|
|
@ -7,20 +7,22 @@
|
|
|
|
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
|
|
|
|
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
|
|
|
|
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
|
|
|
|
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
|
|
|
|
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
|
|
|
|
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: keduca\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: keduca\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 11:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:59+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdeedu/keduca/pl/>\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -562,19 +564,19 @@ msgid "Ordering"
|
|
|
|
msgstr "Kolejność"
|
|
|
|
msgstr "Kolejność"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13
|
|
|
|
#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Display answers in random order."
|
|
|
|
msgid "Display answers in random order."
|
|
|
|
msgstr "Wyświetlaj odpowiedzi w losowej kolejności"
|
|
|
|
msgstr "Wyświetlaj odpowiedzi w losowej kolejności."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keduca/keduca.kcfg:17
|
|
|
|
#: keduca/keduca.kcfg:17
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show results only at the end of the test."
|
|
|
|
msgid "Show results only at the end of the test."
|
|
|
|
msgstr "Wyświetlaj wyniki po zakończeniu testu"
|
|
|
|
msgstr "Wyświetlaj wyniki po zakończeniu testu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keduca/keduca.kcfg:27
|
|
|
|
#: keduca/keduca.kcfg:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "How the screen is divided in KEducaView."
|
|
|
|
msgid "How the screen is divided in KEducaView."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Sposób podziału ekranu w KEducaView."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20
|
|
|
|
#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|