Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Translation: tdegraphics/kghostview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kghostview/it/
pull/34/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 01c29341e3
commit c8e27f4638

@ -4,19 +4,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:07+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kghostview/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "KGhostView"
msgid ""
"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
msgstr ""
"Visore per file PostScript (.ps, .eps) e Portable Document Format (.pdf)."
"Visore per file PostScript (.ps, .eps) e Portable Document Format (.pdf)"
#: kgv_view.cpp:375
msgid ""
@ -584,7 +586,7 @@ msgid ""
"makes the display take longer"
msgstr ""
"L'antialiasing migliora l'aspetto del risultato, soprattutto del testo, ma "
"la visualizzazione richiede più tempo."
"la visualizzazione richiede più tempo"
#: kghostview.kcfg:20
#, no-c-format
@ -598,9 +600,9 @@ msgid ""
"additional information on the files you see. In case of an error, a window "
"will popup regardless of this option."
msgstr ""
"Mostrare o no una finestra con i messaggi di Ghostscript. Questo può "
"fornire informazioni aggiuntive sui file mostrati. In caso di errore, "
"apparirà comunque una finestra."
"Mostrare o no una finestra con i messaggi di Ghostscript. Questo può fornire "
"informazioni aggiuntive sui file mostrati. In caso di errore, apparirà "
"comunque una finestra."
#: kghostview.kcfg:25
#, no-c-format
@ -654,12 +656,14 @@ msgstr ""
#: kghostview.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
msgstr "Conserva i dati di visualizzazione del documento"
#: kghostview.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
msgstr ""
"Se questa opzione è attiva, vengono mantenute le opzioni di visualizzazione "
"del documento"
#: kghostview.kcfg:57
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save