|
|
@ -9,28 +9,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:53-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdeabc_net/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
@ -46,16 +47,15 @@ msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі фай
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Не вдається зберегти файл \"%1\"."
|
|
|
|
msgstr "Не вдається зберегти файл '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"."
|
|
|
|
msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
|
msgstr "Виникла якась помилка при звантаженні!"
|
|
|
|
msgstr "Помилка завантаження: Неможливо створити тимчасовий файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|