppäintä poistuaksesi kokoruututilasta."
@ -633,16 +614,6 @@ msgstr "Kirjasintasoherkkä"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Aihe" msgstr "Aihe"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Sivu:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Jatkuva"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Esikatselukuvat" msgstr "Esikatselukuvat"
@ -736,36 +707,16 @@ msgstr "Vien tekstiksi..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Tarkkaile tiedostoa"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Vie nimellä" msgstr "Vie nimellä"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Siirry" msgstr "&Siirry"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -782,11 +733,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -949,6 +895,26 @@ msgstr "Suunta:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Sivun esikatselu" msgstr "Sivun esikatselu"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "pysty"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "vaaka"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sivu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Jatkuva"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Tarkkaile tiedostoa"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Yleiskatsaus" #~ msgstr "Yleiskatsaus"

@ -19,11 +19,10 @@
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005. # Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005. # Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 17:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -275,24 +274,10 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode visualisation" msgstr "Mode visualisation"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portrait"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "paysage"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientation préférée" msgstr "&Orientation préférée"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&Format du papier préféré" msgstr "&Format du papier préféré"
@ -609,10 +594,6 @@ msgstr "Accessibilité"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Aucun composant d'affichage n'a été trouvé" msgstr "Aucun composant d'affichage n'a été trouvé"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Utilisez la touche « échap. » pour quitter le mode plein écran" msgstr "Utilisez la touche « échap. » pour quitter le mode plein écran"
@ -731,16 +712,6 @@ msgstr "Sensible à la casse"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Page :"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continu"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Aperçus" msgstr "Aperçus"
@ -840,36 +811,16 @@ msgstr "Exporter vers du texte..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonner" msgstr "Abandonner"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Surveiller les modifications"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exporter sous" msgstr "Exporter sous"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "A&ller" msgstr "A&ller"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -897,11 +848,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1072,5 +1018,25 @@ msgstr "Orientation :"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Aperçu de la page" msgstr "Aperçu de la page"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portrait"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "paysage"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page :"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Surveiller les modifications"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Écraser" #~ msgstr "Écraser"

@ -1,8 +1,7 @@
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kviewshell.po\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kviewshell.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -206,24 +205,10 @@ msgstr "Foramharc"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mód Amhairc" msgstr "Mód Amhairc"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portráid"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "tírdhreach"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Treoshuíomh R&oghnachais" msgstr "Treoshuíomh R&oghnachais"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,10 +494,6 @@ msgstr "Inrochtaineacht"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -624,16 +605,6 @@ msgstr "Cásíogair"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Topaic" msgstr "Topaic"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Leathanach:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Leanúnach"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Mionsamhlacha" msgstr "Mionsamhlacha"
@ -727,36 +698,16 @@ msgstr "Á Easpórtáil mar théacs..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir" msgstr "Tobscoir"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Coinnigh &Súil Ar Chomhad"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Easpórtáil Mar" msgstr "Easpórtáil Mar"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Téigh" msgstr "&Téigh"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -773,11 +724,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -940,6 +886,26 @@ msgstr "Treoshuíomh:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh" msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portráid"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "tírdhreach"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Leathanach:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Leanúnach"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Coinnigh &Súil Ar Chomhad"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "ForScríobh" #~ msgstr "ForScríobh"

@ -1,11 +1,10 @@
# translation of kviewshell.po to Galician # translation of kviewshell.po to Galician
# #
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -214,24 +213,10 @@ msgstr "Vista Por Riba"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de Vista" msgstr "Modo de Vista"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "retrato"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "paisaxe"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "O&rientación Preferida" msgstr "O&rientación Preferida"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Tamaño do P&apel Preferido" msgstr "Tamaño do P&apel Preferido"
@ -534,10 +519,6 @@ msgstr "Accesibilidade"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Non se atopou un compoñente de visualización" msgstr "Non se atopou un compoñente de visualización"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Use a tecla Escape para saír do modo de pantalla completa." msgstr "Use a tecla Escape para saír do modo de pantalla completa."
@ -656,16 +637,6 @@ msgstr "Sensíbel a maiúsculas"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tópico" msgstr "Tópico"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Páxina:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continua"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas" msgstr "Miniaturas"
@ -759,36 +730,16 @@ msgstr "Exportando a texto..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Ollar Ficheiro"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportar Como" msgstr "Exportar Como"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -816,11 +767,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -989,3 +935,23 @@ msgstr "Orientación:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Previsualización da Páxina" msgstr "Previsualización da Páxina"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "retrato"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "paisaxe"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Páxina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continua"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Ollar Ficheiro"

@ -10,11 +10,10 @@
# license as the program which it accompanies. # license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -221,24 +220,10 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&כיוון מועדף" msgstr "&כיוון מועדף"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&גודל דף מועדף" msgstr "&גודל דף מועדף"
@ -521,10 +506,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "לא נמצא רכיב תצוגה" msgstr "לא נמצא רכיב תצוגה"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -646,15 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "גודל דף"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,36 +724,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "צ&פה אחר הקובץ"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&מעבר" msgstr "&מעבר"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -798,11 +750,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -965,6 +912,22 @@ msgstr "כיוון:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של דף" msgstr "תצוגה מקדימה של דף"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "לאורך"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "לרוחב"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "גודל דף"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "צ&פה אחר הקובץ"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "תצוגה מקדימה" #~ msgstr "תצוגה מקדימה"

@ -1,11 +1,10 @@
# translation of kviewshell.po to Hindi # translation of kviewshell.po to Hindi
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -214,24 +213,10 @@ msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "खड़ा"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "आड़ा"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "पसंदीदा दिशा-निर्धारण" msgstr "पसंदीदा दिशा-निर्धारण"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "पसंदीदा कागज आकार" msgstr "पसंदीदा कागज आकार"
@ -525,10 +510,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "कोई दर्शक अवयव नहीं मिला" msgstr "कोई दर्शक अवयव नहीं मिला"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -647,15 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ आकार"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,36 +725,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइल देखें (&W)"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "जाएँ (&G)" msgstr "जाएँ (&G)"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -799,11 +751,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -966,6 +913,22 @@ msgstr "दिशा निर्धारणः"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "खड़ा"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "आड़ा"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "पृष्ठ आकार"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइल देखें (&W)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" #~ msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"

@ -1,11 +1,10 @@
# Translation of kviewshell to Croatian # Translation of kviewshell to Croatian
# Copyright (C) Croatian team # Copyright (C) Croatian team
# Translators: Jerko Škifić <skific@riteh.hr>, # Translators: Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell 0\n" "Project-Id-Version: kviewshell 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -220,25 +219,11 @@ msgstr "Pregled strane"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "uspravno"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "položeno"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Poželjna &orijentacija" msgstr "Poželjna &orijentacija"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -553,10 +538,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nije nađena komponenta za pregledanje" msgstr "Nije nađena komponenta za pregledanje"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
@ -689,15 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Veličina stranice"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -796,36 +768,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Gledaj datoteka"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Idi" msgstr "&Idi"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -842,11 +794,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1009,6 +956,22 @@ msgstr "Orijentacija:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Pregled strane" msgstr "Pregled strane"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "uspravno"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "položeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Veličina stranice"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Gledaj datoteka"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Pregled strane" #~ msgstr "Pregled strane"

