Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeaddons/konq - ark
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-ark/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 5b6ee8492b
commit d3d133f75c

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:18+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "إضغط" msgstr "إضغط"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "إضغط كــ %1" msgstr "إضغط كــ %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "إضغط كــ" msgstr "إضغط كــ"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "أضف إلى" msgstr "أضف إلى"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "إضف إلى المحفوظات..." msgstr "إضف إلى المحفوظات..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "إستخرج" msgstr "إستخرج"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "إستخرج هنا" msgstr "إستخرج هنا"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "إستخرج إلى %1" msgstr "إستخرج إلى %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "إستخرج إلى المجلّدات الفرعية" msgstr "إستخرج إلى المجلّدات الفرعية"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "إستخرج إلى..." msgstr "إستخرج إلى..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "المحفوظات" msgstr "المحفوظات"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "المحفوظات %1" msgstr "المحفوظات %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 22:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Компресиране" msgstr "Компресиране"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Компресиране като %1" msgstr "Компресиране като %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Компресиране като" msgstr "Компресиране като"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Добавяне към" msgstr "Добавяне към"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Добавяне към архив..." msgstr "Добавяне към архив..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Извличане" msgstr "Извличане"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Извличане тук" msgstr "Извличане тук"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Извличане в %1" msgstr "Извличане в %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Извличане в поддиректория" msgstr "Извличане в поддиректория"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Извличане в..." msgstr "Извличане в..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архивиране" msgstr "Архивиране"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Архивиране на %1" msgstr "Архивиране на %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/ark_plugin.po\n" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/ark_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,53 +12,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Moustrañ" msgstr "Moustrañ"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Moustrañ evel %1" msgstr "Moustrañ evel %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Ouzhpennañ da" msgstr "Ouzhpennañ da"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Ouzhpennañ d'an diell ..." msgstr "Ouzhpennañ d'an diell ..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Eztennañ" msgstr "Eztennañ"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Eztennañ Amañ" msgstr "Eztennañ Amañ"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Eztennañ da %1" msgstr "Eztennañ da %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Eztennañ en is-renkelloù" msgstr "Eztennañ en is-renkelloù"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Eztennañ da ..." msgstr "Eztennañ da ..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Diell" msgstr "Diell"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Diell %1" msgstr "Diell %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Comprimeix" msgstr "Comprimeix"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Comprimeix com %1" msgstr "Comprimeix com %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Comprimeix com" msgstr "Comprimeix com"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Afegeix a" msgstr "Afegeix a"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Afegeix a arxiu..." msgstr "Afegeix a arxiu..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extreu" msgstr "Extreu"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extreu aquí" msgstr "Extreu aquí"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extreu a %1" msgstr "Extreu a %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extreu a subcarpetes" msgstr "Extreu a subcarpetes"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extreu a..." msgstr "Extreu a..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arxiva" msgstr "Arxiva"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arxiva %1" msgstr "Arxiva %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -12,56 +12,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Zkomprimovat" msgstr "Zkomprimovat"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Zkomprimovat jako %1" msgstr "Zkomprimovat jako %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Zkomprimovat jako" msgstr "Zkomprimovat jako"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Přidat do" msgstr "Přidat do"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Přidat do archivu..." msgstr "Přidat do archivu..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Rozbalit" msgstr "Rozbalit"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Rozbalit sem" msgstr "Rozbalit sem"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Rozbalit do %1" msgstr "Rozbalit do %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Rozbalit do podsložek" msgstr "Rozbalit do podsložek"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Rozbalit do..." msgstr "Rozbalit do..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archív" msgstr "Archív"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archív %1" msgstr "Archív %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeaddons/ark_plugin.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeaddons/ark_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -10,53 +10,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Compress" msgstr "Compress"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Compress e %1" msgstr "Compress e %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Alldynnu" msgstr "Alldynnu"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Alldynnu I..." msgstr "Alldynnu I..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archif" msgstr "Archif"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archif %1" msgstr "Archif %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 08:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimér" msgstr "Komprimér"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Komprimér som %1" msgstr "Komprimér som %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Komprimèr som" msgstr "Komprimèr som"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Tilføj til" msgstr "Tilføj til"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Tilføj til arkiv..." msgstr "Tilføj til arkiv..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Pak ud" msgstr "Pak ud"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Pak ud her" msgstr "Pak ud her"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Pak ud til %1" msgstr "Pak ud til %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Pak ud til undermapper" msgstr "Pak ud til undermapper"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Pak ud til..." msgstr "Pak ud til..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arkiv %1" msgstr "Arkiv %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren" msgstr "Komprimieren"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Komprimieren als %1" msgstr "Komprimieren als %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Komprimieren als" msgstr "Komprimieren als"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Hinzufügen zu" msgstr "Hinzufügen zu"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Hinzufügen zu Archiv ..." msgstr "Hinzufügen zu Archiv ..