Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings)

Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent b7afd520b5
commit c561242433

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/de/>\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<p>Für mehr Informationen über Kicker, die TDE Kontrolleiste, sehen Sie sich "
"<a href=\"help:/kicker\">das Kicker Handbook</a> an.\n"
"<a href=\"help:/kicker\">das Kicker Handbuch</a> an.\n"
"</p>\n"
#: tips:58
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:114
@ -503,9 +503,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Sie können zwischen den virtuellen Arbeitsflächen wechseln, indem Sie die\n"
"Strg-Taste gedrückt halten und Tabulator oder Umschalt+Tabulator drücken.</"
"p>\n"
"<p>Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im <ahref="
"Strg-Taste gedrückt halten und Tabulator oder Umschalt+Tabulator drücken.</p>"
"\n"
"<p>Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im <a href="
"\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-"
"desktops\">TDE-Handbuch</a>.</p>\n"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"können mehrere und auch verschiedene Arten von Dateien angeben.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:289
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"ein\n"
"und lassen Sie sich das TDEPrint Handbuch anzeigen.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
#: tips:346
msgid ""
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
"Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice, LibreOffice und alle GNOME-"
"Anwendungen, aber auch viele mehr. Versuchen Sie es doch einfach mal.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:520
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"dem betreffenden Drucker ausgegeben.\n"
" </p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:604
@ -1263,8 +1263,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Wenn Sie Ihre Arbeitsumgebung interessanter aussehen lassen möchten,\n"
"suchen Sie sich eines der vielen Designs auf <a href=\"http://kde-look.org/"
"\">kde-look.org</a> aus.\n"
"suchen Sie sich eines der vielen Designs auf <a href=\"http://trinity-look."
"org/\">trinity-look.org</a> aus.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Carsten Niehaus</em></p>\n"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"auf \"Drucken\".\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:770
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Klänge werden in TDE vom Soundserver <b>artsd</b> koordiniert.\n"
"Sie können dieses Modul im Kontrollzentrum einrichten, sobald Sie\n"
"Sound && Multimedia -> Sound-System ausgewählt haben.\n"
"Sound & Multimedia -> Sound-System ausgewählt haben.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Jeff Tranter</em></p><br>\n"

Loading…
Cancel
Save