@ -1,10 +1,9 @@
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000. # Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -248,24 +247,10 @@ msgstr "Előnézeti kép"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Nézeti mód" msgstr "Nézeti mód"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "álló"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "fekvő"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Tájolás (preferált)" msgstr "&Tájolás (preferált)"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&Papírméret (preferált)" msgstr "&Papírméret (preferált)"
@ -577,10 +562,6 @@ msgstr "Kezelési segítség"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nem található megtekintési komponens" msgstr "Nem található megtekintési komponens"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Az Esc megnyomásával lehet kilépni a teljes képernyős módból." msgstr "Az Esc megnyomásával lehet kilépni a teljes képernyős módból."
@ -701,16 +682,6 @@ msgstr "Nagybetűérzékeny"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Oldal:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Folyamatos"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Gyorsnézetek" msgstr "Gyorsnézetek"
@ -808,36 +779,16 @@ msgstr "Exportálás szövegként..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Félbeszakítás" msgstr "Félbeszakítás"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájl fig&yelése"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportálás mint" msgstr "Exportálás mint"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ugrás" msgstr "&Ugrás"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -865,11 +816,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1039,5 +985,25 @@ msgstr "Tájolás:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Előnézeti kép" msgstr "Előnézeti kép"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "álló"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "fekvő"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Oldal:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Folyamatos"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájl fig&yelése"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Felülírás" #~ msgstr "Felülírás"

@ -7,11 +7,10 @@
# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004. # Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004. # Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004.
# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005. # Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -259,24 +258,10 @@ msgstr "Yfirlit"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Sýndarhamur" msgstr "Sýndarhamur"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "langsnið"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "þversnið"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Sjálfgefin &afstaða" msgstr "Sjálfgefin &afstaða"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Sjálfgefin blaðsíðu&stærð" msgstr "Sjálfgefin blaðsíðu&stærð"
@ -586,10 +571,6 @@ msgstr "Aðgengi"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Engin eining fannst til að sýna með" msgstr "Engin eining fannst til að sýna með"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Nota Escape lykilinn til að fara úr skjáfylliham." msgstr "Nota Escape lykilinn til að fara úr skjáfylliham."
@ -707,16 +688,6 @@ msgstr "Háð há/lágstöfum"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Efni" msgstr "Efni"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Síða:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Áframhaldið"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Smámyndir" msgstr "Smámyndir"
@ -814,36 +785,16 @@ msgstr "Flyt í texta..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Hætta við" msgstr "Hætta við"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fylgjast með skrá"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Flytja út sem" msgstr "Flytja út sem"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "F&ara" msgstr "F&ara"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -871,11 +822,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1045,5 +991,25 @@ msgstr "Stefna:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Prentskoðun" msgstr "Prentskoðun"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "langsnið"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "þversnið"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Síða:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Áframhaldið"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fylgjast með skrá"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Skrifa yfir" #~ msgstr "Skrifa yfir"

@ -6,11 +6,10 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005. # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -260,24 +259,10 @@ msgstr "Panoramica"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione" msgstr "Modalità di visualizzazione"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "verticale"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "orizzontale"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientazione preferita" msgstr "&Orientazione preferita"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Dimensione preferita della &carta" msgstr "Dimensione preferita della &carta"
@ -592,10 +577,6 @@ msgstr "Accessibilità"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nessun componente per la visualizzazione trovato" msgstr "Nessun componente per la visualizzazione trovato"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Usa il tasto Esc per lasciare la modalità a schermo intero." msgstr "Usa il tasto Esc per lasciare la modalità a schermo intero."
@ -716,16 +697,6 @@ msgstr "Distingui maiuscole"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Soggetto" msgstr "Soggetto"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continua"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature" msgstr "Miniature"
@ -826,36 +797,16 @@ msgstr "Esportazione in testo semplice..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interrompi" msgstr "Interrompi"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Sorveglia il file"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Esporta come" msgstr "Esporta come"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Vai" msgstr "&Vai"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -883,11 +834,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1059,5 +1005,25 @@ msgstr "Orientazione:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Anteprima pagina" msgstr "Anteprima pagina"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "verticale"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "orizzontale"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continua"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Sorveglia il file"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Sovrascrivi" #~ msgstr "Sovrascrivi"

@ -6,11 +6,10 @@
# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005. # Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2006. # Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2006.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -254,24 +253,10 @@ msgstr "概観"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "表示モード" msgstr "表示モード"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "縦長"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "横長"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "優先する方向(&O)" msgstr "優先する方向(&O)"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "優先する用紙サイズ(&S)" msgstr "優先する用紙サイズ(&S)"
@ -578,10 +563,6 @@ msgstr "アクセシビリティ"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "ビューコンポーネントが見つかりません" msgstr "ビューコンポーネントが見つかりません"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "フルスクリーンモードから抜けるには Escape キーを押してください。" msgstr "フルスクリーンモードから抜けるには Escape キーを押してください。"
@ -702,16 +683,6 @@ msgstr "大文字小文字を区別する"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "トピック" msgstr "トピック"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "ページ:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "連続"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル" msgstr "サムネイル"
@ -809,36 +780,16 @@ msgstr "テキストにエクスポート..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイルの変更を監視(&W)"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "エクスポート" msgstr "エクスポート"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "移動(&G)" msgstr "移動(&G)"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -866,11 +817,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1041,3 +987,23 @@ msgstr "向き:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "ページプレビュー" msgstr "ページプレビュー"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "縦長"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "横長"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "ページ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "連続"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイルの変更を監視(&W)"

@ -1,11 +1,10 @@
# translation of kviewshell.po to Kazakh # translation of kviewshell.po to Kazakh
# #
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007. # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 14:57+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 14:57+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -242,24 +241,10 @@ msgstr "Шолу"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Көру режімі" msgstr "Көру режімі"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "тік"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "жатық"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Басымды &бағдары" msgstr "Басымды &бағдары"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Басымды парақ өлшемі" msgstr "Басымды парақ өлшемі"
@ -568,10 +553,6 @@ msgstr "Арнайы мүмкіндіктер"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Қарау құрал компоненті табылмады" msgstr "Қарау құрал компоненті табылмады"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Толық экранды күйден шығу үшін Esc пернесін басыңыз." msgstr "Толық экранды күйден шығу үшін Esc пернесін басыңыз."
@ -690,16 +671,6 @@ msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Бөлімі" msgstr "Бөлімі"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Қай бетке:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Тұтас"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Нобайлары" msgstr "Нобайлары"
@ -797,36 +768,16 @@ msgstr "Мәтінге экспорт ету..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Доғару" msgstr "Доғару"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл өзгерістерін &бақылау"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Былай экпорттау" msgstr "Былай экпорттау"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Ө&ту" msgstr "Ө&ту"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -854,11 +805,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1027,3 +973,23 @@ msgstr "Бағдары:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау" msgstr "Алдын-ала қарау"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "тік"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "жатық"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Қай бетке:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Тұтас"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл өзгерістерін &бақылау"

