|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kxkb/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Клавіатура"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:10
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "До наступної розкладки клавіатури"
|
|
|
|
|
msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
|
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Помилка перемикання до розкладки \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Наладнати..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Belgian"
|
|
|
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Литовська \"числова\" querty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:284
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
|
|
|
|
|
msgstr "Литовська querty для \"програміста\""
|
|
|
|
|
msgstr "Литовська querty \"для програміста\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Литовська \"числова\" qwerty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
|
|
|
|
|
msgstr "Литовська qwerty для \"програміста\""
|
|
|
|
|
msgstr "Литовська qwerty \"для програміста\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Монгольська"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:337
|
|
|
|
|
msgid "Ogham"
|
|
|
|
|
msgstr "Огамічна"
|
|
|
|
|
msgstr "Огам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:338
|
|
|
|
|
msgid "Oriya"
|
|
|
|
|