|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kicker\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-10 20:36+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kicker/de/>\n"
|
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de"
|
|
|
|
|
msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: buttons/browserbutton.cpp:71
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Kontrollleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/kickerbindings.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Popup Launch Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Startmenü anzeigen"
|
|
|
|
|
msgstr "Startmenü aufklappen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/kickerbindings.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Toggle Showing Desktop"
|
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Rechner herunterfahren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:1401
|
|
|
|
|
msgid "&Restart"
|
|
|
|
|
msgstr "&Neustart"
|
|
|
|
|
msgstr "&Neu starten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:1402
|
|
|
|
|
msgid "Restart computer and boot the default system"
|
|
|
|
@ -683,11 +683,11 @@ msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, benutze OR."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:2359
|
|
|
|
|
msgid "- You can use upper and lower case."
|
|
|
|
|
msgstr "- Du kannst Groß- und Kleinschreibung benutzen."
|
|
|
|
|
msgstr "- Sie können Groß- und Kleinschreibung verwenden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:2362
|
|
|
|
|
msgid "Search Quick Tips"
|
|
|
|
|
msgstr "Such Schnelltipps"
|
|
|
|
|
msgstr "Schnelltipps suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:2414
|
|
|
|
|
msgid "%1 = %2"
|
|
|
|
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "TDEMenü"
|
|
|
|
|
#: core/kmenubase.ui:98
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Suchen:"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/kmenubase.ui:206
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:75
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Executable:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausführbare &Datei:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ausführbare Datei:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:97 ui/nonKDEButtonSettings.ui:111
|
|
|
|
|
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:173 ui/nonKDEButtonSettings.ui:189
|
|
|
|
|