@ -5,11 +5,10 @@
# Poch Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2006. # Poch Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:26+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -242,24 +241,10 @@ msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "របៀប​មើល" msgstr "របៀប​មើល"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈរ​"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "ផ្ដេក"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "ទិស​ដែល​ចូលចិត្ត" msgstr "ទិស​ដែល​ចូលចិត្ត"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "ទំហំ​ក្រដាស​ដែល​ចូលចិត្ត" msgstr "ទំហំ​ក្រដាស​ដែល​ចូលចិត្ត"
@ -561,10 +546,6 @@ msgstr "មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​សមាសភាគ​ដែល​មើល" msgstr "រក​មិន​ឃើញ​សមាសភាគ​ដែល​មើល"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "ប្រើ​គ្រាប់ចុច​គេច​ ដើម្បីចាកចេញ​ពី​របៀប​ពេញអេក្រង់​ ។​" msgstr "ប្រើ​គ្រាប់ចុច​គេច​ ដើម្បីចាកចេញ​ពី​របៀប​ពេញអេក្រង់​ ។​"
@ -682,16 +663,6 @@ msgstr "ប្រកាន់​តួ​អក្សរ​តូច​ធំ"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "ប្រធាន​បទ" msgstr "ប្រធាន​បទ"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ ៖"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "បន្ត​"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "រូបភាព​តូច" msgstr "រូបភាព​តូច"
@ -789,36 +760,16 @@ msgstr "កំពុង​នាំចេញ​ទៅ​អត្ថបទ​...
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "បោះបង់" msgstr "បោះបង់"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឯកសារ​ឃ្លាំមើល"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "នាំចេញ​ជា​" msgstr "នាំចេញ​ជា​"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "ទៅ" msgstr "ទៅ"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -845,11 +796,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1017,3 +963,23 @@ msgstr "​ទិស ៖"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "មើល​ទំព័រ​ជា​មុន" msgstr "មើល​ទំព័រ​ជា​មុន"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "បញ្ឈរ​"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "ផ្ដេក"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "ទំព័រ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "បន្ត​"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឯកសារ​ឃ្លាំមើល"

@ -4,11 +4,10 @@
# Jong O, Park <cyc-x-1@hanmail.net>, 2001. # Jong O, Park <cyc-x-1@hanmail.net>, 2001.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. # Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -247,24 +246,10 @@ msgstr "미리보기"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "뷰 모드" msgstr "뷰 모드"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "인물사진"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "풍경사진"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "원하는 방향(&O)" msgstr "원하는 방향(&O)"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "원하는 용지 크기(&S)" msgstr "원하는 용지 크기(&S)"
@ -569,10 +554,6 @@ msgstr "접근성"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "보기 구성요소가 없습니다." msgstr "보기 구성요소가 없습니다."
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "전체 화면 모드를 마치려면, Escape 키를 사용하십시오." msgstr "전체 화면 모드를 마치려면, Escape 키를 사용하십시오."
@ -693,16 +674,6 @@ msgstr "대소문자 구분"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "화제" msgstr "화제"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "쪽:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "계속"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "썸네일" msgstr "썸네일"
@ -800,36 +771,16 @@ msgstr "텍스트로 내보는 중..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "중지" msgstr "중지"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일 보기(&W)"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "다른 이름으로 내보내기" msgstr "다른 이름으로 내보내기"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "이동(&G)" msgstr "이동(&G)"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -857,11 +808,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1030,3 +976,23 @@ msgstr "방향:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "쪽 미리보기" msgstr "쪽 미리보기"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "인물사진"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "풍경사진"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "쪽:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "계속"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일 보기(&W)"

@ -3,11 +3,10 @@
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -243,25 +242,11 @@ msgstr "Byla"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Žiū&rėjimo būdas" msgstr "Žiū&rėjimo būdas"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portretas"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "peizažas"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientacija" msgstr "&Orientacija"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -572,10 +557,6 @@ msgstr "Prieinamumas"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nerastas rodymo komponentas" msgstr "Nerastas rodymo komponentas"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -720,20 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Puslapis:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr ""
"#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n"
"Turi\n"
"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
"Parinktys"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatiūros" msgstr "Miniatiūros"
@ -830,36 +797,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti" msgstr "Nutraukti"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "S&tebėti puslapį"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Eiti" msgstr "&Eiti"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -880,11 +827,6 @@ msgstr ""
"li><li><b>Po žymekliu</b>Pabraukti, kai pelė yra ties jungtimi</li></ul><br> " "li><li><b>Po žymekliu</b>Pabraukti, kai pelė yra ties jungtimi</li></ul><br> "
"<i>Pastaba: srities CSS apibėžimai turi pirmenybę prieš šią reikšmę</i>" "<i>Pastaba: srities CSS apibėžimai turi pirmenybę prieš šią reikšmę</i>"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1051,6 +993,30 @@ msgstr "Orientacija:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Puslapio peržiūra" msgstr "Puslapio peržiūra"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portretas"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "peizažas"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Puslapis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n"
#~ "Turi\n"
#~ "#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
#~ "Parinktys"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "S&tebėti puslapį"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Perrašyti" #~ msgstr "Perrašyti"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 19:32EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 19:32EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -215,25 +214,11 @@ msgstr ""
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientācija" msgstr "&Orientācija"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,10 +503,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -638,14 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
msgid "Page"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -735,36 +708,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Palaist" msgstr "&Palaist"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -781,11 +734,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"

@ -5,11 +5,10 @@
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006. # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
# Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>, 2006. # Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>, 2006.
# Aleksandar Balalovski <gemidjy@lugola.net>, 2006. # Aleksandar Balalovski <gemidjy@lugola.net>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -261,24 +260,10 @@ msgstr "Преглед на страница"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим за преглед" msgstr "Режим за преглед"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "портрет"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "пејсаж"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Препорачана &Ориентација" msgstr "Препорачана &Ориентација"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Препорачана го&лемина на хартијата" msgstr "Препорачана го&лемина на хартијата"
@ -603,10 +588,6 @@ msgstr "Пристапливост"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Не се најдени компоненти за прегледување " msgstr "Не се најдени компоненти за прегледување "
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Користете го копчето 'Esc' за да го напуштите режимот 'на цел екран'." msgstr "Користете го копчето 'Esc' за да го напуштите режимот 'на цел екран'."
@ -734,16 +715,6 @@ msgstr "Разликува големина на букви"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Страница:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Непрекинато"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Сликички" msgstr "Сликички"
@ -846,36 +817,16 @@ msgstr "Изнесување во текст..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прекини" msgstr "Прекини"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Гледај Датотека"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Изнеси како" msgstr "Изнеси како"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "По&чни" msgstr "По&чни"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -903,11 +854,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1078,3 +1024,23 @@ msgstr "Ориентација:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед на Страна" msgstr "Преглед на Страна"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "портрет"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "пејсаж"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Непрекинато"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Гледај Датотека"

