|
|
@ -3,32 +3,34 @@
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdjview\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdjview\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:29-0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kdjview/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Іван Петрущак"
|
|
|
|
msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
|
|
|
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: djvumultipage.cpp:61
|
|
|
|
#: djvumultipage.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то всі сторінки буде масштабовано для "
|
|
|
|
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то всі сторінки буде масштабовано для "
|
|
|
|
"оптимального розміщення на аркуші паперу.</p><p><b>Примітка:</b> Якщо цей "
|
|
|
|
"оптимального розміщення на аркуші паперу.</p><p><b>Примітка:</b> Якщо цей "
|
|
|
|
"параметр увімкнено, і розміри сторінок у вашому документі різні, то масштаб "
|
|
|
|
"параметр увімкнено, і розміри сторінок у вашому документі різні, то масштаб "
|
|
|
|
"буде різний для для різних сторінок.</p></qt>"
|
|
|
|
"буде різний для різних сторінок.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:32
|
|
|
|
#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:32
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|