Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings)

Translation: tdegraphics/kolourpaint
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kolourpaint/de/
pull/9/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent cf497c37d3
commit c771ca704f

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n" "Project-Id-Version: kolourpaint\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kolourpaint/de/>\n" "projects/tdegraphics/kolourpaint/de/>\n"
@ -517,13 +517,6 @@ msgstr ""
"\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>" "\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154 #: kpmainwindow_help.cpp:154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>You do not appear to be running TDE.</p><p>Once you have loaded TDE:"
#| "<br><blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot "
#| "will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in "
#| "KolourPaint.</blockquote></p><p>Alternatively, you may try the "
#| "application <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
msgid "" msgid ""
"<p>You do not appear to be running TDE.</p><p>Once you have loaded TDE:" "<p>You do not appear to be running TDE.</p><p>Once you have loaded TDE:"
"<br><blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot " "<br><blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot "
@ -531,11 +524,11 @@ msgid ""
"KolourPaint.</blockquote></p><p>Alternatively, you may try the application " "KolourPaint.</blockquote></p><p>Alternatively, you may try the application "
"<a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>" "<a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Sie haben TDE offenbar nicht gestartet.</p><p>Sobald Sie das getan haben:" "<p>Sie haben TDE offenbar nicht gestartet.</p><p>Sobald Sie das getan "
"<br><blockquote>Um ein Bildschirmphoto aufzunehmen, drücken Sie <b>%1</b>. " "haben:<br><blockquote>Um ein Bildschirmphoto aufzunehmen, drücken Sie "
"Das Photo wird dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass Sie es in " "<b>%1</b>. Das Photo wird dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass "
"KolourPaint einfügen können.</blockquote></p><p>Sie können auch die " "Sie es in KolourPaint einfügen können.</blockquote></p><p>Sie können auch "
"Anwendung <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>" "die Anwendung <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:183 #: kpmainwindow_help.cpp:183
msgid "Acquiring Screenshots" msgid "Acquiring Screenshots"

Loading…
Cancel
Save