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Entpacken" msgstr "Entpacken"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Hier entpacken" msgstr "Hier entpacken"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Entpacken nach %1" msgstr "Entpacken nach %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "In Unterordner entpacken" msgstr "In Unterordner entpacken"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Entpacken nach ..." msgstr "Entpacken nach ..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archiv %1" msgstr "Archiv %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Συμπίεση" msgstr "Συμπίεση"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Συμπίεση ως %1" msgstr "Συμπίεση ως %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Συμπίεση ως" msgstr "Συμπίεση ως"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Προσθήκη στο" msgstr "Προσθήκη στο"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Προσθήκη σε Αρχειoθήκη..." msgstr "Προσθήκη σε Αρχειoθήκη..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Αποσυμπίεση" msgstr "Αποσυμπίεση"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Αποσυμπίεση εδώ" msgstr "Αποσυμπίεση εδώ"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Αποσυμπίεση στο %1" msgstr "Αποσυμπίεση στο %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Αποσυμπίεση σε υποφακέλους" msgstr "Αποσυμπίεση σε υποφακέλους"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Αποσυμπίεση στο..." msgstr "Αποσυμπίεση στο..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Αρχειοθήκη" msgstr "Αρχειοθήκη"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Αρχειοθήκη %1" msgstr "Αρχειοθήκη %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Compress" msgstr "Compress"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Compress as %1" msgstr "Compress as %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Compress As" msgstr "Compress As"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Add To" msgstr "Add To"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Add to Archive..." msgstr "Add to Archive..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extract" msgstr "Extract"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extract Here" msgstr "Extract Here"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extract to %1" msgstr "Extract to %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extract to Subfolders" msgstr "Extract to Subfolders"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extract To..." msgstr "Extract To..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archive" msgstr "Archive"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archive %1" msgstr "Archive %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Kunpremu" msgstr "Kunpremu"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Kunpremu kiel %1" msgstr "Kunpremu kiel %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Kunpremu kiel" msgstr "Kunpremu kiel"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Aldonu al..." msgstr "Aldonu al..."
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Aldonu en arĥivo..." msgstr "Aldonu en arĥivo..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Elpaku" msgstr "Elpaku"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Elpaku tien ĉi" msgstr "Elpaku tien ĉi"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Elpaku al %1" msgstr "Elpaku al %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Elpaku al subdosieroj" msgstr "Elpaku al subdosieroj"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Elpaku al..." msgstr "Elpaku al..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arĥivo" msgstr "Arĥivo"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arĥivo %1" msgstr "Arĥivo %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -17,53 +17,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Comprimir" msgstr "Comprimir"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Comprimir como %1" msgstr "Comprimir como %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Comprimir como" msgstr "Comprimir como"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Añadir a" msgstr "Añadir a"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Añadir a archivo comprimido..." msgstr "Añadir a archivo comprimido..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extraer" msgstr "Extraer"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extraer aquí" msgstr "Extraer aquí"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extraer en %1" msgstr "Extraer en %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extraer a subcarpetas" msgstr "Extraer a subcarpetas"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extraer en..." msgstr "Extraer en..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archivo comprimido" msgstr "Archivo comprimido"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archivo comprimido %1" msgstr "Archivo comprimido %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 14:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Paki" msgstr "Paki"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Paki kui %1" msgstr "Paki kui %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Paki kui" msgstr "Paki kui"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Lisa" msgstr "Lisa"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Lisa arhiivi..." msgstr "Lisa arhiivi..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Paki lahti" msgstr "Paki lahti"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Paki lahti siia" msgstr "Paki lahti siia"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Paki lahti asukohta %1" msgstr "Paki lahti asukohta %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Paki lahti alamkataloogidesse" msgstr "Paki lahti alamkataloogidesse"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Paki lahti..." msgstr "Paki lahti..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv" msgstr "Arhiiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arhiiv %1" msgstr "Arhiiv %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -19,53 +19,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Konprimatu" msgstr "Konprimatu"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Konprimatu %1 bezala" msgstr "Konprimatu %1 bezala"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Konprimatu honela" msgstr "Konprimatu honela"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Erantsi honi" msgstr "Erantsi honi"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Erantsi artxibo honi..." msgstr "Erantsi artxibo honi..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Atera" msgstr "Atera"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Atera hona" msgstr "Atera hona"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Atera %1-era" msgstr "Atera %1-era"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Atera azpikarpetetara" msgstr "Atera azpikarpetetara"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Atera hona..." msgstr "Atera hona..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Artxibatu" msgstr "Artxibatu"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Artxibatu %1" msgstr "Artxibatu %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 13:18+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 13:18+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "فشرده‌سازی" msgstr "فشرده‌سازی"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "فشرده‌سازی به‌ عنوان %1" msgstr "فشرده‌سازی به‌ عنوان %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "فشرده‌سازی به عنوان" msgstr "فشرده‌سازی به عنوان"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "افزودن به" msgstr "افزودن به"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "افزودن به بایگانی..." msgstr "افزودن به بایگانی..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "استخراج" msgstr "استخراج"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "استخراج اینجا" msgstr "استخراج اینجا"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "استخراج به %1" msgstr "استخراج به %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "استخراج به زیرپوشه‌ها" msgstr "استخراج به زیرپوشه‌ها"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "استخراج به..." msgstr "استخراج به..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "بایگانی" msgstr "بایگانی"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "بایگانی %1" msgstr "بایگانی %1"

