Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegames/kpoker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kpoker/
(cherry picked from commit 0b8e3206b6)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 7ef3fe64b6
commit c710aa8fc8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Huidige onderhouer"
msgid "Original author"
msgstr "Oorspronklike outeur"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Probeer laaiïng van 'n speletjie"
@ -232,6 +236,10 @@ msgstr "Rekenaar %1"
msgid "Player"
msgstr "Speler"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alle verander sal wees geaktiveer in die volgende rondte."
@ -328,6 +336,11 @@ msgstr "Laaste wenner: "
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kliek 'n kaart na hou dit"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cash per round:"
#~ msgstr "Geld per rondte: %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "المشرف الحالي"
msgid "Original author"
msgstr "المؤلف الأصلي"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Try loading a game"
@ -245,6 +249,10 @@ msgstr ""
msgid "Player"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "All changes will be activated in the next round."
@ -345,3 +353,8 @@ msgstr "الأخير "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr ""
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -181,6 +181,10 @@ msgstr "Hazırkı proqramçı"
msgid "Original author"
msgstr "Əsl müəllif"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr ""
@ -218,6 +222,10 @@ msgstr ""
msgid "Player"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -313,3 +321,8 @@ msgstr ""
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr ""
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "Бягучы распрацоўнік"
msgid "Original author"
msgstr "Аўтар"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Try loading a game"
@ -272,6 +276,10 @@ msgstr "Кампутар %1"
msgid "Player"
msgstr "Гулец"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "All changes will be activated in the next round."
@ -386,3 +394,8 @@ msgstr "Апошні які выйграў: "
#, fuzzy
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Адзначце карту, каб пакінуць яе"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев,Боян Иванов"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Current maintainer"
msgid "Original author"
msgstr "Original author"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Опит за зареждане на нова игра"
@ -233,6 +237,10 @@ msgstr "Компютър %1"
msgid "Player"
msgstr "Играч"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Всички промени ще бъдат активирани следващата игра."
@ -328,3 +336,8 @@ msgstr "Последен печеливш: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Натиснете върху картите, които искате да задържите."
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-29 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Ratreer red"
msgid "Original author"
msgstr "Oberour kentañ"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Klask kargañ ur c'hoari"
@ -227,6 +231,10 @@ msgstr "Urzhiataer %1"
msgid "Player"
msgstr "C'hoarier(ez)"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -323,6 +331,11 @@ msgstr "Maout diwezhañ : "
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klikit ur gartenn evit he zerc'hel"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Draw"
#~ msgstr "Tennit !"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer,Albert Astals Cid"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Mantenidor actual"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Intenta carregar una partida"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "Ordinador %1"
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Tots els canvis s'activaran a la pròxima ronda."
@ -325,3 +333,8 @@ msgstr "Últim guanyador: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Cliqueu a una carta per agafar-la"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "Současný správce"
msgid "Original author"
msgstr "Původní autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Zkouším nahrát hru"
@ -232,6 +236,10 @@ msgstr "Počítač %1"
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Všechny změny budou aktivovány v dalším kole."
@ -327,3 +335,8 @@ msgstr "Poslední vítěz:"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klikni na karty, které si chcete ponechat"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: Thierry Vignaud"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "Cynhaliwr cyfredol"
msgid "Original author"
msgstr "Awdur gwreiddiol"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Ceisiwch llwytho gêm"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "Cyfrifiadur %1"
msgid "Player"
msgstr "Chwaraewr"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Gweithredir pob newidiad yn y tro nesaf."
@ -325,3 +333,8 @@ msgstr "Ennillwr diwethaf:"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Clicio ar gerdyn i afael ynddo"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 08:32-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Nuværende vedligeholder"
msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Prøv at indlæs et spil"
@ -226,6 +230,10 @@ msgstr "Maskine %1"
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alle ændringer vil være aktiverede i næste runde."
@ -321,3 +329,8 @@ msgstr "Sidste vinder: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klik på et kort for at holde på det"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer,Stephan Kulow,Thomas Ohms"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Aktueller Betreuer"
msgid "Original author"
msgstr "Ursprünglicher Autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Versuche ein Spiel zu laden"
@ -199,8 +203,8 @@ msgstr "Versuche ein Spiel zu laden"
#: newgamedlg.cpp:58
msgid "The following values are used if loading from config fails"
msgstr ""
"Die folgenden Werte werden benutzt, wenn die Konfigurationsdatei nicht gelesen "
"werden kann."
