Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.5% (2608 of 2647 strings)

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/it/
pull/40/head
Michele Calgaro 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 4a31dc3b28
commit cde43f0372

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/it/>\n"
@ -7775,13 +7775,12 @@ msgstr ""
"condivise da altri. "
#: kmfolderdia.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Block alarms locally"
msgstr "Blocca libero/occu&pato ed avvertimenti localmente"
msgstr "Blocca gli allarmi localmente"
#: kmfolderdia.cpp:575
msgid "Share unread state with all users"
msgstr ""
msgstr "Condividi lo stato non letto con tutti gli utenti"
#: kmfolderdia.cpp:578
msgid ""
@ -7789,6 +7788,10 @@ msgid ""
"all users having access to this folders. If disabled (the default), every "
"user with access to this folder has her own unread state."
msgstr ""
"Se abilitato, lo stato non letto dei messaggi in questa cartella sarà lo "
"stesso per tutti gli utenti che hanno accesso a questa cartella. Se "
"disabilitato (impostazione predefinita), ogni utente con accesso a questa "
"cartella ha il proprio stato di non letto."
#: kmfolderdia.cpp:660
msgid ""
@ -8073,7 +8076,7 @@ msgstr "Crea una nuova sotto-cartella nella cartella selezionata"
#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
msgid "You can start typing to filter the list of folders"
msgstr ""
msgstr "Puoi iniziare a digitare per filtrare l'elenco delle cartelle"
#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129
msgid "View Columns"
@ -8133,9 +8136,8 @@ msgid "Add to Favorite Folders"
msgstr "Aggiungi alle cartelle preferite"
#: kmfoldertree.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "Sottoscrizione..."
msgstr "Abbonamento lato server..."
#: kmfoldertree.cpp:1163
msgid "Local Subscription..."

Loading…
Cancel
Save