@ -3,64 +3,76 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"\n" "net>>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Pakkaa" msgstr "Pakkaa"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Pakkaa pakettiin %1" msgstr "Pakkaa pakettiin %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Pakkaa pakettiin" msgstr "Pakkaa pakettiin"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Lisää pakettiin" msgstr "Lisää pakettiin"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Lisää pakettiin..." msgstr "Lisää pakettiin..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Pura paketti" msgstr "Pura paketti"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Pura paketti tähän" msgstr "Pura paketti tähän"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Pura paketti kansioon %1" msgstr "Pura paketti kansioon %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Pura paketti alikansioihin" msgstr "Pura paketti alikansioihin"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Pura paketti..." msgstr "Pura paketti..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Paketti" msgstr "Paketti"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Paketti %1" msgstr "Paketti %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@lists.kde.org>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Compresser" msgstr "Compresser"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Compresser dans %1" msgstr "Compresser dans %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Compresser dans" msgstr "Compresser dans"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Ajouter à" msgstr "Ajouter à"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Ajouter à l'archive..." msgstr "Ajouter à l'archive..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extraire" msgstr "Extraire"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extraire ici" msgstr "Extraire ici"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extraire dans %1" msgstr "Extraire dans %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extraire dans les sous-dossiers" msgstr "Extraire dans les sous-dossiers"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extraire dans..." msgstr "Extraire dans..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archive" msgstr "Archive"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archive %1" msgstr "Archive %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 09:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimearje" msgstr "Komprimearje"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Ynpakke as %1" msgstr "Ynpakke as %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Ynpakke as" msgstr "Ynpakke as"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Taheakje oan" msgstr "Taheakje oan"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Taheakje oan argyf..." msgstr "Taheakje oan argyf..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Utpakke" msgstr "Utpakke"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Hjir útpakke" msgstr "Hjir útpakke"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Utpakke yn %1" msgstr "Utpakke yn %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Utpakke nei submappen" msgstr "Utpakke nei submappen"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Utpakke nei..." msgstr "Utpakke nei..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Argyf" msgstr "Argyf"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Argyf %1." msgstr "Argyf %1."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/ark_plugin.po\n" "Project-Id-Version: tdeaddons/ark_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,53 +10,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Comhbhrúigh" msgstr "Comhbhrúigh"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Comhbhrúigh mar %1" msgstr "Comhbhrúigh mar %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Comhbhrúigh Mar" msgstr "Comhbhrúigh Mar"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Cuir Le" msgstr "Cuir Le"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Cuir Leis an gCartlann..." msgstr "Cuir Leis an gCartlann..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Bain Amach" msgstr "Bain Amach"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Bain Amach Anseo" msgstr "Bain Amach Anseo"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Bain amach go %1" msgstr "Bain amach go %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Bain amach go Fo-Fhillteáin" msgstr "Bain amach go Fo-Fhillteáin"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Bain Amach Go..." msgstr "Bain Amach Go..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Cartlann" msgstr "Cartlann"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Cartlann %1" msgstr "Cartlann %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Comprimir" msgstr "Comprimir"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Comprimir como %1" msgstr "Comprimir como %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Comprimir como" msgstr "Comprimir como"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Engadir a" msgstr "Engadir a"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Engadir o arquivo..." msgstr "Engadir o arquivo..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extraer" msgstr "Extraer"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extraer aquí" msgstr "Extraer aquí"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extraer en %1" msgstr "Extraer en %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extraer en subcartafoles" msgstr "Extraer en subcartafoles"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extraer en..." msgstr "Extraer en..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "ArquivoO" msgstr "ArquivoO"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arquivo %1" msgstr "Arquivo %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "דחוס" msgstr "דחוס"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "דחוס בתור %1" msgstr "דחוס בתור %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "דחוס בתור" msgstr "דחוס בתור"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "הוסף אל" msgstr "הוסף אל"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "הוסף לארכיון..." msgstr "הוסף לארכיון..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "חלץ" msgstr "חלץ"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "חלץ לכאן" msgstr "חלץ לכאן"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "חלץ אל %1" msgstr "חלץ אל %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "חלץ לתת־תיקיות" msgstr "חלץ לתת־תיקיות"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "חלץ אל ..." msgstr "חלץ אל ..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "בנה ארכיב" msgstr "בנה ארכיב"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "בנה ארכיב מתוך %1" msgstr "בנה ארכיב מתוך %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "संपीडित करें" msgstr "संपीडित करें"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 के रूप में संपीडित करें" msgstr "%1 के रूप में संपीडित करें"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "इस रूप में संपीडित करें" msgstr "इस रूप में संपीडित करें"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "इस में जोड़ें" msgstr "इस में जोड़ें"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "अभिलेख में जोड़ें..." msgstr "अभिलेख में जोड़ें..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "निकालें" msgstr "निकालें"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "यहाँ निकालें" msgstr "यहाँ निकालें"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "यहाँ %1 निकालें..." msgstr "यहाँ %1 निकालें..."