@ -1,11 +1,10 @@
# Malay translation. # Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. # FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 11:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 11:45+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -252,24 +251,10 @@ msgstr "Gambaran Keseluruhan"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mod Papar" msgstr "Mod Papar"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "potret"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "lanskap"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientasi Diutamakan" msgstr "&Orientasi Diutamakan"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&Saiz Kertas Yang Diutamakan" msgstr "&Saiz Kertas Yang Diutamakan"
@ -582,10 +567,6 @@ msgstr "Kebolehcapaian"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Tiada komponen paparan ditemui" msgstr "Tiada komponen paparan ditemui"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Guna butang Escape untuk tinggalkan mod skrin penuh." msgstr "Guna butang Escape untuk tinggalkan mod skrin penuh."
@ -710,16 +691,6 @@ msgstr "Sensitif huruf besar/kecil"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Topik" msgstr "Topik"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Halaman:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Bersambung"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails" msgstr "Thumbnails"
@ -820,36 +791,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail &Awas"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Pergi" msgstr "&Pergi"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -877,11 +828,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1052,6 +998,26 @@ msgstr "Orientasi:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Prapapar Halaman" msgstr "Prapapar Halaman"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "potret"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "lanskap"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Halaman:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Bersambung"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fail &Awas"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility " #~ "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility "
#~ "with lyx)" #~ "with lyx)"

@ -13,11 +13,10 @@
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2004, 2005. # Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2004, 2005.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005. # Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -264,24 +263,10 @@ msgstr "Oversikt"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus" msgstr "Visningsmodus"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "stående"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "liggende"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Foretrukket &retning" msgstr "Foretrukket &retning"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Foretrukket papir&størrelse" msgstr "Foretrukket papir&størrelse"
@ -588,10 +573,6 @@ msgstr "Tilgjengelighet"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Fant ingen visningskomponent" msgstr "Fant ingen visningskomponent"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Bruk ESC-tasten for å avslutte fullskjerm-modus." msgstr "Bruk ESC-tasten for å avslutte fullskjerm-modus."
@ -709,16 +690,6 @@ msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Side:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Sammenhengende"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilde" msgstr "Miniatyrbilde"
@ -816,36 +787,16 @@ msgstr "Eksporterer til tekst …"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Pass på fil"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Eksporter som" msgstr "Eksporter som"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gå" msgstr "&Gå"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -868,11 +819,6 @@ msgstr ""
"musepekeren ligger over lenka.</li> </ul></qt>\n" "musepekeren ligger over lenka.</li> </ul></qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1040,5 +986,25 @@ msgstr "Orientering:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvisning" msgstr "Forhåndsvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "stående"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "liggende"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Side:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Sammenhengende"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Pass på fil"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Overskriv" #~ msgstr "Overskriv"

@ -2,11 +2,10 @@
# #
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -255,24 +254,10 @@ msgstr "Översicht"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Ansichttyp" msgstr "Ansichttyp"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "Hoochformaat"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "Dwarsformaat"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Vörtrocken &Utrichten" msgstr "Vörtrocken &Utrichten"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Vörtrocken &Papeergrött" msgstr "Vörtrocken &Papeergrött"
@ -585,10 +570,6 @@ msgstr "Behinnertenhülp"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Keen Ankiek-Komponent funnen" msgstr "Keen Ankiek-Komponent funnen"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Heelschirmbedrief mit de \"Esc\"-Tast verlaten." msgstr "Heelschirmbedrief mit de \"Esc\"-Tast verlaten."
@ -709,16 +690,6 @@ msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven oppassen"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Thema" msgstr "Thema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Siet:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Dörgahn"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Vöransichten" msgstr "Vöransichten"
@ -816,36 +787,16 @@ msgstr "As Text exporteren..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei &beluern"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exporteren as" msgstr "Exporteren as"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gah na" msgstr "&Gah na"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -873,11 +824,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1046,3 +992,23 @@ msgstr "Utrichten:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Sieden-Vöransicht" msgstr "Sieden-Vöransicht"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Hoochformaat"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Dwarsformaat"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Siet:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Dörgahn"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei &beluern"

@ -13,11 +13,10 @@
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004. # Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -270,24 +269,10 @@ msgstr "Overzicht"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Weergavemodus" msgstr "Weergavemodus"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portret"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "landschap"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Gewenste &oriëntatie" msgstr "Gewenste &oriëntatie"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Gewenst &papierformaat" msgstr "Gewenst &papierformaat"
@ -600,10 +585,6 @@ msgstr "Toegankelijkheid"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Geen weergavecomponent gevonden" msgstr "Geen weergavecomponent gevonden"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Gebruik de Escape-toets om de volledig-scherm-modus te verlaten." msgstr "Gebruik de Escape-toets om de volledig-scherm-modus te verlaten."
@ -724,16 +705,6 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Doorlopend"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturen" msgstr "Miniaturen"
@ -833,36 +804,16 @@ msgstr "Exporteren naar tekst..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Bestand volgen"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exporteren als" msgstr "Exporteren als"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ga naar" msgstr "&Ga naar"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -890,11 +841,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1065,5 +1011,25 @@ msgstr "Oriëntatie:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Paginavoorbeeld" msgstr "Paginavoorbeeld"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portret"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "landschap"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Doorlopend"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Bestand volgen"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Overschrijven" #~ msgstr "Overschrijven"

@ -3,11 +3,10 @@
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002, 2004, 2005. # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002, 2004, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -249,24 +248,10 @@ msgstr "Oversikt"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Visingsmodus" msgstr "Visingsmodus"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "ståande"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "liggjande"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Føretrekt &retning" msgstr "Føretrekt &retning"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Føretrekt papir&storleik" msgstr "Føretrekt papir&storleik"
@ -573,10 +558,6 @@ msgstr "Tilgjenge"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Fann ingen visingskomponent" msgstr "Fann ingen visingskomponent"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Bruk Esc-tasten for å avslutta fullskjermsmodus." msgstr "Bruk Esc-tasten for å avslutta fullskjermsmodus."
@ -694,16 +675,6 @@ msgstr "Skil store og små bokstavar"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Side:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Samanhengande"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilete" msgstr "Miniatyrbilete"
@ -801,36 +772,16 @@ msgstr "Eksporterer til tekst …"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Overvak fil"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Eksporter som" msgstr "Eksporter som"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gå" msgstr "&Gå"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -854,11 +805,6 @@ msgstr ""
"lenkja.</li> </ul></qt>\n" "lenkja.</li> </ul></qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1025,5 +971,25 @@ msgstr "Retning:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Førehandsvis side" msgstr "Førehandsvis side"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "ståande"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "liggjande"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Side:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Samanhengande"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Overvak fil"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Skriv over" #~ msgstr "Skriv over"

