|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:21+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:21+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Nom del fitxer:"
|
|
|
|
msgid "&Export"
|
|
|
|
msgid "&Export"
|
|
|
|
msgstr "E&xporta"
|
|
|
|
msgstr "E&xporta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: certexport.cpp:70
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: certexport.cpp:93
|
|
|
|
#: certexport.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org."
|
|
|
|
msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org."
|
|
|
|
msgstr "Error intern. Si us plau, informeu-ne a kfm-devel@kde.org."
|
|
|
|
msgstr "Error intern. Si us plau, informeu-ne a kfm-devel@kde.org."
|
|
|
@ -511,11 +507,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Aquest botó us permetrà exportar el certificat seleccionat, en diversos "
|
|
|
|
"Aquest botó us permetrà exportar el certificat seleccionat, en diversos "
|
|
|
|
"formats cap a un fitxer."
|
|
|
|
"formats cap a un fitxer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:625 crypto.cpp:738 crypto.cpp:813
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "E&limina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:628
|
|
|
|
#: crypto.cpp:628
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This button removes the selected certificate from the certificate cache."
|
|
|
|
"This button removes the selected certificate from the certificate cache."
|
|
|
@ -729,10 +720,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Ja existeix un certificat amb aquest nom. Esteu segur de voler-lo "
|
|
|
|
"Ja existeix un certificat amb aquest nom. Esteu segur de voler-lo "
|
|
|
|
"substituir?"
|
|
|
|
"substituir?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1650
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1683 crypto.cpp:1715 crypto.cpp:1763
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1683 crypto.cpp:1715 crypto.cpp:1763
|
|
|
|
msgid "Enter the certificate password:"
|
|
|
|
msgid "Enter the certificate password:"
|
|
|
|
msgstr "Introduïu la contrasenya de certificat:"
|
|
|
|
msgstr "Introduïu la contrasenya de certificat:"
|
|
|
@ -978,3 +965,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Bit strength:"
|
|
|
|
msgid "Bit strength:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "E&limina"
|
|
|
|