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "सब-फ़ोल्डर्स में निकालें" msgstr "सब-फ़ोल्डर्स में निकालें"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "यहाँ निकालें..." msgstr "यहाँ निकालें..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "" msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -11,53 +11,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimiraj" msgstr "Komprimiraj"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Komprimiraj kao %1" msgstr "Komprimiraj kao %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Komprimiraj kao " msgstr "Komprimiraj kao "
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Dodaj u" msgstr "Dodaj u"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Dodaj u arhivu..." msgstr "Dodaj u arhivu..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Izvuci " msgstr "Izvuci "
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Izvuci ovdje" msgstr "Izvuci ovdje"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Izvuci u %1" msgstr "Izvuci u %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Izvuci u podmape" msgstr "Izvuci u podmape"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Izvuci u... " msgstr "Izvuci u... "
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arhiva" msgstr "Arhiva"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arhiva %1 " msgstr "Arhiva %1 "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,53 +12,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Tömörítés" msgstr "Tömörítés"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Tömörítés: %1" msgstr "Tömörítés: %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Tömörítés mint" msgstr "Tömörítés mint"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Hozzáadás" msgstr "Hozzáadás"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Hozzáadás archívumhoz..." msgstr "Hozzáadás archívumhoz..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Kitömörítés" msgstr "Kitömörítés"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Kitömörítés ide" msgstr "Kitömörítés ide"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Kitömörítés - %1" msgstr "Kitömörítés - %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Kitömörítés alkönyvtárakba" msgstr "Kitömörítés alkönyvtárakba"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Kitömörítés ide..." msgstr "Kitömörítés ide..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archívum" msgstr "Archívum"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archívum - %1" msgstr "Archívum - %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Þjappa" msgstr "Þjappa"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Þjappa sem %1" msgstr "Þjappa sem %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Þjappa sem" msgstr "Þjappa sem"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Bæta við" msgstr "Bæta við"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Bæta við safnskrá.." msgstr "Bæta við safnskrá.."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Taka út" msgstr "Taka út"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Taka út hér" msgstr "Taka út hér"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Taka út í %1" msgstr "Taka út í %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Taka út í undirmöppur" msgstr "Taka út í undirmöppur"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Taka út í..." msgstr "Taka út í..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Setja í safnskrá" msgstr "Setja í safnskrá"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Setja %1 í safnskrá" msgstr "Setja %1 í safnskrá"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Comprimi" msgstr "Comprimi"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Comprimi come %1" msgstr "Comprimi come %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Comprimi come" msgstr "Comprimi come"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Aggiungi a" msgstr "Aggiungi a"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Aggiungi all'archivio..." msgstr "Aggiungi all'archivio..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Estrai" msgstr "Estrai"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Estrai qui" msgstr "Estrai qui"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Estrai in %1" msgstr "Estrai in %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Estrai nelle sottocartelle" msgstr "Estrai nelle sottocartelle"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Estrai in..." msgstr "Estrai in..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archivia" msgstr "Archivia"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archivia %1" msgstr "Archivia %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "圧縮" msgstr "圧縮"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 として圧縮" msgstr "%1 として圧縮"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "形式を指定して圧縮" msgstr "形式を指定して圧縮"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "追加" msgstr "追加"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "アーカイブに追加..." msgstr "アーカイブに追加..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "展開" msgstr "展開"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "ここに展開" msgstr "ここに展開"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "展開先 %1" msgstr "展開先 %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "サブフォルダに展開" msgstr "サブフォルダに展開"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "展開先..." msgstr "展開先..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ" msgstr "アーカイブ"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "アーカイブ %1" msgstr "アーカイブ %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 10:32+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 10:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Сығу" msgstr "Сығу"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 дегенге сығу" msgstr "%1 дегенге сығу"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Былай сығу" msgstr "Былай сығу"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Келесіге қосу" msgstr "Келесіге қосу"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Архивке қосу..." msgstr "Архивке қосу..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Тарқату" msgstr "Тарқату"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Осында тарқату" msgstr "Осында тарқату"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "%1 дегенге тарқату" msgstr "%1 дегенге тарқату"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Ішкі қапшықтарға тарқату" msgstr "Ішкі қапшықтарға тарқату"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Тарқату орны..." msgstr "Тарқату орны..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "archive" msgstr "archive"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "%1 дегенге архивтеу" msgstr "%1 дегенге архивтеу"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:24+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:24+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "បង្ហាប់" msgstr "បង្ហាប់"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "បង្ហាប់​ជា %1" msgstr "បង្ហាប់​ជា %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "បង្ហាប់​ជា​" msgstr "បង្ហាប់​ជា​"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ" msgstr "បន្ថែម​ទៅ"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ..." msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "ស្រង់​ចេញ" msgstr "ស្រង់​ចេញ"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "ស្រង់​ចេញ​នៅ​​ទី​នេះ" msgstr "ស្រង់​ចេញ​នៅ​​ទី​នេះ"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "ស្រង់ចេញ​ទៅ %1" msgstr "ស្រង់ចេញ​ទៅ %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "ស្រង់​​ចេញ​ទៅ​ថត​រង​" msgstr "ស្រង់​​ចេញ​ទៅ​ថត​រង​"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "ស្រង់​ចេញទៅ​កាន់..." msgstr "ស្រង់​ចេញទៅ​កាន់..