Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmdisplayconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmdisplayconfig/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 8099655ebf
commit c8e5cd61a5

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "TDE-Bildschirmprofilierungsmodul"
#: displayconfig.cpp:768
#: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
#: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "Lokale Bildschirmkontrolle für diese Sitzung &aktivieren"
#: displayconfig.cpp:791
#: displayconfig.cpp:790
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr ""
"Knopf.<br>Ansonsten können Sie Ihre sitzungsspezifische "
"Bildschirmeinrichtung ändern."
#: displayconfig.cpp:848
#: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles"
msgstr "Farbprofile"
#: displayconfig.cpp:1000
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht löschen!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Ungültige Operation angefordert"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"\"Ja\" klicken, wird das Profil dauerhaft von der Festplatte gelöscht werden."
"<p>Möchten Sie dieses Profil löschen?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Bildschirmprofil löschen?"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr ""
"sich, dass Sie die nötigen Berechtigungen haben, um auf die "
"Einrichtungsdatei zugreifen zu können.</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Löschung gescheitert!"
#: displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht umbenennen!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Bitte geben Sie den neuen Profilnamen unten ein:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Bildschirmprofilierungs-Einrichtung"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Fehler: Ein Profil mit dem Namen existiert bereits"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -121,27 +121,27 @@ msgstr ""
"Sie sich, dass Sie die notwendigen Berechtigungen besitzen, um auf die "
"Einrichtungsdatei zuzugreifen</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen!"
#: displayconfig.cpp:1405
#: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: displayconfig.cpp:1666
#: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Profil bei Übereinstimmung aktivieren"
#: displayconfig.cpp:1709
#: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule"
msgstr "Regel löschen"
#: displayconfig.cpp:1718
#: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: displayconfig.cpp:2056
#: displayconfig.cpp:2053
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,24 +26,24 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr ""
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
#, fuzzy
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Configuration des Profils d'Affichage"
#: displayconfig.cpp:768
#: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr ""
#: displayconfig.cpp:782
#: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Activer le controle local de l'affichage pour cette session"
#: displayconfig.cpp:791
#: displayconfig.cpp:790
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
"sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous.<br>Sinon, vous pouvez "
"changer les réglages spécifiques à votre session ci-dessous."
#: displayconfig.cpp:848
#: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles"
msgstr "Profils de couleurs"
#: displayconfig.cpp:1000
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le profil par défaut!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Opération invalide"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"vous cliquez sur Oui, le profil sera supprimé définitivement.<p>Voulez-vous "
"supprimer ce profil?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Supprimer le profil d'affichage ?"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -91,27 +91,27 @@ msgstr ""
"vous disposez des droits d'accès suffistants au fichier de configuration.</"
"qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!"
msgstr "La suppression a échoué!"
#: displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer le profil par défaut!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau profil:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Configuration des Profils d'Affichage"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Erreur: un profil portant ce nom existe déja"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -120,27 +120,27 @@ msgstr ""
"vous disposez des droits d'accès suffistants au fichier de configuration.</"
"qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Le renommage a échoué!"
#: displayconfig.cpp:1405
#: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels"
msgstr ""
#: displayconfig.cpp:1666
#: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Associer le profil"
#: displayconfig.cpp:1709
#: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule"
msgstr "Supprimer une règle"
#: displayconfig.cpp:1718
#: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#: displayconfig.cpp:2056
#: displayconfig.cpp:2053
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jwstolarek@gmail.com"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Moduł ustawień profili wyświetlania TDE"
#: displayconfig.cpp:768
#: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
#: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Włącz kontrolę wyświetlania dla bieżącej sesji"
#: displayconfig.cpp:791
#: displayconfig.cpp:790
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
"<br>W przeciwnym wypadku możesz jedynie zmienić ustawienia dotyczące twojej "
"sesji."
#: displayconfig.cpp:848
#: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles"
msgstr "Profile kolorów"
#: displayconfig.cpp:1000
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Nie możesz usunąć domyślnego profilu!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Zażądano niepoprawnej operacji"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"profil zostanie nieodwracalnie usunięty z dysku<p>Czy na pewno chcesz usunąć "
"ten profil?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Usunąć profil wyświetlania?"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie można usunąć profilu '%1'!</b><p>Upewnij się że posiadasz "
"uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Usuwanie zakończone niepowodzeniem!"
#: displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Nie możesz zmienić nazwy domyślnego profilu!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Wprowadź nazwę nowego profilu:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Konfiguracja profili wyświetlania"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Błąd: profil o tej nazwie już istnieje"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -120,27 +120,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie można zmienić nazwy profilu '%1'!</b><p>Upewnij się że posiadasz "
"uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Zmiana nazwy zakończona niepowodzeniem!"
#: displayconfig.cpp:1405
#: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
#: displayconfig.cpp:1666
#: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Aktywuj pasujący profil"
#: displayconfig.cpp:1709
#: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule"
msgstr "Usuń regułę"
#: displayconfig.cpp:1718
#: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: displayconfig.cpp:2056
#: displayconfig.cpp:2053
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -32,24 +32,24 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rom_as@oscada.org"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
#, fuzzy
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Модуль управления профилем Экрана TDE"
#: displayconfig.cpp:768
#: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
#: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Включить локальное управления дисплеем для этого сеанса"
#: displayconfig.cpp:791
#: displayconfig.cpp:790
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
"противном случае вы можете изменить специфичную для вашего сеанса "
"конфигурацию дисплея ниже."
