Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmdisplayconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmdisplayconfig/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 8099655ebf
commit c8e5cd61a5

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "(Keine Email)" msgstr "(Keine Email)"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig" msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module" msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "TDE-Bildschirmprofilierungsmodul" msgstr "TDE-Bildschirmprofilierungsmodul"
#: displayconfig.cpp:768 #: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782 #: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session" msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "Lokale Bildschirmkontrolle für diese Sitzung &aktivieren" msgstr "Lokale Bildschirmkontrolle für diese Sitzung &aktivieren"
#: displayconfig.cpp:791 #: displayconfig.cpp:790
msgid "" msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display " "administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr ""
"Knopf.<br>Ansonsten können Sie Ihre sitzungsspezifische " "Knopf.<br>Ansonsten können Sie Ihre sitzungsspezifische "
"Bildschirmeinrichtung ändern." "Bildschirmeinrichtung ändern."
#: displayconfig.cpp:848 #: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles" msgid "Color Profiles"
msgstr "Farbprofile" msgstr "Farbprofile"
#: displayconfig.cpp:1000 #: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!" msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht löschen!" msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht löschen!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested" msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Ungültige Operation angefordert" msgstr "Ungültige Operation angefordert"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "" msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"\"Ja\" klicken, wird das Profil dauerhaft von der Festplatte gelöscht werden." "\"Ja\" klicken, wird das Profil dauerhaft von der Festplatte gelöscht werden."
"<p>Möchten Sie dieses Profil löschen?</qt>" "<p>Möchten Sie dieses Profil löschen?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?" msgid "Delete display profile?"
msgstr "Bildschirmprofil löschen?" msgstr "Bildschirmprofil löschen?"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr ""
"sich, dass Sie die nötigen Berechtigungen haben, um auf die " "sich, dass Sie die nötigen Berechtigungen haben, um auf die "
"Einrichtungsdatei zugreifen zu können.</qt>" "Einrichtungsdatei zugreifen zu können.</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!" msgid "Deletion failed!"
msgstr "Löschung gescheitert!" msgstr "Löschung gescheitert!"
#: displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!" msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht umbenennen!" msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht umbenennen!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Bitte geben Sie den neuen Profilnamen unten ein:" msgstr "Bitte geben Sie den neuen Profilnamen unten ein:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration" msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Bildschirmprofilierungs-Einrichtung" msgstr "Bildschirmprofilierungs-Einrichtung"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 #: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Fehler: Ein Profil mit dem Namen existiert bereits" msgstr "Fehler: Ein Profil mit dem Namen existiert bereits"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -121,27 +121,27 @@ msgstr ""
"Sie sich, dass Sie die notwendigen Berechtigungen besitzen, um auf die " "Sie sich, dass Sie die notwendigen Berechtigungen besitzen, um auf die "
"Einrichtungsdatei zuzugreifen</qt>" "Einrichtungsdatei zuzugreifen</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!" msgid "Renaming failed!"
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen!" msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen!"
#: displayconfig.cpp:1405 #: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "Pixel" msgstr "Pixel"
#: displayconfig.cpp:1666 #: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match" msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Profil bei Übereinstimmung aktivieren" msgstr "Profil bei Übereinstimmung aktivieren"
#: displayconfig.cpp:1709 #: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
msgstr "Regel löschen" msgstr "Regel löschen"
#: displayconfig.cpp:1718 #: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule" msgid "Add New Rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen" msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: displayconfig.cpp:2056 #: displayconfig.cpp:2053
msgid "" msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE." "monitors attached to your computer via TDE."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,24 +26,24 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig" msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "" msgstr ""
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE Display Profile Control Module" msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Configuration des Profils d'Affichage" msgstr "Configuration des Profils d'Affichage"
#: displayconfig.cpp:768 #: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "" msgstr ""
#: displayconfig.cpp:782 #: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session" msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Activer le controle local de l'affichage pour cette session" msgstr "&Activer le controle local de l'affichage pour cette session"
#: displayconfig.cpp:791 #: displayconfig.cpp:790
msgid "" msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display " "administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
"sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous.<br>Sinon, vous pouvez " "sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous.<br>Sinon, vous pouvez "
"changer les réglages spécifiques à votre session ci-dessous." "changer les réglages spécifiques à votre session ci-dessous."
