Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translation: tdebase/tdeio_nfs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_nfs/es_AR/pull/58/head
parent
bf7c18ac93
commit
d4ef0c77c0
@ -1,47 +1,55 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||||
|
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
||||||
|
"weblate/projects/tdebase/tdeio_nfs/es_AR/>\n"
|
||||||
"Language: es_AR\n"
|
"Language: es_AR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
#, ignore-inconsistent
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
"Your names"
|
"Your names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alejo Fernández"
|
||||||
|
|
||||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
#, ignore-inconsistent
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
"Your emails"
|
"Your emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: tdeio_nfs.cpp:1020
|
#: tdeio_nfs.cpp:1020
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An RPC error occurred."
|
msgid "An RPC error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ocurrió un error RPC."
|
||||||
|
|
||||||
#: tdeio_nfs.cpp:1064
|
#: tdeio_nfs.cpp:1064
|
||||||
msgid "No space left on device"
|
msgid "No space left on device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No queda espacio suficiente en el dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tdeio_nfs.cpp:1067
|
#: tdeio_nfs.cpp:1067
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read only file system"
|
msgid "Read only file system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sistema de sólo lectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: tdeio_nfs.cpp:1070
|
#: tdeio_nfs.cpp:1070
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Filename too long"
|
msgid "Filename too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de archivo demasiado largo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tdeio_nfs.cpp:1077
|
#: tdeio_nfs.cpp:1077
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Disk quota exceeded"
|
msgid "Disk quota exceeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cuota de disco excedida"
|
||||||
|
Loading…
Reference in new issue