"Die folgenden Werte werden benutzt, wenn die Konfigurationsdatei nicht "
"gelesen werden kann."
#: newgamedlg.cpp:68
msgid "How many players do you want?"
@ -231,6 +235,10 @@ msgstr "Computer %1"
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alle Änderungen werden in der nächsten Runde aktiviert."
@ -326,3 +334,8 @@ msgstr "Letzter Gewinner: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klicken Sie auf eine Karte, um sie zu behalten."
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Χαράλαμπος Κανιός,Στέργιος Δράμης"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Τρέχων συντηρητής"
msgid "Original author"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός παιχνιδιού"
@ -232,6 +236,10 @@ msgstr "Υπολογιστής %1"
msgid "Player"
msgstr "Παίχτης"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Όλες οι αλλαγές θα ενεργοποιηθούν στον επόμενο γύρο."
@ -327,3 +335,8 @@ msgstr "Τελευταίος νικητής: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Πατήστε σε μια κάρτα για να την κρατήσετε"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Current maintainer"
msgid "Original author"
msgstr "Original author"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Try loading a game"
@ -227,6 +231,10 @@ msgstr "Computer %1"
msgid "Player"
msgstr "Player"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "All changes will be activated in the next round."
@ -322,3 +330,8 @@ msgstr "Last winner: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Click a card to hold it"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:26GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Nuna fleganto"
msgid "Original author"
msgstr "Origina aŭtoro"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Provu ŝargi ludon"
@ -235,6 +239,10 @@ msgstr "Komputilo %1"
msgid "Player"
msgstr "Ludanto"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "All changes will be activated in the next round."
@ -333,6 +341,11 @@ msgstr "Lasta gajninto: "
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Alklaku karton por preni ĝin"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Start money of the players:"
#~ msgstr "Komenca monsumo de la ludantoj"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Rafael Osuna,Víctor Romero,Pablo J. Barneo González,Lucas García,Santiago "
"Fernández Sancho"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Encargado actual"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Intentar cargar una partida"
@ -236,6 +240,10 @@ msgstr "Máquina %1"
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Todos los cambios se activarán en la próxima ronda."
@ -331,3 +339,8 @@ msgstr "Último ganador: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Pulse sobre una carta para mantenerla"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Praegune haldaja"
msgid "Original author"
msgstr "Originaali autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Proovi mängu laadida"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "Arvuti %1"
msgid "Player"
msgstr "Mängija"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Kõik muutused rakenduvad järgmises ringis"
@ -325,3 +333,8 @@ msgstr "Viimane võitja: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kaardi allesjätmiseks klõpsa sellel"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-20 20:35-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Uneko mantentzailea"
msgid "Original author"
msgstr "Jatorrizko egilea"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Saiatu joko bat kargatzen"
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "Ordenagailua%1"
msgid "Player"
msgstr "Jokalaria"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Aldaketa guztiak hurrengo txandan aktibatuko dira."
@ -323,3 +331,8 @@ msgstr "Azken irabazlea: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Sakatu karta bat gordetzeko"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:46+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "نگه‌دارندۀ جاری"
msgid "Original author"
msgstr "نویسندۀ اصلی"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "سعی برای بارگذاری یک بازی"
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "رایانۀ %1"
msgid "Player"
msgstr "بازیکن"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "در دور بعدی، تمام تغییرات فعال می‌شوند."
@ -323,3 +331,8 @@ msgstr "آخرین برنده: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "فشار دادن روی کارت برای نگه داشتن آن"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Ylläpitäjä"
msgid "Original author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Yritä ladata peli"
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "Tietokone %1"
msgid "Player"
msgstr "Pelaaja"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Kaikki muutokset aktivoidaan seuraavalla kierroksella."
@ -323,3 +331,8 @@ msgstr "Viimeinen voittaja: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Paina nappia lukitaksesi kortin"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Yann Verley <yann.verley@free.fr>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Laurent Rathle,Yann Verley"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Mainteneur actuel"
msgid "Original author"
msgstr "Auteur d'origine"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Essayer de charger une partie"
@ -236,6 +240,10 @@ msgstr "Ordinateur %1"
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Tous les changements seront activés au prochain tour."