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "ប័ណ្ណសារ" msgstr "ប័ណ្ណសារ"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "ប័ណ្ណសារ %1" msgstr "ប័ណ្ណសារ %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,56 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Suspausti" msgstr "Suspausti"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Suspausti kaip %1" msgstr "Suspausti kaip %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Suspausti kaip" msgstr "Suspausti kaip"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Įdėti į" msgstr "Įdėti į"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Įdėti į arcyvą..." msgstr "Įdėti į arcyvą..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Išpakuoti" msgstr "Išpakuoti"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Išpakuoti čia" msgstr "Išpakuoti čia"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Išpakuoti į %1" msgstr "Išpakuoti į %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Išpakuoti į paaplankius" msgstr "Išpakuoti į paaplankius"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Išpakuoti į..." msgstr "Išpakuoti į..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archyvas" msgstr "Archyvas"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archyvas %1" msgstr "Archyvas %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Компресирај" msgstr "Компресирај"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Компресирај како %1" msgstr "Компресирај како %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Компресирај како" msgstr "Компресирај како"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Додај во" msgstr "Додај во"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Додај во архива..." msgstr "Додај во архива..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Отпакувај" msgstr "Отпакувај"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Отпакувај тука" msgstr "Отпакувај тука"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Отпакувај во %1" msgstr "Отпакувај во %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Отпакувај во потпапки" msgstr "Отпакувај во потпапки"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Отпакувај во..." msgstr "Отпакувај во..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архива" msgstr "Архива"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Архива %1" msgstr "Архива %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:17+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Mampat" msgstr "Mampat"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Mampatkan sebagai %1" msgstr "Mampatkan sebagai %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Mampatkan Sebagai" msgstr "Mampatkan Sebagai"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Tambah Kepada" msgstr "Tambah Kepada"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Tambah ke Arkib..." msgstr "Tambah ke Arkib..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Ekstrak" msgstr "Ekstrak"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Ekstrak Di Sini" msgstr "Ekstrak Di Sini"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Ekstrak ke %1" msgstr "Ekstrak ke %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Ekstrak ke Subfolder" msgstr "Ekstrak ke Subfolder"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Ekstrak Ke..." msgstr "Ekstrak Ke..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arkib" msgstr "Arkib"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arkib %1" msgstr "Arkib %1"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -12,53 +12,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimer" msgstr "Komprimer"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Komprimer som %1" msgstr "Komprimer som %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Komprimer som" msgstr "Komprimer som"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Legg til" msgstr "Legg til"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Legg til arkiv …" msgstr "Legg til arkiv …"
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Pakk ut" msgstr "Pakk ut"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Pakk ut her" msgstr "Pakk ut her"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Pakk ut til %1" msgstr "Pakk ut til %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Pakk ut til undermapper" msgstr "Pakk ut til undermapper"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Pakk ut til …" msgstr "Pakk ut til …"
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arkiv %1" msgstr "Arkiv %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-11 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimeren" msgstr "Komprimeren"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "As %1 komprimeren" msgstr "As %1 komprimeren"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Komprimeren as" msgstr "Komprimeren as"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Tofögen na" msgstr "Tofögen na"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Na Archiv tofögen..." msgstr "Na Archiv tofögen..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Ruttrecken" msgstr "Ruttrecken"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Hier Ruttrecken" msgstr "Hier Ruttrecken"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Ruttrecken na %1" msgstr "Ruttrecken na %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Na Ünnerorner ruttrecken" msgstr "Na Ünnerorner ruttrecken"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Ruttrecken na..." msgstr "Ruttrecken na..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archiv %1" msgstr "Archiv %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Inpakken" msgstr "Inpakken"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Inpakken als %1" msgstr "Inpakken als %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Inpakken als" msgstr "Inpakken als"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Toevoegen aan" msgstr "Toevoegen aan"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Toevoegen aan archief..." msgstr "Toevoegen aan archief..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Uitpakken" msgstr "Uitpakken"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Hier uitpakken" msgstr "Hier uitpakken"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Uitpakken in %1" msgstr "Uitpakken in %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Uitpakken naar submappen" msgstr "Uitpakken naar submappen"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Uitpakken naar..." msgstr "Uitpakken naar..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archief" msgstr "Archief"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archief %1." msgstr "Archief %1."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 18:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 18:36+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "ਨਪੀੜੋ" msgstr "ਨਪੀੜੋ"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 ਵਾਂਗ ਨਪੀੜੋ" msgstr "%1 ਵਾਂਗ ਨਪੀੜੋ"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "ਏਦਾਂ ਨਪੀੜੋ" msgstr "ਏਦਾਂ ਨਪੀੜੋ"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "ਆਰਚੀਵ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..." msgstr "ਆਰਚੀਵ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "ਖੋਲੋ" msgstr "ਖੋਲੋ"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਖੋਲੋ" msgstr "ਇੱਥੇ ਖੋਲੋ"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "%1 'ਤੇ ਖੋਲੋ" msgstr "%1 'ਤੇ ਖੋਲੋ"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "ਸਬ-ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਖੋਲੋ" msgstr "ਸਬ-ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਖੋਲੋ"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "ਏਥੇ ਖੋਲੋ..." msgstr "ਏਥੇ ਖੋਲੋ..