@ -3,11 +3,10 @@
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
# translation of kviewshell.po to # translation of kviewshell.po to
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:50+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -251,24 +250,10 @@ msgstr "Podgląd"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania" msgstr "Tryb wyświetlania"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portret"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "pejzaż"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Preferowana &orientacja" msgstr "Preferowana &orientacja"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Preferowany &rozmiar papieru" msgstr "Preferowany &rozmiar papieru"
@ -576,10 +561,6 @@ msgstr "Dostępność"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Brak komponentu do wyświetlania" msgstr "Brak komponentu do wyświetlania"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Klawisz Escape wyłącza tryb pełnoekranowy." msgstr "Klawisz Escape wyłącza tryb pełnoekranowy."
@ -697,16 +678,6 @@ msgstr "Uwzględnij wielkość liter"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Temat" msgstr "Temat"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strona:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Ciągły"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki" msgstr "Miniaturki"
@ -804,36 +775,16 @@ msgstr "Eksportowanie do tekstu..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Przerwij" msgstr "Przerwij"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Obserwuj plik"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Eksportuj jako" msgstr "Eksportuj jako"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Idź" msgstr "&Idź"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -858,11 +809,6 @@ msgstr ""
"nad odnośnikiem</li>\n" "nad odnośnikiem</li>\n"
"</ul></qt>" "</ul></qt>"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1031,3 +977,23 @@ msgstr "Orientacja:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Podgląd strony" msgstr "Podgląd strony"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portret"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "pejzaż"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Strona:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Ciągły"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Obserwuj plik"

@ -1,8 +1,7 @@
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -253,24 +252,10 @@ msgstr "Introdução"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de Visualização" msgstr "Modo de Visualização"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "retrato"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "paisagem"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientação Preferida" msgstr "&Orientação Preferida"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Tamanho de Papel &Preferido" msgstr "Tamanho de Papel &Preferido"
@ -585,10 +570,6 @@ msgstr "Acessibilidade"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum componente de visualização" msgstr "Não foi encontrado nenhum componente de visualização"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Utilize a tecla Escape para terminar o modo ecrã total." msgstr "Utilize a tecla Escape para terminar o modo ecrã total."
@ -708,16 +689,6 @@ msgstr "Distinguir capitalização"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tópico" msgstr "Tópico"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Página:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Contínua"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas" msgstr "Miniaturas"
@ -818,36 +789,16 @@ msgstr "A exportar para texto..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Vigiar Ficheiro"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportar Como" msgstr "Exportar Como"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -875,11 +826,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1049,5 +995,25 @@ msgstr "Orientação:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Antevisão da Página" msgstr "Antevisão da Página"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "retrato"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "paisagem"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Contínua"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Vigiar Ficheiro"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Sobrepor" #~ msgstr "Sobrepor"

@ -7,11 +7,10 @@
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005. # Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007. # Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
# translation of kviewshell.po to Brazilian Portuguese # translation of kviewshell.po to Brazilian Portuguese
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:32-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -261,24 +260,10 @@ msgstr "Visão Geral"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de Visão" msgstr "Modo de Visão"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "retrato"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "paisagem"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientação Preferida" msgstr "&Orientação Preferida"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "&Tamanho do Papel Preferido" msgstr "&Tamanho do Papel Preferido"
@ -592,10 +577,6 @@ msgstr "Acessibilidade"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nenhum componente de visualização encontrado" msgstr "Nenhum componente de visualização encontrado"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Usar a tecla Escape para deixar em modo tela cheia." msgstr "Usar a tecla Escape para deixar em modo tela cheia."
@ -715,16 +696,6 @@ msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tópico" msgstr "Tópico"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Página:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Contínuo"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas" msgstr "Miniaturas"
@ -824,36 +795,16 @@ msgstr "Exportar para texto..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Ver Arquivo"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportar Como" msgstr "Exportar Como"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -881,11 +832,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1055,6 +1001,26 @@ msgstr "Orientação:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Pré-visualização da Página" msgstr "Pré-visualização da Página"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "retrato"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "paisagem"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Contínuo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Ver Arquivo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Visão Geral" #~ msgstr "Visão Geral"

@ -4,11 +4,10 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2005. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -217,24 +216,10 @@ msgstr "Previzualizare pagină"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mod vizualizare" msgstr "Mod vizualizare"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portret"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "peisaj"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Orientarea preferată" msgstr "&Orientarea preferată"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Mărimea preferată a &foii" msgstr "Mărimea preferată a &foii"
@ -540,10 +525,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nu am găsit o componentă de vizualizare" msgstr "Nu am găsit o componentă de vizualizare"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -666,16 +647,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagină:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Continuu"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -773,36 +744,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Anulează" msgstr "Anulează"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Urmăreşte fişierul"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Du-te" msgstr "&Du-te"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -819,11 +770,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -986,6 +932,26 @@ msgstr "Orientare:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Previzualizare pagină" msgstr "Previzualizare pagină"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portret"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "peisaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagină:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Continuu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Urmăreşte fişierul"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Previzualizare pagină" #~ msgstr "Previzualizare pagină"

@ -6,11 +6,10 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003-2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003-2005.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:57+0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:57+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -245,24 +244,10 @@ msgstr "Просмотр"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим просмотра" msgstr "Режим просмотра"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "книга"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "альбом"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Предпочтительное &направление" msgstr "Предпочтительное &направление"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Предпочтительный размер &бумаги" msgstr "Предпочтительный размер &бумаги"
@ -570,10 +555,6 @@ msgstr "Внешний вид"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Не найден компонент просмотра" msgstr "Не найден компонент просмотра"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Для выхода из полноэкранного режима нажмите клавишу Esc." msgstr "Для выхода из полноэкранного режима нажмите клавишу Esc."
@ -691,16 +672,6 @@ msgstr "С учётом регистра"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Раздел" msgstr "Раздел"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Страница:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Страницы одним рулоном"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Мини-копии" msgstr "Мини-копии"
@ -798,36 +769,16 @@ msgstr "Экспорт текста..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прервать" msgstr "Прервать"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Про&смотр файла"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Экспорт" msgstr "Экспорт"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Перейти" msgstr "&Перейти"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -855,11 +806,6 @@ msgstr ""
"</qt>\n" "</qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1029,5 +975,25 @@ msgstr "Ориентация:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр" msgstr "Предварительный просмотр"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "книга"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "альбом"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Страницы одним рулоном"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Про&смотр файла"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Перезаписать" #~ msgstr "Перезаписать"