@ -331,3 +339,8 @@ msgstr "Dernier gagnant : "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Cliquez sur une carte pour la conserver"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kpoker.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "Cothaitheoir Reatha"
msgid "Original author"
msgstr "An chéad údar"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr ""
@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Ríomhaire %1"
msgid "Player"
msgstr "Imreoir"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -310,3 +318,8 @@ msgstr ""
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr ""
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xaime Méndez Rico"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Encargado actual"
msgid "Original author"
msgstr "Autor orixinal"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Tentar cargar unha partida"
@ -234,6 +238,10 @@ msgstr "Ordenador %1"
msgid "Player"
msgstr "Xogador"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Todos os cambios serán efectivos na seguinte rolda."
@ -329,3 +337,8 @@ msgstr "Último gañador:"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Faga clic sobre a carta para mantela"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות תרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "מתחזק נוכחי"
msgid "Original author"
msgstr "כותב מקורי"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "נסה לטעון משחק"
@ -234,6 +238,10 @@ msgstr "מחשב %1"
msgid "Player"
msgstr "שחקן"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "כל השינויים ייכנסו לתוקף בסיבוב הבא."
@ -329,3 +337,8 @@ msgstr "המנצח האחרון: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "לחץ על קלף כדי לשמור אותו"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव अमित वर्मा"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -60,8 +60,7 @@ msgstr "मौज़ूदा पात्र"
#: kpoker.cpp:531
msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
msgstr ""
"निकालें पर क्लिक करने का अर्थ यह है कि आप अपनी बाजी समायोजित करना चाहते हैं"
msgstr "निकालें पर क्लिक करने का अर्थ यह है कि आप अपनी बाजी समायोजित करना चाहते हैं"
#: kpoker.cpp:533
msgid "Clicking on draw means you are out"
@ -196,6 +195,10 @@ msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
msgid "Original author"
msgstr "मूल लेखक"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "खेल लोड करने की कोशिश करें"
@ -233,6 +236,10 @@ msgstr "कम्प्यूटर %1"
msgid "Player"
msgstr "खिलाड़ी"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "अगली पारी में ये सभी परिवर्तन सक्रिय होंगे."
@ -329,6 +336,11 @@ msgstr "अंतिम विजेताः"
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "पकड़ने के लिए एक पत्ते पर क्लिक करें"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cash per round:"
#~ msgstr "प्रति पारी नकदीः %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Trenutni održavatelj"
msgid "Original author"
msgstr "Prvi autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Pokušajte učitati igru"
@ -225,6 +229,10 @@ msgstr "Računalo %1"
msgid "Player"
msgstr "Igrač"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Sve izmjene bit će aktivirane u sljedećem dijeljenju."
@ -320,3 +328,8 @@ msgstr "Posljednji pobjednik: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kliknite kartu koju želite zadržati"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Scheidler Balázs,Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "A jelenlegi karbantartó"
msgid "Original author"
msgstr "Az eredeti szerző"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Állás betöltése"
@ -224,6 +228,10 @@ msgstr "%1. gépi játékos"
msgid "Player"
msgstr "Játékos"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "A módosítások a következő körtől érvényesek."
@ -319,3 +327,8 @@ msgstr "A legutóbbi győztes: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Válassza ki a megtartandó kártyákat"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-07 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Richard Allen, Þröstur Svanbergsson, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "Núverandi umsjónarmaður"
msgid "Original author"
msgstr "Upprunalegur höfundur"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Reyni að lesa inn leik"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "Tölva %1"
msgid "Player"
msgstr "Leikmaður"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Allar breytingar verða virkjaðar í næstu lotu."
@ -325,3 +333,8 @@ msgstr "Síðasti sigurvegari: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Smelltu á spil til að halda því"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Celli"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Responsabile"
msgid "Original author"
msgstr "Autore originale"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Cerco di caricare un gioco"
@ -227,6 +231,10 @@ msgstr "Computer %1"
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Tutte le modifiche saranno attive dalla prossima mano."