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "ਆਰਚੀਵ" msgstr "ਆਰਚੀਵ"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "ਆਰਚੀਵ %1" msgstr "ਆਰਚੀਵ %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Spakuj" msgstr "Spakuj"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Spakuj jako %1" msgstr "Spakuj jako %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Spakuj jako" msgstr "Spakuj jako"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Dodaj do" msgstr "Dodaj do"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Dodaj do archiwum..." msgstr "Dodaj do archiwum..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Rozpakuj" msgstr "Rozpakuj"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Rozpakuj tutaj" msgstr "Rozpakuj tutaj"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Rozpakuj do %1" msgstr "Rozpakuj do %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Rozpakuj do podkatalogów" msgstr "Rozpakuj do podkatalogów"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Rozpakuj do..." msgstr "Rozpakuj do..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archiwum" msgstr "Archiwum"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archiwum %1" msgstr "Archiwum %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 22:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-14 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,53 +11,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n" "X-POFile-SpellExtra: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Comprimir" msgstr "Comprimir"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Comprimir como %1" msgstr "Comprimir como %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Comprimir Como" msgstr "Comprimir Como"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Adicionar A" msgstr "Adicionar A"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Adicionar ao Arquivo..." msgstr "Adicionar ao Arquivo..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extrair" msgstr "Extrair"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extrair Aqui" msgstr "Extrair Aqui"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extrair para %1" msgstr "Extrair para %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extrair para Subpastas" msgstr "Extrair para Subpastas"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extrair Para..." msgstr "Extrair Para..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arquivo %1" msgstr "Arquivo %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 20:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 20:30-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n" "Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Compactar" msgstr "Compactar"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Compactar como %1" msgstr "Compactar como %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Compactar Como" msgstr "Compactar Como"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Adicionar à" msgstr "Adicionar à"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Adicionar à um Pacote..." msgstr "Adicionar à um Pacote..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Extrair" msgstr "Extrair"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Extrair Aqui" msgstr "Extrair Aqui"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Extrair para %1" msgstr "Extrair para %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Extrair para Sub-Pastas" msgstr "Extrair para Sub-Pastas"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Extrair Para..." msgstr "Extrair Para..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arquivo %1" msgstr "Arquivo %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 13:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -13,56 +13,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Упаковать" msgstr "Упаковать"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Упаковать в %1" msgstr "Упаковать в %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Упаковать в" msgstr "Упаковать в"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Добавить к" msgstr "Добавить к"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Добавить в архив..." msgstr "Добавить в архив..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Распаковать" msgstr "Распаковать"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Распаковать в эту папку" msgstr "Распаковать в эту папку"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Распаковать в %1" msgstr "Распаковать в %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Распаковать в подпапки" msgstr "Распаковать в подпапки"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Распаковать в..." msgstr "Распаковать в..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архив" msgstr "Архив"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Архив %1" msgstr "Архив %1"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin 3.4\n" "Project-Id-Version: ark_plugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,61 +24,73 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Kwegeranya" msgstr "Kwegeranya"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Nka %1 " msgstr "Nka %1 "
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Kwegeranya" msgstr "Kwegeranya"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Kwongera kuri:" msgstr "Kwongera kuri:"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Kuri ... " msgstr "Kuri ... "
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Gukuramo:" msgstr "Gukuramo:"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Gukuramo:" msgstr "Gukuramo:"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Kuri %1 " msgstr "Kuri %1 "
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Kuri " msgstr "Kuri "
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Gukuramo:" msgstr "Gukuramo:"
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Ubushyinguro" msgstr "Ubushyinguro"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Ubushyinguro" msgstr "Ubushyinguro"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Zabaliť" msgstr "Zabaliť"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Zabaliť ako %1" msgstr "Zabaliť ako %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Zabaliť ako" msgstr "Zabaliť ako"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Pridať do" msgstr "Pridať do"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Pridať do archívu..." msgstr "Pridať do archívu..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Rozbaliť" msgstr "Rozbaliť"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Rozbaliť sem" msgstr "Rozbaliť sem"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Rozbaliť do %1" msgstr "Rozbaliť do %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Rozbaliť do podpriečinkov" msgstr "Rozbaliť do podpriečinkov"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Rozbaliť do..." msgstr "Rozbaliť do..