@ -12,11 +12,10 @@
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell 3.4\n" "Project-Id-Version: kviewshell 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -273,25 +272,11 @@ msgstr "Incamake"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Uburyo bw'Igaragaza" msgstr "Uburyo bw'Igaragaza"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "Mpagarike"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "Intambike"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "icyerekezo cy'urupapuro" msgstr "icyerekezo cy'urupapuro"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -637,10 +622,6 @@ msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Byabonetse " msgstr "Byabonetse "
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
@ -779,16 +760,6 @@ msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Hakurikijwe Insanganyamatsiko" msgstr "Hakurikijwe Insanganyamatsiko"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Ipaji:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Gikomeza"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse" msgstr "Igaragazaryihuse"
@ -903,36 +874,16 @@ msgstr "Kuri Umwandiko ... "
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Ntibyakunze" msgstr "Ntibyakunze"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye "
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Kohereza" msgstr "Kohereza"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Gyayo" msgstr "Gyayo"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -958,11 +909,6 @@ msgstr ""
"</ul> \n" "</ul> \n"
"</qt> \n" "</qt> \n"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1131,6 +1077,26 @@ msgstr "Icyerekezo:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Kureba Urupapuro Mbere" msgstr "Kureba Urupapuro Mbere"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Mpagarike"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Intambike"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Ipaji:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Gikomeza"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Idosiye "
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Guhindura" #~ msgstr "Guhindura"

@ -4,11 +4,10 @@
# #
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004. # Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -214,24 +213,10 @@ msgstr "Čájet siiddu ovddalgihtii"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "ceaggu"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "veallu"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Oidojuvvon &bábirsturrodat" msgstr "Oidojuvvon &bábirsturrodat"
@ -517,10 +502,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Ii gávdnan čájehanoasi" msgstr "Ii gávdnan čájehanoasi"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -638,15 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Siidosturrodat"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,36 +716,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Gozit fiilla"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Mana" msgstr "&Mana"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -790,11 +742,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -957,6 +904,22 @@ msgstr ""
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Čájet siiddu ovddalgihtii" msgstr "Čájet siiddu ovddalgihtii"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "ceaggu"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "veallu"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Siidosturrodat"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Gozit fiilla"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Čájet siiddu ovddalgihtii" #~ msgstr "Čájet siiddu ovddalgihtii"

@ -5,11 +5,10 @@
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006. # Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -253,24 +252,10 @@ msgstr "Náhľad"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Režim prehliadania" msgstr "Režim prehliadania"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "Na šírku"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Preferovaná &orientácia" msgstr "Preferovaná &orientácia"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Preferovaná &veľkosť papiera" msgstr "Preferovaná &veľkosť papiera"
@ -581,10 +566,6 @@ msgstr "Prístupnosť"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nenájdený komponent pre prehliadanie" msgstr "Nenájdený komponent pre prehliadanie"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Použite kláves Esc pre ukončenie režimu celej obrazovky." msgstr "Použite kláves Esc pre ukončenie režimu celej obrazovky."
@ -703,16 +684,6 @@ msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Stránka:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Bez prerušenia"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Zmenšeniny" msgstr "Zmenšeniny"
@ -810,36 +781,16 @@ msgstr "Exportovanie do textu..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Sledovať súbor"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportovať ako" msgstr "Exportovať ako"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Choď" msgstr "&Choď"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -867,11 +818,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1041,3 +987,23 @@ msgstr "Orientácia:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Náhľad stránky" msgstr "Náhľad stránky"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Na výšku"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Na šírku"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stránka:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Bez prerušenia"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Sledovať súbor"

@ -8,11 +8,10 @@
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006. # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -255,24 +254,10 @@ msgstr "Pregled"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Način prikaza" msgstr "Način prikaza"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "pokončno"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "ležeče"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Željena &usmeritev" msgstr "Željena &usmeritev"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Željena velikost &papirja" msgstr "Željena velikost &papirja"
@ -583,10 +568,6 @@ msgstr "Dostopnost"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Ni najdene komponente za gledanje" msgstr "Ni najdene komponente za gledanje"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Uporabite tipko Esc, da zapustite celozaslonski način." msgstr "Uporabite tipko Esc, da zapustite celozaslonski način."
@ -705,16 +686,6 @@ msgstr "Občutljiv na velikost črk"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Stran:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Nadaljujoče"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Ogledi" msgstr "Ogledi"
@ -812,36 +783,16 @@ msgstr "Izvažanje v besedilo ..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prekini" msgstr "Prekini"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Opazuj datoteko"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Izvozi kot" msgstr "Izvozi kot"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Pojdi" msgstr "&Pojdi"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -869,11 +820,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1043,3 +989,23 @@ msgstr "Usmeritev:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Ogled strani" msgstr "Ogled strani"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "pokončno"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "ležeče"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stran:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Nadaljujoče"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Opazuj datoteko"

@ -7,11 +7,10 @@
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -252,24 +251,10 @@ msgstr "Преглед"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим приказа" msgstr "Режим приказа"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "портрет"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "пејзаж"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Пожељна &оријентација" msgstr "Пожељна &оријентација"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Пожељна &величина папира" msgstr "Пожељна &величина папира"
@ -580,10 +565,6 @@ msgstr "Приступачност"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Није нађена компонента за прегледање" msgstr "Није нађена компонента за прегледање"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Користите тастер Esc да напустите режим преко целог екрана." msgstr "Користите тастер Esc да напустите режим преко целог екрана."
@ -703,16 +684,6 @@ msgstr "Осетљиво на величину слова"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Страна:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Без прекида"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Умањени прикази" msgstr "Умањени прикази"
@ -813,36 +784,16 @@ msgstr "Извозим у текст..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прекини" msgstr "Прекини"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Посматрај фајл"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Извези као" msgstr "Извези као"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Иди" msgstr "&Иди"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -870,11 +821,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1043,5 +989,25 @@ msgstr "Оријентација:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед стране" msgstr "Преглед стране"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "портрет"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "пејзаж"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страна:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Без прекида"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Посматрај фајл"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Пребриши" #~ msgstr "Пребриши"

@ -7,11 +7,10 @@
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -252,24 +251,10 @@ msgstr "Pregled"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Režim prikaza" msgstr "Režim prikaza"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "portret"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "pejzaž"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Poželjna &orijentacija" msgstr "Poželjna &orijentacija"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Poželjna &veličina papira" msgstr "Poželjna &veličina papira"
@ -580,10 +565,6 @@ msgstr "Pristupačnost"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Nije nađena komponenta za pregledanje" msgstr "Nije nađena komponenta za pregledanje"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Koristite taster Esc da napustite režim preko celog ekrana." msgstr "Koristite taster Esc da napustite režim preko celog ekrana."
@ -703,16 +684,6 @@ msgstr "Osetljivo na veličinu slova"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strana:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Bez prekida"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Umanjeni prikazi" msgstr "Umanjeni prikazi"
@ -813,36 +784,16 @@ msgstr "Izvozim u tekst..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prekini" msgstr "Prekini"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Posmatraj fajl"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Izvezi kao" msgstr "Izvezi kao"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Idi" msgstr "&Idi"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -870,11 +821,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1043,5 +989,25 @@ msgstr "Orijentacija:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Pregled strane" msgstr "Pregled strane"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "portret"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "pejzaž"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Strana:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Bez prekida"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Posmatraj fajl"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Prebriši" #~ msgstr "Prebriši"