@ -322,3 +330,8 @@ msgstr "Ultimo vincitore:"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Fai clic sulle carte da tenere"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Naoya KOJIMA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "現在のメンテナ"
msgid "Original author"
msgstr "オリジナルの作者"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "ゲームを読み込む"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "コンピュータ %1"
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "変更は次のラウンド以降に有効になります。"
@ -325,3 +333,8 @@ msgstr "前の勝者: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "キープするカードをクリック"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:33+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: betbox.cpp:53
msgid "Adjust Bet"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន"
msgid "Original author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "ព្យាយាម​ផ្ទុក​ល្បែង"
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "កុំព្យូទ័រ %1"
msgid "Player"
msgstr "អ្នក​លេង"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងអស់ នឹង​ត្រូវ​សកម្ម​នៅ​ជុំ​បន្ទាប់ ។"
@ -323,3 +331,8 @@ msgstr "អ្នក​ឈ្នះ​ចុង​ក្រោយ ៖ "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "ចុច​លើ​បៀ​ដើម្បី​ទុក​វា"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktetris\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -145,8 +145,7 @@ msgstr "졌습니다"
msgid ""
"Oops, you went bankrupt.\n"
"Starting a new game.\n"
msgstr ""
"이런 - 당신은 파산했습니다.\n"
msgstr "이런 - 당신은 파산했습니다.\n"
#: kpoker.cpp:1075
#, fuzzy
@ -199,6 +198,10 @@ msgstr ""
msgid "Original author"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr ""
@ -236,6 +239,10 @@ msgstr ""
msgid "Player"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -335,3 +342,8 @@ msgstr "마지막 카드"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "가져올 카드를 클릭하십시오"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "nobody"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Dabartinis palaikytojas"
msgid "Original author"
msgstr "Orginalo autorius"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr ""
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr ""
msgid "Player"
msgstr "Grotuvas"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -323,3 +331,8 @@ msgstr ""
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr ""
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-25 19:47EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -183,6 +183,10 @@ msgstr ""
msgid "Original author"
msgstr "Oriģināla autors"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr ""
@ -220,6 +224,10 @@ msgstr ""
msgid "Player"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -315,3 +323,8 @@ msgstr ""
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr ""
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Активен одржувач"
msgid "Original author"
msgstr "Оригинален автор"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Обидете се да вчитате игра"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Компјутер %1"
msgid "Player"
msgstr "Играч"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Сите промени ќе бидат активирани во следниот круг."
@ -324,3 +332,8 @@ msgstr "Последен победник: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Кликнете на картата за да ја задржите"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Klaus Ade Johnstad,Nils Kristian "
"Tomren"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "Gjeldende vedlikeholder"
msgid "Original author"
msgstr "Første forfatter"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Prøv å laste et spill"
@ -237,6 +241,10 @@ msgstr "Datamaskin %1"
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alle endringer vil bli skrudd på i neste runde"
@ -332,3 +340,8 @@ msgstr "Siste vinner: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klikk på et kort for å beholde det"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Aktuell Pleger"
msgid "Original author"
msgstr "Orginaal-Schriever"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Versöök löppt, en Speel to laden"
@ -227,6 +231,10 @@ msgstr "Reekner %1"
msgid "Player"
msgstr "Speler"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "All Ännern warrt in'n nakamen Törn aktiveert."
@ -322,3 +330,8 @@ msgstr "Lest Winner: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klick op en Koort, wenn Du ehr behollen wullt"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Huidige onderhouder"
msgid "Original author"
msgstr "Oorspronkelijke auteur"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Een spel proberen te laden"
@ -237,6 +241,10 @@ msgstr "Computer %1"
msgid "Player"
msgstr "Speler"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alle wijzigingen zullen geactiveerd worden in de volgende ronde."
@ -332,3 +340,8 @@ msgstr "Laatste winnaar: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klik op een kaart om deze vast te houden"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Noverande vedlikehaldar"
msgid "Original author"
msgstr "Opphavleg forfattar"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Prøv å lasta eit spel"
@ -233,6 +237,10 @@ msgstr "Datamaskin %1"
msgid "Player"
msgstr "Spelar"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alle endringar vert bruka frå og med neste runde."
@ -328,3 +336,8 @@ msgstr "Siste vinnar: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Vel dei korta du vil ha"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -183,6 +183,10 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਬੰਧਕ"
msgid "Original author"
msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr ""
@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ %1"
msgid "Player"
msgstr "ਪਲੇਅਰ"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr ""
@ -315,3 +323,8 @@ msgstr "ਆਖਰੀ ਜੇਤੂ:"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr ""
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Obecny opiekun"
msgid "Original author"
msgstr "Autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Spróbuj wczytać grę"
@ -201,7 +205,8 @@ msgstr "Spróbuj wczytać grę"
#: newgamedlg.cpp:58
msgid "The following values are used if loading from config fails"
msgstr ""
"Poniższe wartości zostaną użyte, jeśli wczytanie konfiguracji nie powiedzie się"
"Poniższe wartości zostaną użyte, jeśli wczytanie konfiguracji nie powiedzie "
"się"
#: newgamedlg.cpp:68
msgid "How many players do you want?"