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archív" msgstr "Archív"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Archív %1" msgstr "Archív %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -19,53 +19,65 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Stisni" msgstr "Stisni"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Stisni kot %1" msgstr "Stisni kot %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Stisni kot" msgstr "Stisni kot"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Dodaj v" msgstr "Dodaj v"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Dodaj v arhiv ..." msgstr "Dodaj v arhiv ..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Izvleci" msgstr "Izvleci"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Izvleci sem" msgstr "Izvleci sem"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Izvleci v %1" msgstr "Izvleci v %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Izvleci v podmape" msgstr "Izvleci v podmape"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Izvleci v ..." msgstr "Izvleci v ..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arhiv" msgstr "Arhiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arhiv %1" msgstr "Arhiv %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Компресуј" msgstr "Компресуј"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Компресуј као %1" msgstr "Компресуј као %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Компресуј као" msgstr "Компресуј као"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Додај у" msgstr "Додај у"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Додај у архиву..." msgstr "Додај у архиву..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Распакуј" msgstr "Распакуј"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Распакуј овде" msgstr "Распакуј овде"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Распакуј у %1" msgstr "Распакуј у %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Распакуј у подфасцикле" msgstr "Распакуј у подфасцикле"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Распакуј у..." msgstr "Распакуј у..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архива" msgstr "Архива"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Архива %1" msgstr "Архива %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -14,53 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Kompresuj" msgstr "Kompresuj"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Kompresuj kao %1" msgstr "Kompresuj kao %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Kompresuj kao" msgstr "Kompresuj kao"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Dodaj u" msgstr "Dodaj u"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Dodaj u arhivu..." msgstr "Dodaj u arhivu..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Raspakuj" msgstr "Raspakuj"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Raspakuj ovde" msgstr "Raspakuj ovde"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Raspakuj u %1" msgstr "Raspakuj u %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Raspakuj u podfascikle" msgstr "Raspakuj u podfascikle"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Raspakuj u..." msgstr "Raspakuj u..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arhiva" msgstr "Arhiva"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arhiva %1" msgstr "Arhiva %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-15 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Komprimera" msgstr "Komprimera"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Komprimera som %1" msgstr "Komprimera som %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Komprimera som" msgstr "Komprimera som"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Lägg till i" msgstr "Lägg till i"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Lägg till i arkiv..." msgstr "Lägg till i arkiv..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Packa upp" msgstr "Packa upp"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Packa upp här" msgstr "Packa upp här"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Packa upp till %1" msgstr "Packa upp till %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Packa upp till underkataloger" msgstr "Packa upp till underkataloger"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Packa upp till..." msgstr "Packa upp till..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Arkiv %1" msgstr "Arkiv %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:05-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,53 +10,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "அழுத்து" msgstr "அழுத்து"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 ஆக அழுத்து" msgstr "%1 ஆக அழுத்து"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "ஆக அழுத்து" msgstr "ஆக அழுத்து"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "இதற்கு சேர்" msgstr "இதற்கு சேர்"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "காப்பகத்திற்குச் சேர்..." msgstr "காப்பகத்திற்குச் சேர்..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "சுருக்கு" msgstr "சுருக்கு"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "இங்கே சுருக்கு" msgstr "இங்கே சுருக்கு"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "%1க்கு சுருக்கு" msgstr "%1க்கு சுருக்கு"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "துணை அடைவுகளுக்கு சுருக்கு" msgstr "துணை அடைவுகளுக்கு சுருக்கு"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "இதற்கு சுருக்கு..." msgstr "இதற்கு சுருக்கு..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:49+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:49+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: tajik\n" "Language-Team: tajik\n"
@ -20,53 +20,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Компресс" msgstr "Компресс"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Компресс ҳамчун %1" msgstr "Компресс ҳамчун %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Компресс ҳамчун" msgstr "Компресс ҳамчун"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Якҷо кардан Ба" msgstr "Якҷо кардан Ба"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Якҷо кардан ба Хазина..." msgstr "Якҷо кардан ба Хазина..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Баровардан" msgstr "Баровардан"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Баровардан ба инҷо" msgstr "Баровардан ба инҷо"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Баровардан ба %1" msgstr "Баровардан ба %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Баровардан ба Зерпапкаҳо" msgstr "Баровардан ба Зерпапкаҳо"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Баровардан ба..." msgstr "Баровардан ба..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 04:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 04:32+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Sıkıştır" msgstr "Sıkıştır"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 olarak sıkıştır" msgstr "%1 olarak sıkıştır"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Farklı Sıkıştır" msgstr "Farklı Sıkıştır"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Ekle" msgstr "Ekle"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Arşive Ekle..." msgstr "Arşive Ekle..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Aç" msgstr "Aç"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Buraya Aç" msgstr "Buraya Aç"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "%1 Dizinine Aç" msgstr "%1 Dizinine Aç"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Alt Dizinlere Aç" msgstr "Alt Dizinlere Aç"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Farklı Konuma Aç..." msgstr "Farklı Konuma Aç..