|
|
|
@ -6,19 +6,21 @@
|
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <Andrea.Rizzi@sns.it>, 2004.
|
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:29+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:22+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 04:47+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3961,6 +3963,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
|
@ -7523,19 +7526,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1310
|
|
|
|
|
msgid "0 degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "0 gradi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1311
|
|
|
|
|
msgid "90 degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "90 gradi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1312
|
|
|
|
|
msgid "180 degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "180 gradi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1313
|
|
|
|
|
msgid "270 degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "270 gradi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1399
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -7594,15 +7597,15 @@ msgstr "Normalizza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "Left (90 degrees)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sinistra (90 gradi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:336
|
|
|
|
|
msgid "Upside-down (180 degrees)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sottosopra (180 gradi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:338
|
|
|
|
|
msgid "Right (270 degrees)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Destra (270 gradi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:340
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -7610,9 +7613,8 @@ msgid "Mirror horizontally"
|
|
|
|
|
msgstr "Orizzontale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:342
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mirror vertically"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripeti v&erticalmente"
|
|
|
|
|
msgstr "Inverti verticalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -7620,47 +7622,40 @@ msgid "Unknown orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Orientazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:351
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruota in senso &antiorario"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruotato di 90 gradi in senso antiorario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:353
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruota in senso &antiorario"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruotato di 180 gradi in senso antiorario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:355
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruota in senso &antiorario"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruotato di 270 gradi in senso antiorario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:360
|
|
|
|
|
msgid "Mirrored horizontally and vertically"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Inverti orizzontalmente e verticalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:362
|
|
|
|
|
msgid "mirrored horizontally and vertically"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Invertito orizzontalmente e verticalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:365
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mirrored horizontally"
|
|
|
|
|
msgstr "Espandi &orizzontalmente"
|
|
|
|
|
msgstr "Invertito orizzontalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:367
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "mirrored horizontally"
|
|
|
|
|
msgstr "Espandi &orizzontalmente"
|
|
|
|
|
msgstr "invertito orizzontalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:370
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mirrored vertically"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripeti v&erticalmente"
|
|
|
|
|
msgstr "Invertito verticalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:372
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "mirrored vertically"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripeti v&erticalmente"
|
|
|
|
|
msgstr "invertito verticalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:377
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|