#: displayconfig.cpp:848 #: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles" msgid "Color Profiles"
msgstr "Profils de couleurs" msgstr "Profils de couleurs"
#: displayconfig.cpp:1000 #: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!" msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le profil par défaut!" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le profil par défaut!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested" msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Opération invalide" msgstr "Opération invalide"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "" msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"vous cliquez sur Oui, le profil sera supprimé définitivement.<p>Voulez-vous " "vous cliquez sur Oui, le profil sera supprimé définitivement.<p>Voulez-vous "
"supprimer ce profil?</qt>" "supprimer ce profil?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?" msgid "Delete display profile?"
msgstr "Supprimer le profil d'affichage ?" msgstr "Supprimer le profil d'affichage ?"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -91,27 +91,27 @@ msgstr ""
"vous disposez des droits d'accès suffistants au fichier de configuration.</" "vous disposez des droits d'accès suffistants au fichier de configuration.</"
"qt>" "qt>"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!" msgid "Deletion failed!"
msgstr "La suppression a échoué!" msgstr "La suppression a échoué!"
#: displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!" msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer le profil par défaut!" msgstr "Vous ne pouvez pas renommer le profil par défaut!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau profil:" msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau profil:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration" msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Configuration des Profils d'Affichage" msgstr "Configuration des Profils d'Affichage"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 #: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Erreur: un profil portant ce nom existe déja" msgstr "Erreur: un profil portant ce nom existe déja"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -120,27 +120,27 @@ msgstr ""
"vous disposez des droits d'accès suffistants au fichier de configuration.</" "vous disposez des droits d'accès suffistants au fichier de configuration.</"
"qt>" "qt>"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!" msgid "Renaming failed!"
msgstr "Le renommage a échoué!" msgstr "Le renommage a échoué!"
#: displayconfig.cpp:1405 #: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "" msgstr ""
#: displayconfig.cpp:1666 #: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match" msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Associer le profil" msgstr "Associer le profil"
#: displayconfig.cpp:1709 #: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
msgstr "Supprimer une règle" msgstr "Supprimer une règle"
#: displayconfig.cpp:1718 #: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule" msgid "Add New Rule"
msgstr "Ajouter une règle" msgstr "Ajouter une règle"
#: displayconfig.cpp:2056 #: displayconfig.cpp:2053
msgid "" msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE." "monitors attached to your computer via TDE."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jwstolarek@gmail.com" msgstr "jwstolarek@gmail.com"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig" msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module" msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Moduł ustawień profili wyświetlania TDE" msgstr "Moduł ustawień profili wyświetlania TDE"
#: displayconfig.cpp:768 #: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782 #: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session" msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Włącz kontrolę wyświetlania dla bieżącej sesji" msgstr "&Włącz kontrolę wyświetlania dla bieżącej sesji"
#: displayconfig.cpp:791 #: displayconfig.cpp:790
msgid "" msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display " "administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
"<br>W przeciwnym wypadku możesz jedynie zmienić ustawienia dotyczące twojej " "<br>W przeciwnym wypadku możesz jedynie zmienić ustawienia dotyczące twojej "
"sesji." "sesji."
#: displayconfig.cpp:848 #: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles" msgid "Color Profiles"
msgstr "Profile kolorów" msgstr "Profile kolorów"
#: displayconfig.cpp:1000 #: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!" msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Nie możesz usunąć domyślnego profilu!" msgstr "Nie możesz usunąć domyślnego profilu!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested" msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Zażądano niepoprawnej operacji" msgstr "Zażądano niepoprawnej operacji"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "" msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"profil zostanie nieodwracalnie usunięty z dysku<p>Czy na pewno chcesz usunąć " "profil zostanie nieodwracalnie usunięty z dysku<p>Czy na pewno chcesz usunąć "
"ten profil?</qt>" "ten profil?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?" msgid "Delete display profile?"
msgstr "Usunąć profil wyświetlania?" msgstr "Usunąć profil wyświetlania?"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie można usunąć profilu '%1'!</b><p>Upewnij się że posiadasz " "<qt><b>Nie można usunąć profilu '%1'!</b><p>Upewnij się że posiadasz "
"uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego</qt>" "uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!" msgid "Deletion failed!"
msgstr "Usuwanie zakończone niepowodzeniem!" msgstr "Usuwanie zakończone niepowodzeniem!"
