|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:02+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdevelop/tdevelop/de/>\n"
|
|
|
|
@ -753,15 +753,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
|
|
|
|
|
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Update admin module"
|
|
|
|
|
msgstr "Index aktualisieren"
|
|
|
|
|
msgstr "Adminmodul aktualisieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Update admin module</b><p>Recreates the project admin directory using the "
|
|
|
|
|
"version present on the local system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Administratormodul aktualisieren</ b><p>Erstellt das "
|
|
|
|
|
"Projektadministratorverzeichnis mit der auf dem lokalen System vorhandenen "
|
|
|
|
|
"Version neu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
|
|
|
|
|
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
|
|
|
|
@ -3028,7 +3030,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
|
|
|
|
|
msgid "Scope Deletion failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Löschen des Gültigkeitsbereichs fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
msgstr "Löschen des Gültigkeitsbereichs fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -5340,7 +5342,7 @@ msgstr "&Stile"
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Basics"
|
|
|
|
|
msgstr "Basics"
|
|
|
|
|
msgstr "Grundlegendes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
|
|
|
|
@ -8571,7 +8573,7 @@ msgstr "&gdb-Befehl:"
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Ausführung der Anwendung wird angehalten, um die Eingabe eines gdb-"
|
|
|
|
|
"Die Ausführung des Programms wird angehalten, um die Eingabe eines gdb-"
|
|
|
|
|
"Befehls zu ermöglichen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
|
|
|
|
@ -9885,7 +9887,7 @@ msgstr "Profiling"
|
|
|
|
|
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
|
|
|
|
|
msgid "Generate profiler code for gprof"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erzeuge zusätzlichen Code, um Profile-Informationen für das\n"
|
|
|
|
|
"Zusätzlichen Code erzeugen, um Profile-Informationen für das\n"
|
|
|
|
|
"Analyse-Programm <i>gprof</i> zu schreiben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
|
|
|
|
@ -10523,7 +10525,7 @@ msgstr "&RDB-Befehl:"
|
|
|
|
|
#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Ausführung der Anwendung wird angehalten, um die Eingabe eines rdb-"
|
|
|
|
|
"Die Ausführung des Programms wird angehalten, um die Eingabe eines rdb-"
|
|
|
|
|
"Befehls zu ermöglichen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
|
|
|
|
@ -12133,10 +12135,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"will be preserved.\n"
|
|
|
|
|
"Do you wish to continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dadurch werden die Standardeinstellungen für die folgenden Dokumentations-"
|
|
|
|
|
"Plugins wiederhergestellt: chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
|
|
|
|
|
"Alle Änderungen an Dokumentationskatalogen, die zu diesen Plugins gehören, "
|
|
|
|
|
"gehen verloren. Änderungen an Dokumentationskatalogen, die zum "
|
|
|
|
|
"benutzerdefinierten Plugin gehören, werden beibehalten.\n"
|
|
|
|
|
"Möchten Sie fortfahren?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
|
|
|
|
|
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rescan documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "API-Dokumentation aufräumen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -16019,7 +16026,7 @@ msgstr "Es scheint sich um den folgenden Dokumententyp zu handeln: '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/simplemainwindow.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "TDevelop &Programming Handbook"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDevelop-&Programmierhandbuch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/simplemainwindow.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -22803,7 +22810,7 @@ msgstr "Farbe des Vordergrundes"
|
|
|
|
|
#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:17
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "size of a ball"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Größe einer Kugel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
|
|
|
|
@ -22858,6 +22865,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
|
|
|
|
|
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
|
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
|
|
|
|
|
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
|
|
|
|
|
"font-weight:600;\">Hintergrund</span> Klicken Sie hier und wählen Sie die "
|
|
|
|
|
"neue Farbe aus <span style=\" color:#ff0000;\">Farbe</span> im <span style=\""
|
|
|
|
|
" font-style:italic;\">Farbdialog</span>.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42
|
|
|
|
@ -22896,16 +22913,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
|
|
|
|
|
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
|
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
|
|
|
|
|
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
|
|
|
|
|
"font-weight:600;\">Vordergrund</span> Klicken Sie hier und wählen Sie die "
|
|
|
|
|
"neue Farbe aus <span style=\" color:#ff0000;\">Farbe</span> im <span style=\""
|
|
|
|
|
" font-style:italic;\">Farbdialog</span>.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Set the project age (in days)"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Projekt-Bilddatei für Pixmaps benutzen"
|
|
|
|
|
msgstr "Festlegen des Projektalters (in Tagen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ändern Sie das Projektalter (in Tagen), indem Sie eine neue Anzahl von Tagen "
|
|
|
|
|
"auswählen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -23287,9 +23316,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Header-Datei zusammen gescrollt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Qt::Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Ziel"
|
|
|
|
|
msgstr "Qt::Orientation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -26815,9 +26844,9 @@ msgid "&Documentation Collections"
|
|
|
|
|
msgstr "&Dokumentations-Zusammenstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:98
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Rescan"
|
|
|
|
|
msgstr "&Neustart"
|
|
|
|
|
msgstr "&Neu einlesen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:127
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|