Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translation: tdebase/kxkb
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kxkb/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 61dd11668f
commit d09e4b3d10

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kxkb/uk/>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Клавіатура"
#: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "До наступної розкладки клавіатури"
msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Помилка перемикання до розкладки \"%1\""
#: kxkbtraywindow.cpp:110
msgid "Configure..."
msgstr "Наладнати..."
msgstr "Налаштувати..."
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Литовська \"числова\" querty"
#: pixmap.cpp:284
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Литовська querty для \"програміста\""
msgstr "Литовська querty \"для програміста\""
#: pixmap.cpp:285
msgid "Macedonian"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Литовська \"числова\" qwerty"
#: pixmap.cpp:298
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Литовська qwerty для \"програміста\""
msgstr "Литовська qwerty \"для програміста\""
#: pixmap.cpp:299
msgid "Turkish"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Монгольська"
#: pixmap.cpp:337
msgid "Ogham"
msgstr "Огамічна"
msgstr "Огам"
#: pixmap.cpp:338
msgid "Oriya"

Loading…
Cancel
Save