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arşiv" msgstr "Arşiv"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "%1 Arşivi" msgstr "%1 Arşivi"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:33-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -14,56 +14,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Стиснути" msgstr "Стиснути"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Стиснути як %1" msgstr "Стиснути як %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Стиснути як" msgstr "Стиснути як"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Додати до" msgstr "Додати до"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Додати в архів..." msgstr "Додати в архів..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Розпакувати" msgstr "Розпакувати"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Розпакувати сюди" msgstr "Розпакувати сюди"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Розпакувати в %1" msgstr "Розпакувати в %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Розпакувати в підтеки" msgstr "Розпакувати в підтеки"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Розпакувати в..." msgstr "Розпакувати в..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архів" msgstr "Архів"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Архів %1" msgstr "Архів %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Qisish" msgstr "Qisish"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 sifatida qisish" msgstr "%1 sifatida qisish"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Quyidagicha qisish" msgstr "Quyidagicha qisish"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Qoʻshish" msgstr "Qoʻshish"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Arxivga qoʻshish..." msgstr "Arxivga qoʻshish..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Ajratish" msgstr "Ajratish"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Shu yerga ajratish" msgstr "Shu yerga ajratish"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Quyidagiga ajratish: %1" msgstr "Quyidagiga ajratish: %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Tub jildga ajratish" msgstr "Tub jildga ajratish"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Ajratish..." msgstr "Ajratish..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Arxivlash" msgstr "Arxivlash"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "%1 arxivlash" msgstr "%1 arxivlash"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,53 +15,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Қисиш" msgstr "Қисиш"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 сифатида қисиш" msgstr "%1 сифатида қисиш"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Қуйидагича қисиш" msgstr "Қуйидагича қисиш"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Қўшиш" msgstr "Қўшиш"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Архивга қўшиш..." msgstr "Архивга қўшиш..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Ажратиш" msgstr "Ажратиш"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Шу ерга ажратиш" msgstr "Шу ерга ажратиш"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Қуйидагига ажратиш: %1" msgstr "Қуйидагига ажратиш: %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Туб жилдга ажратиш" msgstr "Туб жилдга ажратиш"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Ажратиш..." msgstr "Ажратиш..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архивлаш" msgstr "Архивлаш"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "%1 архивлаш" msgstr "%1 архивлаш"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 20:13+1030\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 20:13+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,53 +16,65 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "Nén" msgstr "Nén"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "Nén dạng %1" msgstr "Nén dạng %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "Nén dạng" msgstr "Nén dạng"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "Thêm vào" msgstr "Thêm vào"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "Thêm vào kho nén..." msgstr "Thêm vào kho nén..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "Giải nén" msgstr "Giải nén"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "Giải nén ở đây" msgstr "Giải nén ở đây"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "Giải nén vào %1" msgstr "Giải nén vào %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Giải nén vào thư mục con" msgstr "Giải nén vào thư mục con"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "Giải nén vào..." msgstr "Giải nén vào..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Kho nén" msgstr "Kho nén"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "Kho nén %1" msgstr "Kho nén %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:25+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "压缩" msgstr "压缩"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "压缩为 %1" msgstr "压缩为 %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "压缩为" msgstr "压缩为"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "添加到" msgstr "添加到"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "添加到压缩文件..." msgstr "添加到压缩文件..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "解压缩" msgstr "解压缩"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "在此解压缩" msgstr "在此解压缩"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "解压缩到 %1" msgstr "解压缩到 %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "解压缩到子文件夹" msgstr "解压缩到子文件夹"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "解压缩到..." msgstr "解压缩到..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "存档文件" msgstr "存档文件"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "存档文件 %1" msgstr "存档文件 %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n" "Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 12:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 12:46+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
@ -13,53 +13,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95 #: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "壓縮" msgstr "壓縮"
#: arkplugin.cpp:101 #: arkplugin.cpp:102
#, c-format #, c-format
msgid "Compress as %1" msgid "Compress as %1"
msgstr "壓縮為 %1" msgstr "壓縮為 %1"
#: arkplugin.cpp:112 #: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As" msgid "Compress As"
msgstr "壓縮為" msgstr "壓縮為"
#: arkplugin.cpp:116 #: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To" msgid "Add To"
msgstr "加入至" msgstr "加入至"
#: arkplugin.cpp:126 #: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..." msgid "Add to Archive..."
msgstr "加入至壓縮檔..." msgstr "加入至壓縮檔..."
#: arkplugin.cpp:136 #: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract" msgid "Extract"
msgstr "解壓縮" msgstr "解壓縮"
#: arkplugin.cpp:138 #: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "在這裡解壓縮" msgstr "在這裡解壓縮"
#: arkplugin.cpp:146 #: arkplugin.cpp:147
#, c-format #, c-format
msgid "Extract to %1" msgid "Extract to %1"
msgstr "解壓縮至 %1" msgstr "解壓縮至 %1"
#: arkplugin.cpp:151 #: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders" msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "解壓縮至子目錄" msgstr "解壓縮至子目錄"
#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..." msgid "Extract To..."
msgstr "解壓縮至..." msgstr "解壓縮至..."
#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 #: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "壓縮檔" msgstr "壓縮檔"
#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "Archive %1" msgid "Archive %1"
msgstr "壓縮檔 %1" msgstr "壓縮檔 %1"

Loading…
Cancel
Save