@ -8,11 +8,10 @@
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002, 2003, 2005. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002, 2003, 2005.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -260,24 +259,10 @@ msgstr "Översikt"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge" msgstr "Visningsläge"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "stående"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "liggande"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Önskad &orientering" msgstr "Önskad &orientering"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Önskad pappers&storlek" msgstr "Önskad pappers&storlek"
@ -584,10 +569,6 @@ msgstr "Handikappstöd"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Ingen visningskomponent hittades" msgstr "Ingen visningskomponent hittades"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Använd Esc-tangenten för att avsluta fullskärmsläge." msgstr "Använd Esc-tangenten för att avsluta fullskärmsläge."
@ -705,16 +686,6 @@ msgstr "Skiftlägeskänslig"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Ämne" msgstr "Ämne"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Sida:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "I följd"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder" msgstr "Miniatyrbilder"
@ -812,36 +783,16 @@ msgstr "Exportera till text..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Bevaka fil"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Exportera som" msgstr "Exportera som"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gå" msgstr "&Gå"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -867,11 +818,6 @@ msgstr ""
"länken</li>\n" "länken</li>\n"
"</ul></qt>" "</ul></qt>"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1041,5 +987,25 @@ msgstr "Orientering:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Förhandsgranskning" msgstr "Förhandsgranskning"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "stående"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "liggande"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sida:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "I följd"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Bevaka fil"
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Skriv över" #~ msgstr "Skriv över"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 23:23-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 23:23-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -225,24 +224,10 @@ msgstr "மேல்முன்னோட்டம்"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "காட்சி வகை" msgstr "காட்சி வகை"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "சித்திரம்"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "இடம்வலமான சித்திரம்"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "விரும்பிய திசை" msgstr "விரும்பிய திசை"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "விரும்பிய பக்க அளவு" msgstr "விரும்பிய பக்க அளவு"
@ -554,10 +539,6 @@ msgstr "அணுகல்"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "பார்க்கும் பகுதிகள் காணவில்லை" msgstr "பார்க்கும் பகுதிகள் காணவில்லை"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "முழுத்திரை அமைப்பில் விட வெளியேற்ற விசையை உபயோகி" msgstr "முழுத்திரை அமைப்பில் விட வெளியேற்ற விசையை உபயோகி"
@ -675,16 +656,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "தொடர்ந்த"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "சிறுபிம்பங்கள்" msgstr "சிறுபிம்பங்கள்"
@ -786,36 +757,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "நிறுத்து" msgstr "நிறுத்து"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பினை கவனி"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&போ" msgstr "&போ"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -843,11 +794,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1016,6 +962,26 @@ msgstr "திசை:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "பக்க முன்னோட்டம்" msgstr "பக்க முன்னோட்டம்"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "சித்திரம்"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "இடம்வலமான சித்திரம்"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "பக்கம்:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "தொடர்ந்த"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பினை கவனி"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "மேல்முன்னோட்டம்" #~ msgstr "மேல்முன்னோட்டம்"

@ -5,11 +5,10 @@
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO # 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:14+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:14+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -221,24 +220,10 @@ msgstr "Пешнамоиши саҳифа"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "китоб"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "албом"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Ҷойгиршавии &хоҳиш" msgstr "Ҷойгиршавии &хоҳиш"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Андозаи саҳифаи &хоҳиш" msgstr "Андозаи саҳифаи &хоҳиш"
@ -542,10 +527,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Қисмати дида барои ёфт нашуд" msgstr "Қисмати дида барои ёфт нашуд"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -673,15 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Андозаи коғаз"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,36 +751,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Аз назаргузаронии файл"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Гузаштан" msgstr "&Гузаштан"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -825,11 +777,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -992,6 +939,22 @@ msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Пешнамоиши саҳифа" msgstr "Пешнамоиши саҳифа"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "китоб"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "албом"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Андозаи коғаз"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Аз назаргузаронии файл"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Пешнамоиши саҳифа" #~ msgstr "Пешнамоиши саҳифа"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -218,25 +217,11 @@ msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "แนวตั้ง"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "แนวนอน"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "ทิศทาง" msgstr "ทิศทาง"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -527,10 +512,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -655,15 +636,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "ขนาดกระดาษ"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -762,36 +734,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ติดตามแฟ้ม"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "ไป" msgstr "ไป"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -808,11 +760,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -975,6 +922,22 @@ msgstr "ทิศทาง:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ" msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "แนวตั้ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "แนวนอน"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "ขนาดกระดาษ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ติดตามแฟ้ม"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ" #~ msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"

@ -7,11 +7,10 @@
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004. # Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005. # Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -254,24 +253,10 @@ msgstr "Gözden Geçirmek"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Görünüm Kipi" msgstr "Görünüm Kipi"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "manzara"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Tercih Edilen Yerleşim" msgstr "&Tercih Edilen Yerleşim"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Tercih Edilen Sayfa Bo&yu" msgstr "Tercih Edilen Sayfa Bo&yu"
@ -584,10 +569,6 @@ msgstr "Erişilebilirlik"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "İzleme eklentisi bulunamadı" msgstr "İzleme eklentisi bulunamadı"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Tam ekran kipinden çıkmak için Escape tuşunu kullanın." msgstr "Tam ekran kipinden çıkmak için Escape tuşunu kullanın."
@ -713,16 +694,6 @@ msgstr "Harf büyüklüğüne duyarlı"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Sayfa:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Devamlı"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler" msgstr "Küçük Resimler"
@ -823,36 +794,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dosyayı İzle"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Git" msgstr "&Git"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -879,11 +830,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1052,6 +998,26 @@ msgstr "Yerleşim:"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Sayfa Önizlemesi" msgstr "Sayfa Önizlemesi"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portre"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "manzara"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sayfa:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Devamlı"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Dosyayı İzle"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Gözden Geçirmek" #~ msgstr "Gözden Geçirmek"

@ -8,11 +8,10 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:02-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:02-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -261,24 +260,10 @@ msgstr "Перегляд"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим перегляду" msgstr "Режим перегляду"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "книжкова"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "альбомна"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "Переважна &орієнтація" msgstr "Переважна &орієнтація"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "Переважний розмір &паперу" msgstr "Переважний розмір &паперу"
@ -590,10 +575,6 @@ msgstr "Доступність"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "Компонент перегляду не знайдено" msgstr "Компонент перегляду не знайдено"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "Натисніть клавішу Escape, щоб вийти з повноекранного режиму." msgstr "Натисніть клавішу Escape, щоб вийти з повноекранного режиму."
@ -713,16 +694,6 @@ msgstr "З урахуванням регістру"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Сторінка:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "В вигляді тексту"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри" msgstr "Мініатюри"
@ -820,36 +791,16 @@ msgstr "Експортування в текст..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Перервати" msgstr "Перервати"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Переглянути файл"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Експортувати як" msgstr "Експортувати як"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Перейти" msgstr "&Перейти"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -877,11 +828,6 @@ msgstr ""
" </qt>\n" " </qt>\n"
" " " "
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -1050,3 +996,23 @@ msgstr "Орієнтація:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Перегляд сторінок" msgstr "Перегляд сторінок"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "книжкова"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "альбомна"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Сторінка:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "В вигляді тексту"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Переглянути файл"

