|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kate/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kate/de/>\n"
|
|
|
@ -141,14 +141,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"directory of the active document when started and whenever the active "
|
|
|
|
"directory of the active document when started and whenever the active "
|
|
|
|
"document changes, if the document is a local file."
|
|
|
|
"document changes, if the document is a local file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ist diese Einstellung aktiv, wechselt die eingebaute Konsole automatisch in "
|
|
|
|
"Ist diese Einstellung aktiv,<code>wechselt</code> die eingebaute Konsole "
|
|
|
|
"den Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um eine Datei auf "
|
|
|
|
"automatisch in den Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um "
|
|
|
|
"Ihrem Rechner handelt."
|
|
|
|
"eine Datei auf Ihrem Rechner handelt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
|
|
|
|
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden"
|
|
|
|
"Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -858,7 +857,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
|
|
|
|
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Groß-/Kleinschreibung beachtet. "
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Groß-/Kleinschreibung beachtet. "
|
|
|
|
"(Voreinstellung)"
|
|
|
|
"(Voreinstellung)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:247
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:247
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "Speichert alle offenen, geänderten Dokumente ab."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:255
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:255
|
|
|
|
msgid "Close the current document."
|
|
|
|
msgid "Close the current document."
|
|
|
|
msgstr "Das aktive Dokument schließen"
|
|
|
|
msgstr "Das aktive Dokument schließen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:257
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Clos&e All"
|
|
|
|
msgid "Clos&e All"
|
|
|
@ -1136,7 +1135,7 @@ msgstr "Alle &schließen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:258
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:258
|
|
|
|
msgid "Close all open documents."
|
|
|
|
msgid "Close all open documents."
|
|
|
|
msgstr "Alle offenen Dokumente schließen"
|
|
|
|
msgstr "Alle offenen Dokumente schließen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:260
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:260
|
|
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
|
@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "Einstellen der Tastatur-Kurzbefehle für die Anwendung."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
|
|
|
|
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
|
|
|
|
msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleisten erscheinen sollen"
|
|
|
|
msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleiste(n) erscheinen sollen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:288
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:288
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1267,8 +1266,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:689
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:689
|
|
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Versenden ungespeicherter Datei nicht möglich"
|
|
|
|
"Es können nur Dateien verschickt werden, die schon einmal gespeichert wurden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
|
|
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
|
@ -1510,8 +1508,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
|
|
|
|
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
|
|
|
|
"want to proceed."
|
|
|
|
"want to proceed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Wie soll damit "
|
|
|
|
"Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Bitte wählen Sie "
|
|
|
|
"verfahren werden?"
|
|
|
|
"aus, wie fortfahren möchten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesession.cpp:823
|
|
|
|
#: app/katesession.cpp:823
|
|
|
|
msgid "Session Chooser"
|
|
|
|
msgid "Session Chooser"
|
|
|
@ -1664,7 +1662,7 @@ msgstr "&Senkrecht teilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:119
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Split the currently active view vertically into two views."
|
|
|
|
msgid "Split the currently active view vertically into two views."
|
|
|
|
msgstr "Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten"
|
|
|
|
msgstr "Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:121
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:121
|
|
|
|
msgid "Split &Horizontal"
|
|
|
|
msgid "Split &Horizontal"
|
|
|
@ -1672,7 +1670,7 @@ msgstr "&Waagrecht teilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:124
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
|
|
|
|
msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
|
|
|
|
msgstr "Teilt die aktive Ansicht waagerecht in zwei Ansichten"
|
|
|
|
msgstr "Teilt die aktive Ansicht waagerecht in zwei Ansichten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:126
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Cl&ose Current View"
|
|
|
|
msgid "Cl&ose Current View"
|
|
|
|