Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: tdelibs/tdeabc_net
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeabc_net/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 62ecdce156
commit d4a9fcc2cf

@ -9,28 +9,29 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_net/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "roman@oscada.org"
#: resourcenet.cpp:141 #: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'." msgid "Unable to download file '%1'."
@ -46,16 +47,15 @@ msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі фай
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 #: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Не вдається зберегти файл \"%1\"." msgstr "Не вдається зберегти файл '%1'."
#: resourcenet.cpp:252 #: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'." msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"." msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:354 #: resourcenet.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Виникла якась помилка при звантаженні!" msgstr "Помилка завантаження: Неможливо створити тимчасовий файл"
#: resourcenetconfig.cpp:42 #: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:" msgid "Format:"

Loading…
Cancel
Save