@ -232,6 +237,10 @@ msgstr "Komputer %1"
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione w następnym rozdaniu."
@ -328,5 +337,10 @@ msgstr "Poprzedni zwycięzca: "
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kliknij kartę, by ją zatrzymać"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Start money of the players:"
#~ msgstr "Początkowa suma dla graczy:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 09:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Out\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Held\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Manutenção actual"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Tentar carregar um jogo"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Computador %1"
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Todas as mudanças ficarão activas na próxima rodada."
@ -324,3 +332,8 @@ msgstr "Vencedor anterior: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Carregue numa carta para a conservar"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:05-0400\n"
"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira, Stephen Killing"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Mantenedor atual"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Tentar carregar um jogo"
@ -227,6 +231,10 @@ msgstr "Computador %1"
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Todas as mudanças serão ativadas na próxima rodada."
@ -322,3 +330,8 @@ msgstr "Último ganhador: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Clique numa carta para mantê-la"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"claudiuc@kde.org\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Dezvoltator curent"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Încercaţi să încărcaţi un joc"
@ -233,6 +237,10 @@ msgstr "Calculator %1"
msgid "Player"
msgstr "Jucător"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Toate modificările vor fi activate în runda următoare"
@ -329,3 +337,8 @@ msgstr "Ultimul cîştigător: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Daţi clic pe carte pentru a o opri"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Текущий разработчик"
msgid "Original author"
msgstr "Автор"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Попробуйте загрузить игру"
@ -199,7 +203,8 @@ msgstr "Попробуйте загрузить игру"
#: newgamedlg.cpp:58
msgid "The following values are used if loading from config fails"
msgstr ""
"Если не удаётся загрузить файл настроек, будут использованы следующие величины"
"Если не удаётся загрузить файл настроек, будут использованы следующие "
"величины"
#: newgamedlg.cpp:68
msgid "How many players do you want?"
@ -230,6 +235,10 @@ msgstr "Компьютер %1"
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Все изменения будут задействованы в следующем ходе."
@ -325,3 +334,8 @@ msgstr "Последний выигравший: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Отметьте карту, чтобы оставить её"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "Ubyitaho ubu"
msgid "Original author"
msgstr "Umwanditsi wa mbere "
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Try loading a game"
@ -272,6 +276,10 @@ msgstr "Mudasobwa"
msgid "Player"
msgstr "Gukina"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "All changes will be activated in the next round."
@ -383,3 +391,8 @@ msgstr "Umurongo wa nyuma"
#, fuzzy
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "A Kuri Gufata "
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juraj Bednar,Pavol Cvengros,Juraj Sucik,Stanislav Visnovsky"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"juraj@bednar.sk,orpheus@hq.alert.sk,sucik@pobox.sk,"
"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
"juraj@bednar.sk,orpheus@hq.alert.sk,sucik@pobox.sk,visnovsky@nenya.ms.mff."
"cuni.cz"
#: betbox.cpp:53
msgid "Adjust Bet"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Súčasný správca"
msgid "Original author"
msgstr "Pôvodný autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Skús načítať hru"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Počítač %1"
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Všetky zmeny budú aktivované v ďalšom kole."
@ -324,3 +332,8 @@ msgstr "Posledný víťaz: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kliknite na karty, ktoré si chcete ponechať"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Trenutni vzdrževalec"
msgid "Original author"
msgstr "Prvotni avtor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Poskušaj naložiti igro"
@ -233,6 +237,10 @@ msgstr "Računalnik %1"
msgid "Player"
msgstr "Igralec"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Vse spremembe stopijo v veljavo z naslednjo igro."
@ -328,3 +336,8 @@ msgstr "Zadnji zmagovalec: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kliknite karto, da jo obdržite"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Тренутни одржавалац"
msgid "Original author"
msgstr "Првобитни аутор"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Покушајте да учитате игру"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Рачунар %1"
msgid "Player"
msgstr "Играч"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Све промене ће бити активиране у следећој рунди."