#: displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!" msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Nie możesz zmienić nazwy domyślnego profilu!" msgstr "Nie możesz zmienić nazwy domyślnego profilu!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Wprowadź nazwę nowego profilu:" msgstr "Wprowadź nazwę nowego profilu:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration" msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Konfiguracja profili wyświetlania" msgstr "Konfiguracja profili wyświetlania"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 #: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Błąd: profil o tej nazwie już istnieje" msgstr "Błąd: profil o tej nazwie już istnieje"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -120,27 +120,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie można zmienić nazwy profilu '%1'!</b><p>Upewnij się że posiadasz " "<qt><b>Nie można zmienić nazwy profilu '%1'!</b><p>Upewnij się że posiadasz "
"uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego</qt>" "uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!" msgid "Renaming failed!"
msgstr "Zmiana nazwy zakończona niepowodzeniem!" msgstr "Zmiana nazwy zakończona niepowodzeniem!"
#: displayconfig.cpp:1405 #: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "piksele" msgstr "piksele"
#: displayconfig.cpp:1666 #: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match" msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Aktywuj pasujący profil" msgstr "Aktywuj pasujący profil"
#: displayconfig.cpp:1709 #: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
msgstr "Usuń regułę" msgstr "Usuń regułę"
#: displayconfig.cpp:1718 #: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule" msgid "Add New Rule"
msgstr "Dodaj nową regułę" msgstr "Dodaj nową regułę"
#: displayconfig.cpp:2056 #: displayconfig.cpp:2053
msgid "" msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE." "monitors attached to your computer via TDE."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n" "Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" "Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -32,24 +32,24 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rom_as@oscada.org" msgstr "rom_as@oscada.org"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "kcmdisplayconfig" msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module" msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Модуль управления профилем Экрана TDE" msgstr "Модуль управления профилем Экрана TDE"
#: displayconfig.cpp:768 #: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782 #: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session" msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Включить локальное управления дисплеем для этого сеанса" msgstr "&Включить локальное управления дисплеем для этого сеанса"
#: displayconfig.cpp:791 #: displayconfig.cpp:790
msgid "" msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display " "administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
"противном случае вы можете изменить специфичную для вашего сеанса " "противном случае вы можете изменить специфичную для вашего сеанса "
"конфигурацию дисплея ниже." "конфигурацию дисплея ниже."
#: displayconfig.cpp:848 #: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles" msgid "Color Profiles"
msgstr "Профили цвета" msgstr "Профили цвета"
#: displayconfig.cpp:1000 #: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!" msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Вы не можете удалить профиль по-умолчанию!" msgstr "Вы не можете удалить профиль по-умолчанию!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested" msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Запрошена неверная операция" msgstr "Запрошена неверная операция"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "" msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
"\"Да\", профиль будет навсегда удалён с диска<p>Вы желаете уделить этот " "\"Да\", профиль будет навсегда удалён с диска<p>Вы желаете уделить этот "
"профиль?</qt>" "профиль?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?" msgid "Delete display profile?"
msgstr "Удалить профиль дисплея?" msgstr "Удалить профиль дисплея?"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -97,27 +97,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Не удалось удалить профиль '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права " "<qt><b>Не удалось удалить профиль '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права "
"доступа к конфигурационному файлу</qt>" "доступа к конфигурационному файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!" msgid "Deletion failed!"
msgstr "Ошибка удаления!" msgstr "Ошибка удаления!"
