|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:33-0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:33-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
@ -14,14 +14,26 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
|
|
|
|
#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
|
|
|
|
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Não foi possível abrir o arquivo, provavelmente devido ao um formato de arquivo "
|
|
|
|
"Não foi possível abrir o arquivo, provavelmente devido ao um formato de "
|
|
|
|
"que não é suportado. \n"
|
|
|
|
"arquivo que não é suportado. \n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tar.cc:471
|
|
|
|
#: tar.cc:471
|
|
|
@ -31,6 +43,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"unsupported.\n"
|
|
|
|
"unsupported.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"O arquivo de pacote não pode ser aberto talvez porque o formato do arquivo não "
|
|
|
|
"O arquivo de pacote não pode ser aberto talvez porque o formato do arquivo "
|
|
|
|
"é suportado.\n"
|
|
|
|
"não é suportado.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|