Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings)

Translation: tdepim/libkleopatra
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libkleopatra/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent ab71b79a1b
commit d4c0d61dae

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkleopatra\n" "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 18:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-26 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/libkleopatra/de/>\n" "projects/tdepim/libkleopatra/de/>\n"
@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "GnuPG-Prüfprotokollbetrachter"
#: ui/messagebox.cpp:197 #: ui/messagebox.cpp:197
#, c-format #, c-format
msgid "Signing failed: %1" msgid "Signing failed: %1"
msgstr "Signierung fehlgeschlagen: %1" msgstr "Unterschreiben fehlgeschlagen: %1"
#: ui/messagebox.cpp:198 #: ui/messagebox.cpp:198
msgid "Signing successful" msgid "Signing successful"
msgstr "Signieren erfolgreich" msgstr "Unterschreiben erfolgreich"
#: ui/messagebox.cpp:208 #: ui/messagebox.cpp:208
msgid "Encryption successful" msgid "Encryption successful"
@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "Verschlüsselung erfolgreich"
#: ui/messagebox.cpp:225 #: ui/messagebox.cpp:225
msgid "Signing Result" msgid "Signing Result"
msgstr "Signaturergebnis" msgstr "Unterschriftergebnis"
#: ui/messagebox.cpp:235 #: ui/messagebox.cpp:235
msgid "Signing Error" msgid "Signing Error"
msgstr "Signaturfehler" msgstr "Unterschriftfehler"
#: ui/messagebox.cpp:245 ui/messagebox.cpp:265 #: ui/messagebox.cpp:245 ui/messagebox.cpp:265
msgid "Encryption Result" msgid "Encryption Result"

Loading…
Cancel
Save