Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: tdeutils/tdessh
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdessh/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent b990d4b83f
commit ce7a459886

@ -4,33 +4,34 @@
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> # Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n" "Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdeutils/tdessh/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак" msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: sshdlg.cpp:33 #: sshdlg.cpp:33
msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Встановлює UID для виконання"
#: tdessh.cpp:41 #: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location" msgid "Specify remote stub location"
msgstr "Вказати місце віддаленого " msgstr "Вкажіть віддалене місце заглушки"
#: tdessh.cpp:42 #: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password" msgid "Do not keep password"

Loading…
Cancel
Save