@ -1,10 +1,9 @@
# translation of kviewshell.po to Uzbek # translation of kviewshell.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005, 2006. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -209,24 +208,10 @@ msgstr ""
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "uzunasiga"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "eniga"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,10 +491,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -621,15 +602,6 @@ msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Mavzu" msgstr "Mavzu"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Bet:"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyuralar" msgstr "Miniatyuralar"
@ -719,36 +691,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Toʻxtatish" msgstr "Toʻxtatish"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Eksport qilish" msgstr "Eksport qilish"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Oʻ&tish" msgstr "Oʻ&tish"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -765,11 +717,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -931,3 +878,15 @@ msgstr "Joylashishi:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Betni koʻrib chiqish" msgstr "Betni koʻrib chiqish"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "uzunasiga"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "eniga"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Bet:"

@ -1,10 +1,9 @@
# translation of kviewshell.po to Uzbek # translation of kviewshell.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005, 2006. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -209,24 +208,10 @@ msgstr ""
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "узунасига"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "энига"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,10 +491,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -621,15 +602,6 @@ msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "Мавзу" msgstr "Мавзу"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Бет:"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Миниатюралар" msgstr "Миниатюралар"
@ -719,36 +691,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Тўхтатиш" msgstr "Тўхтатиш"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "Экспорт қилиш" msgstr "Экспорт қилиш"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Ў&тиш" msgstr "Ў&тиш"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -765,11 +717,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -931,3 +878,15 @@ msgstr "Жойлашиши:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Бетни кўриб чиқиш" msgstr "Бетни кўриб чиқиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "узунасига"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "энига"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Бет:"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-12 00:06GMT+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 00:06GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, " "Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, "
"vuhung@kde.org>\n" "vuhung@kde.org>\n"
@ -219,25 +218,11 @@ msgstr "Hiện Xem &Trước"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "&Hướng" msgstr "&Hướng"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
@ -526,10 +511,6 @@ msgstr ""
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -643,15 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "&Cỡ trang"
#: tdemultipage.cpp:64
msgid "Contents"
msgstr ""
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,36 +718,16 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Watch File"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "" msgstr ""
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -792,11 +744,6 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -959,6 +906,14 @@ msgstr "&Hướng"
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "Hiện Xem &Trước" msgstr "Hiện Xem &Trước"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "&Cỡ trang"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Watch File"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OverWrite" #~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Hiện Xem &Trước" #~ msgstr "Hiện Xem &Trước"

@ -5,11 +5,10 @@
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002,2004,2005. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002,2004,2005.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003 # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003
# #
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:04+0800\n"
"Last-Translator: Dai Zhuan <surestar@x263.net>\n" "Last-Translator: Dai Zhuan <surestar@x263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -216,24 +215,10 @@ msgstr "概览"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "查看模式" msgstr "查看模式"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "竖排"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "横排"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "首选方向(&O)" msgstr "首选方向(&O)"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "首选的纸张大小(&S)" msgstr "首选的纸张大小(&S)"
@ -527,10 +512,6 @@ msgstr "辅助功能"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "没有找到查看组件" msgstr "没有找到查看组件"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "使用 Esc 键退出全屏模式。" msgstr "使用 Esc 键退出全屏模式。"
@ -644,16 +625,6 @@ msgstr "区分大小写"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "页面:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "连续"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "缩略图" msgstr "缩略图"
@ -751,36 +722,16 @@ msgstr "正在导出至文本..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "监视文件(&W)"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "导出为" msgstr "导出为"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "出发(&G)" msgstr "出发(&G)"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -804,11 +755,6 @@ msgstr ""
"<li><b>UL_OnlyOnHover</b>:当鼠标指向链接时加下划线</li>\n" "<li><b>UL_OnlyOnHover</b>:当鼠标指向链接时加下划线</li>\n"
"</ul></qt>" "</ul></qt>"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -976,3 +922,23 @@ msgstr "方向:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "页面预览" msgstr "页面预览"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "竖排"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "横排"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "页面:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "连续"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "监视文件(&W)"

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#: empty_multipage.cpp:43 kviewpart.cpp:1410
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 07:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 07:59+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -228,24 +227,10 @@ msgstr "概述"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "顯示模式" msgstr "顯示模式"
#: kviewpart.cpp:211 pageSizeWidget_base.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "直向"
#: kviewpart.cpp:212 pageSizeWidget_base.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
#: kviewpart.cpp:213 #: kviewpart.cpp:213
msgid "Preferred &Orientation" msgid "Preferred &Orientation"
msgstr "預設方向(&O)" msgstr "預設方向(&O)"
#: kviewpart.cpp:218
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kviewpart.cpp:230 #: kviewpart.cpp:230
msgid "Preferred Paper &Size" msgid "Preferred Paper &Size"
msgstr "預設紙張大小(&S)" msgstr "預設紙張大小(&S)"
@ -540,10 +525,6 @@ msgstr "無障礙"
msgid "No viewing component found" msgid "No viewing component found"
msgstr "找不到檢視元件" msgstr "找不到檢視元件"
#: kviewshell.cpp:78
msgid "Reload"
msgstr ""
#: kviewshell.cpp:259 #: kviewshell.cpp:259
msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
msgstr "使用 ESC 鍵離開全螢幕模式。" msgstr "使用 ESC 鍵離開全螢幕模式。"
@ -659,16 +640,6 @@ msgstr "區分大小寫"
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: tableOfContents.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "頁:"
#: tdemultipage.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "繼續"
#: tdemultipage.cpp:70 #: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "縮圖" msgstr "縮圖"
@ -762,36 +733,16 @@ msgstr "匯出到文字..."
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中斷" msgstr "中斷"
#: kviewerpart.rc:4 kviewshell.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "監看檔案 (&W)"
#: kviewerpart.rc:11 #: kviewerpart.rc:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Export As" msgid "Export As"
msgstr "匯出為" msgstr "匯出為"
#: kviewerpart.rc:17 kviewshell.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:30 kviewshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16 #: kviewerpart.rc:45 kviewshell.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "開始(&G)" msgstr "開始(&G)"
#: kviewerpart.rc:66 kviewshell.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewshell.kcfg:66 #: kviewshell.kcfg:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
@ -815,11 +766,6 @@ msgstr ""
"<li><b>只有停留其上時</b>:只在滑鼠移到連結上時顯示底線</li>\n" "<li><b>只有停留其上時</b>:只在滑鼠移到連結上時顯示底線</li>\n"
"</ul></qt>" "</ul></qt>"
#: kviewshell.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35 #: optionDialogAccessibilityWidget.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change &Colors" msgid "Change &Colors"
@ -987,3 +933,23 @@ msgstr "方位:"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Preview" msgid "Page Preview"
msgstr "頁面預覽" msgstr "頁面預覽"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "直向"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "橫向"
#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "頁:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "繼續"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "監看檔案 (&W)"

Loading…
Cancel
Save