@ -324,3 +332,8 @@ msgstr "Последњи победник: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Кликните на карту да бисте је задржали"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Trenutni održavalac"
msgid "Original author"
msgstr "Prvobitni autor"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Pokušajte da učitate igru"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Računar %1"
msgid "Player"
msgstr "Igrač"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Sve promene će biti aktivirane u sledećoj rundi."
@ -324,3 +332,8 @@ msgstr "Poslednji pobednik: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kliknite na kartu da biste je zadržali"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christer Gustavsson,Per Lindström"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "Nuvarande utvecklare"
msgid "Original author"
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Försök ladda ett spel"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "Dator %1"
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Alla förändringar kommer att aktiveras nästa omgång."
@ -325,3 +333,8 @@ msgstr "Senaste vinnare: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Klicka på ett kort för att behålla det"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:28-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அபிராமி தாரிணி"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "நடப்பிலுள்ள பராமரிப்பாளர
msgid "Original author"
msgstr "மூல எழுத்தாளர்"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "விளையாட்டை உள்ளிட முயற்சிக்கவும்"
@ -225,6 +229,10 @@ msgstr "கணினி %1"
msgid "Player"
msgstr "விளையாடுபவர்"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "எல்லா வித மாற்றங்களும் அடுத்த சுற்றில் செயல்படுத்தப்படும்."
@ -320,3 +328,8 @@ msgstr "கடைசி வெற்றியாளர்"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "கார்டை பிடிக்க அழுத்து"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 18:59+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Коргардонони чорӣ"
msgid "Original author"
msgstr "Муаллифи ибтидоӣ"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Боркунии бозиро кӯшиш кунед"
@ -237,6 +241,10 @@ msgstr "Компютер %1"
msgid "Player"
msgstr "Бозингар"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Ҳамаи тағиротҳо дар давраи оянда фаъол мегарданд."
@ -332,3 +340,8 @@ msgstr "Ғолиби охирон: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Барои боқимондани карта онро қайд кунед"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:04+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Mevcut programcılar"
msgid "Original author"
msgstr "Ana programcı"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Bir oyun yüklemeyi dene"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "Bilgisayar %1"
msgid "Player"
msgstr "Oyuncu"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Tüm değişiklikler sonraki elde etkinleştirilecektir."
@ -325,6 +333,11 @@ msgstr "Son kazanan: "
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Kartı tutmak için üzerine tıklayın"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cash per round:"
#~ msgstr "Oyun başına para: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Vynogradov <zzandy+translation@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Vynogradov (Андрій Виноградов)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Поточна підтримка"
msgid "Original author"
msgstr "Автор"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "Спробуйте завантажити гру"
@ -226,6 +230,10 @@ msgstr "Комп'ютер %1"
msgid "Player"
msgstr "Гравець"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "Всі зміни буде задіяно у наступому раунді."
@ -321,3 +329,8 @@ msgstr "Останній переможець: "
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "Клікніть по карті щоб її утримати"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:37+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "目前维护者"
msgid "Original author"
msgstr "原作者"
#: newgamedlg.cpp:38
msgid "New Game"
msgstr ""
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "尝试装入游戏"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr "电脑 %1"
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "所有更改都会在下轮激活。"
@ -324,3 +332,8 @@ msgstr "上次赢家:"
#: top.cpp:212
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "在牌上单击以保留它"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-17 21:08+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hydonsingore Sie"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "目前的維護者"
msgid "Original author"
msgstr "原作者"
#: newgamedlg.cpp:38
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "新遊戲"
#: newgamedlg.cpp:53
msgid "Try loading a game"
msgstr "試著載入遊戲"
@ -228,6 +233,10 @@ msgstr "電腦 %1"
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#: optionsdlg.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
#: optionsdlg.cpp:44
msgid "All changes will be activated in the next round."
msgstr "所有的更改都會在下一輪生效"
@ -324,6 +333,11 @@ msgstr "上次贏家: "
msgid "Click a card to hold it"
msgstr "選擇想保留的卡片"
#: kpokerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "&Draw"
#~ msgstr "發牌(&D)"
@ -338,9 +352,6 @@ msgstr "選擇想保留的卡片"
#~ msgid "&Save game"
#~ msgstr "新遊戲[&N]"
#~ msgid "New game"
#~ msgstr "新遊戲"
#~ msgid "your last hand"
#~ msgstr "您的最後一手"

Loading…
Cancel
Save