#: displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!" msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Вы не можете переименовать профиль по-умолчанию!" msgstr "Вы не можете переименовать профиль по-умолчанию!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Введите новое имя профиля ниже:" msgstr "Введите новое имя профиля ниже:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration" msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Управление профилями дисплея" msgstr "Управление профилями дисплея"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 #: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с таким именем уже существует" msgstr "Ошибка: Профиль с таким именем уже существует"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -125,27 +125,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ошибка переименования профиля '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права " "<qt><b>Ошибка переименования профиля '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права "
"доступа к конфигурационному файлу</qt>" "доступа к конфигурационному файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!" msgid "Renaming failed!"
msgstr "Ошибка переименования!" msgstr "Ошибка переименования!"
#: displayconfig.cpp:1405 #: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "пикселы" msgstr "пикселы"
#: displayconfig.cpp:1666 #: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match" msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Активация профиля при совпадении" msgstr "Активация профиля при совпадении"
#: displayconfig.cpp:1709 #: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
msgstr "Удалить правило" msgstr "Удалить правило"
#: displayconfig.cpp:1718 #: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule" msgid "Add New Rule"
msgstr "Добавить правило" msgstr "Добавить правило"
#: displayconfig.cpp:2056 #: displayconfig.cpp:2053
msgid "" msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE." "monitors attached to your computer via TDE."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig" msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module" msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Ovládací modul profilov displeja TDE" msgstr "Ovládací modul profilov displeja TDE"
#: displayconfig.cpp:768 #: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782 #: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session" msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Zapne ovládanie lokálneho displeja pre toto sedenie" msgstr "&Zapne ovládanie lokálneho displeja pre toto sedenie"
#: displayconfig.cpp:791 #: displayconfig.cpp:790
msgid "" msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display " "administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
"\"Administrátorský mód\".<br>V opačnom prípade si môžete zmeniť osobné " "\"Administrátorský mód\".<br>V opačnom prípade si môžete zmeniť osobné "
"nastavenia displeja iba pre Vaše sedenie druhým tlačítkom." "nastavenia displeja iba pre Vaše sedenie druhým tlačítkom."
#: displayconfig.cpp:848 #: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles" msgid "Color Profiles"
msgstr "Farebné profily" msgstr "Farebné profily"
#: displayconfig.cpp:1000 #: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!" msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Nemôžete vymazať predvolený profil!" msgstr "Nemôžete vymazať predvolený profil!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested" msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Neplatná operácia" msgstr "Neplatná operácia"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "" msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte sa vymazať profil displeja '%1'</b><br>Ak kliknete áno, " "<qt><b>Chystáte sa vymazať profil displeja '%1'</b><br>Ak kliknete áno, "
"profil bude natrvalo odstránený z disku.<p>Chcete vymazať tento profil?</qt>" "profil bude natrvalo odstránený z disku.<p>Chcete vymazať tento profil?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?" msgid "Delete display profile?"
msgstr "Vymazať profil displeja?" msgstr "Vymazať profil displeja?"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -91,27 +91,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie je možné vymazať profil '%1'!</b><p>Prosím overte si, či máte " "<qt><b>Nie je možné vymazať profil '%1'!</b><p>Prosím overte si, či máte "
"dostatočné oprávnenie na prístup k súboru.</qt>" "dostatočné oprávnenie na prístup k súboru.</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!" msgid "Deletion failed!"
msgstr "Vymazanie zlyhalo!" msgstr "Vymazanie zlyhalo!"
#: displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!" msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Nemôžete premenovať predvolený profil!" msgstr "Nemôžete premenovať predvolený profil!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Prosím napíšte meno nového profilu:" msgstr "Prosím napíšte meno nového profilu:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration" msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Konfigurácia profilu displeja" msgstr "Konfigurácia profilu displeja"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 #: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Chyba: Profil s týmto názvom už existuje" msgstr "Chyba: Profil s týmto názvom už existuje"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -119,27 +119,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>nie je možné premenovať profil '%1'!</b><p>Prosím overte si, či máte " "<qt><b>nie je možné premenovať profil '%1'!</b><p>Prosím overte si, či máte "
"dostatočné oprávnenie na prístup ku konfiguračnému súboru.</qt>" "dostatočné oprávnenie na prístup ku konfiguračnému súboru.</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!" msgid "Renaming failed!"
msgstr "Premenovanie zlyhalo!" msgstr "Premenovanie zlyhalo!"