#: displayconfig.cpp:848
#: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles"
msgstr "Профили цвета"
#: displayconfig.cpp:1000
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Вы не можете удалить профиль по-умолчанию!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Запрошена неверная операция"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
"\"Да\", профиль будет навсегда удалён с диска<p>Вы желаете уделить этот "
"профиль?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Удалить профиль дисплея?"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -97,27 +97,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Не удалось удалить профиль '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права "
"доступа к конфигурационному файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Ошибка удаления!"
#: displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Вы не можете переименовать профиль по-умолчанию!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Введите новое имя профиля ниже:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Управление профилями дисплея"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с таким именем уже существует"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -125,27 +125,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ошибка переименования профиля '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права "
"доступа к конфигурационному файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Ошибка переименования!"
#: displayconfig.cpp:1405
#: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels"
msgstr "пикселы"
#: displayconfig.cpp:1666
#: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Активация профиля при совпадении"
#: displayconfig.cpp:1709
#: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule"
msgstr "Удалить правило"
#: displayconfig.cpp:1718
#: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule"
msgstr "Добавить правило"
#: displayconfig.cpp:2056
#: displayconfig.cpp:2053
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Ovládací modul profilov displeja TDE"
#: displayconfig.cpp:768
#: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
#: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Zapne ovládanie lokálneho displeja pre toto sedenie"
#: displayconfig.cpp:791
#: displayconfig.cpp:790
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
"\"Administrátorský mód\".<br>V opačnom prípade si môžete zmeniť osobné "
"nastavenia displeja iba pre Vaše sedenie druhým tlačítkom."
#: displayconfig.cpp:848
#: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles"
msgstr "Farebné profily"
#: displayconfig.cpp:1000
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Nemôžete vymazať predvolený profil!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Neplatná operácia"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte sa vymazať profil displeja '%1'</b><br>Ak kliknete áno, "
"profil bude natrvalo odstránený z disku.<p>Chcete vymazať tento profil?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Vymazať profil displeja?"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -91,27 +91,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie je možné vymazať profil '%1'!</b><p>Prosím overte si, či máte "
"dostatočné oprávnenie na prístup k súboru.</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Vymazanie zlyhalo!"
#: displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Nemôžete premenovať predvolený profil!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Prosím napíšte meno nového profilu:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Konfigurácia profilu displeja"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Chyba: Profil s týmto názvom už existuje"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -119,27 +119,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>nie je možné premenovať profil '%1'!</b><p>Prosím overte si, či máte "
"dostatočné oprávnenie na prístup ku konfiguračnému súboru.</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Premenovanie zlyhalo!"
#: displayconfig.cpp:1405
#: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels"
msgstr "pixely"
#: displayconfig.cpp:1666
#: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Aktivuj profil pri zhode"
#: displayconfig.cpp:1709
#: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule"
msgstr "Vymaž pravidlo"
#: displayconfig.cpp:1718
#: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule"
msgstr "Pridaj nové pravidlo"
#: displayconfig.cpp:2056
#: displayconfig.cpp:2053
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,23 +31,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru,roman@oscada.org"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
#: displayconfig.cpp:765
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE"
#: displayconfig.cpp:768
#: displayconfig.cpp:767
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
#: displayconfig.cpp:781
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Включити локальне керування дисплеєм для цього сеансу"
#: displayconfig.cpp:791
#: displayconfig.cpp:790
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -60,19 +60,19 @@ msgstr ""
"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу.<br>Інакше ви можете змінити "
"специфічні до сеансу налаштування дисплею знизу."
#: displayconfig.cpp:848
#: displayconfig.cpp:847
msgid "Color Profiles"
msgstr "Профілі кольору"
#: displayconfig.cpp:1000
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Ви не можете видалити типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Запитано некоректну операцію"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
"Так, профіль буде назавжди видалено з диску<p>Ви дійсно бажаєте видалити цей "
"профіль?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
#: displayconfig.cpp:1003
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Видалити профіль дисплею?"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -94,27 +94,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Неможливо видалити профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що ви "
"маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
#: displayconfig.cpp:1021
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Помилка видалення!"
#: displayconfig.cpp:1029
#: displayconfig.cpp:1028
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Ви не можете перейменувати типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть назву нового профілю нижче:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Налаштування Профілю Дисплею"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з такою назвою існує"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@ -122,27 +122,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Неможливо перейменувати профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що "
"ви маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
#: displayconfig.cpp:1078
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Помилка перейменування!"
#: displayconfig.cpp:1405
#: displayconfig.cpp:1402
msgid "pixels"
msgstr "піксели"
#: displayconfig.cpp:1666
#: displayconfig.cpp:1663
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Активувати Профіль на Збігу"
#: displayconfig.cpp:1709
#: displayconfig.cpp:1706
msgid "Delete Rule"
msgstr "Видалити Правило"
#: displayconfig.cpp:1718
#: displayconfig.cpp:1715
msgid "Add New Rule"
msgstr "Додати Нове Правило"
#: displayconfig.cpp:2056
#: displayconfig.cpp:2053
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."

Loading…
Cancel
Save