#: displayconfig.cpp:1405 #: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "pixely" msgstr "pixely"
#: displayconfig.cpp:1666 #: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match" msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Aktivuj profil pri zhode" msgstr "Aktivuj profil pri zhode"
#: displayconfig.cpp:1709 #: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
msgstr "Vymaž pravidlo" msgstr "Vymaž pravidlo"
#: displayconfig.cpp:1718 #: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule" msgid "Add New Rule"
msgstr "Pridaj nové pravidlo" msgstr "Pridaj nové pravidlo"
#: displayconfig.cpp:2056 #: displayconfig.cpp:2053
msgid "" msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE." "monitors attached to your computer via TDE."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n" "Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,23 +31,23 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru,roman@oscada.org" msgstr "sibskull@mail.ru,roman@oscada.org"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig" msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766 #: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module" msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE" msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE"
#: displayconfig.cpp:768 #: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782 #: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session" msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Включити локальне керування дисплеєм для цього сеансу" msgstr "&Включити локальне керування дисплеєм для цього сеансу"
#: displayconfig.cpp:791 #: displayconfig.cpp:790
msgid "" msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display " "administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -60,19 +60,19 @@ msgstr ""
"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу.<br>Інакше ви можете змінити " "\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу.<br>Інакше ви можете змінити "
"специфічні до сеансу налаштування дисплею знизу." "специфічні до сеансу налаштування дисплею знизу."
#: displayconfig.cpp:848 #: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles" msgid "Color Profiles"
msgstr "Профілі кольору" msgstr "Профілі кольору"
#: displayconfig.cpp:1000 #: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!" msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Ви не можете видалити типовий профіль!" msgstr "Ви не можете видалити типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested" msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Запитано некоректну операцію" msgstr "Запитано некоректну операцію"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "" msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
"Так, профіль буде назавжди видалено з диску<p>Ви дійсно бажаєте видалити цей " "Так, профіль буде назавжди видалено з диску<p>Ви дійсно бажаєте видалити цей "
"профіль?</qt>" "профіль?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004 #: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?" msgid "Delete display profile?"
msgstr "Видалити профіль дисплею?" msgstr "Видалити профіль дисплею?"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -94,27 +94,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Неможливо видалити профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що ви " "<qt><b>Неможливо видалити профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що ви "
"маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>" "маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022 #: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!" msgid "Deletion failed!"
msgstr "Помилка видалення!" msgstr "Помилка видалення!"
#: displayconfig.cpp:1029 #: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!" msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Ви не можете перейменувати типовий профіль!" msgstr "Ви не можете перейменувати типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть назву нового профілю нижче:" msgstr "Будь ласка вкажіть назву нового профілю нижче:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration" msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Налаштування Профілю Дисплею" msgstr "Налаштування Профілю Дисплею"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 #: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з такою назвою існує" msgstr "Помилка: Профіль з такою назвою існує"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>" "permission to access the configuration file</qt>"
@ -122,27 +122,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Неможливо перейменувати профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що " "<qt><b>Неможливо перейменувати профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що "
"ви маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>" "ви маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079 #: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!" msgid "Renaming failed!"
msgstr "Помилка перейменування!" msgstr "Помилка перейменування!"
#: displayconfig.cpp:1405 #: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "піксели" msgstr "піксели"
#: displayconfig.cpp:1666 #: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match" msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Активувати Профіль на Збігу" msgstr "Активувати Профіль на Збігу"
#: displayconfig.cpp:1709 #: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
msgstr "Видалити Правило" msgstr "Видалити Правило"
#: displayconfig.cpp:1718 #: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule" msgid "Add New Rule"
msgstr "Додати Нове Правило" msgstr "Додати Нове Правило"
#: displayconfig.cpp:2056 #: displayconfig.cpp:2053
msgid "" msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE." "monitors attached to your computer via TDE."

Loading…
Cancel
Save